O que significa пренебрегать em Russo?
Qual é o significado da palavra пренебрегать em Russo? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar пренебрегать em Russo.
A palavra пренебрегать em Russo significa negligenciar, desprezar, descuidar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra пренебрегать
negligenciarverb Из пяти чувств именно обонянием мы чаще всего пренебрегаем. Olfato é quase sempre o mais negligenciado dos cinco sentidos. |
desprezarverb Я пыталась доказать тебе, что ты не можешь пренебрегать мной. Só te queria mostrar que não me podes desprezar. |
descuidarverb Фрэнк, знаешь ли ты, как люди пренебрегают зубами своих детей. Nem imagina como tem gente que descuida dos dentes dos filhos. |
Veja mais exemplos
В течение последующих столетий израильский народ, в том числе и многие его цари, пренебрегали предостережениями Бога. Nos séculos que se seguiram, o povo de Israel — inclusive muitos reis — não fez caso dos avisos de Jeová. |
Главное в служении Богу упускалось, принципами закона пренебрегали. Os grandes elementos do serviço de Deus eram negligenciados, obscurecidos os princípios da lei. |
12 Те, кто пренебрегают предупреждениями верного раба, неизбежно причинят вред себе и своим близким. 12 Os que desprezam os alertas do escravo fiel inevitavelmente causam danos a si mesmos e às pessoas a quem amam. |
Персонаж был описан как манипулятивный, бессердечный, пренебрегающий нормами морали и даже отвратительный, но при этом критики с одобрением назвали его одним из лучших телевизионных антигероев XXI века. O personagem foi descrito como manipulador, conivente, maquiavélico, e também cruel e homicida, ao mesmo tempo que recebe importantes elogios por parte da crítica por ser um dos anti-heróis da televisão do século XXI. |
Время здесь играет важную роль — им не стоит пренебрегать. O tempo, aqui, é essencial, e não pode ser desconsiderado. |
Апостол Павел сказал Тимофею: “Никто да не пренебрегает юностью твоею; но будь образцом для верных”7. O Apóstolo Paulo disse a Timóteo: “Ninguém despreze a tua mocidade; mas sê o exemplo dos fiéis (...)”7 |
Или не пренебрегал мелкими бюрократическими правилами, которые тебе мешали? Nem ignorou alguma regra burocrática menor que estava entre você e o que precisava ser feito? |
Впрочем, Шопен был для меня только предлогом, чтобы вернуться к медиумичности, которой вы пренебрегаете». Mas, afinal, Chopin não passava de um pretexto para voltarmos ao lado mediúnico que você negligencia.” |
«Не пренебрегай матери твоей, когда она и состарится»,— говорится в Притчах 23:22. “Não desprezes a tua mãe só porque ela envelheceu”, diz Provérbios 23:22. |
В моих глазах таланты равноправны; но Вы пренебрегаете предрассудками людей нашего круга. A meus olhos, os talentos têm direitos iguais; mas ignora os preconceitos das pessoas que compõem minha sociedade. |
Недолго, если будешь пренебрегать необходимыми предосторожностями, ходить без оружия и разевать рот. Não muito, se negligenciar as precauções ordinárias, tais como andar armada e ficar alerta. |
Настоящим же Евангелием они при этом пренебрегали. Com isso eles desconsideraram o verdadeiro Evangelho. |
Мой сын часто пренебрегает чисткой зубов. Meu filho freqüentemente deixa de escovar os dentes. |
Там было " пренебрегал ". A palavra foi " Desrespeitoso. " |
– «Оттого что человек пренебрегает ею, неблагодарный! É que, ingrato, o homem a despreza! |
Он пренебрегает. Ele está de guarda. |
Не всегда пренебрегают тем, что презирают. Nem sempre se desdenha o que se despreza. |
Что можно сказать о тех, кто пренебрегает законами Иеговы? Analise a situação das pessoas que desconsideraram as leis de Jeová. |
Главный указал мне ранее в тот же день из возможных объяснений для вашего пренебрегать - это касалось инкассацию денежных средств, возложенных на вас некоторое время назад - но на самом деле я почти дал ему слово чести, что это объяснение не может быть правильным. O Chefe indicado para mim anteriormente neste mesmo dia uma possível explicação para o seu negligência - que se referia a coleta de dinheiro que lhe foi confiada há pouco - mas na verdade eu quase dei- lhe minha palavra de honra que essa explicação não poderia ser correta. |
Малин паркует машину возле Филадельфийской церкви, пренебрегает оплатой парковки в автомате. Malin, no estacionamento da Igreja de Filadélfia, ignora o pagamento do parquímetro. |
Даже самая совершенная система не поможет, если люди пренебрегают ее сигналами. Nem o melhor sistema de detecção adiantará muita coisa se as pessoas ignorarem o aviso. |
Если пренебрегать всеми этими отношениями, если справедливости на земле больше нет, то, как говорит нам Библия, вся жизнь оказывается в опасности. Quando todas estas relações são negligenciadas, quando a justiça deixa de habitar na terra, a Bíblia diz-nos que toda a vida está em perigo. |
Например, одно послание гласило: «Помните ли Вы, как я отругал Вас за то, что Вы пренебрегаете чтением классиков? Por exemplo, uma sentença dizia: “Lembra-se de que você não sabia e eu lamentei a sua ignorância dos clássicos? |
Однако те, кто погряз в распутном поведении, кто горд и помешан на расспросах и распрях, кто пренебрегает теократическим устройством и не уважает его, позволяют себе такую речь (1Тм 6:4; 2Пт 2:10—12; Иуды 8—10). (2Pe 2:11) Mas, pode-se esperar tal tipo de conversa daqueles que se entregam a conduta desenfreada, dos orgulhosos e dos que têm a mania de questionar e debater, e dos que desprezam ou desrespeitam os designados por Deus. — 1Ti 6:4; 2Pe 2:10-12; Ju 8-10. |
Vamos aprender Russo
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de пренебрегать em Russo, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Russo.
Palavras atualizadas de Russo
Você conhece Russo
O russo é uma língua eslava oriental nativa do povo russo da Europa Oriental. É uma língua oficial na Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Quirguistão, bem como amplamente falada em todos os estados bálticos, Cáucaso e Ásia Central. O russo tem palavras semelhantes ao sérvio, búlgaro, bielorrusso, eslovaco, polonês e outras línguas derivadas do ramo eslavo da família das línguas indo-européias. O russo é a maior língua nativa da Europa e a língua geográfica mais comum na Eurásia. É a língua eslava mais falada, com um total de mais de 258 milhões de falantes em todo o mundo. O russo é a sétima língua mais falada no mundo por número de falantes nativos e a oitava língua mais falada no mundo por falantes totais. Esta língua é uma das seis línguas oficiais das Nações Unidas. O russo também é o segundo idioma mais popular na Internet, depois do inglês.