O que significa σκάω em Grego?

Qual é o significado da palavra σκάω em Grego? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar σκάω em Grego.

A palavra σκάω em Grego significa estourar, calar a boca, estourar, explodir, estourar, morrendo de calor, estourar, estourar, estalar, sorrir, rachar, ferver, rachar, explodir, fulminar, murchar, explodir, explodir, estourar, descascar, cheio, queimar, colidir, estalar, sufocar, suar, transpirar, parar de falar, calar a boca, furar, quebrar, rolar de rir, assar, morrer de calor, hilário, dar um furo, pular fora, sair de fininho, fugir, dar um furo, pagar, surgir, roubar, gargalhar, cair na gargalhada, forçar um sorriso, sair de fininho, preocupar-se com, fugir com, dar um grande sorriso, vazar, soltar-se, aparecer, sair de fininho, escapar, escapar, escapar de, ceder a, deixa pra lá, empanturrar-se, cair fora, fugir, escapar de dentro de algo, sair em disparada, fugir com, esquecer a fala, bater em, bater contra, fugir, preocupar-se com. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra σκάω

estourar

Το μπαλόνι με το νερό έσκασε όταν χτύπησε στο πόδι του δασκάλου.
O balão de água estourou quando bateu na perna do professor.

calar a boca

(καθομιλουμένη, προσβλητικό) (informal, ofensivo)

estourar

Η σαπουνόφουσκα έσκασε μετά από λίγα δευτερόλεπτα.
A bolha de sabão estourou depois de poucos segundos.

explodir, estourar

Η νερόμπομπα έσκασε όταν έπεσε στο έδαφος.
O balão de água estourou quando atingiu o chão.

morrendo de calor

(μεταφορικά) (BRA: figurado, informal)

Σκάω! Δε μπορούμε να ανοίξουμε ένα παράθυρο;
Estou a morrer de calor! Não dá para abrir uma janela?

estourar

O balão d'água estourou.

estourar, estalar

As bolhas de lava estouraram e exalaram um cheiro de sulfúreo.

sorrir

(μεταφορικά)

Όταν κέρδισε το παιχνίδι έσκασε ένα πλατύ χαμόγελο
Ela sorriu ao ganhar o jogo.

rachar

Τα χείλη μου έχουν σκάσει με αυτόν τον ξηρό αέρα.
Meu lábios estão rachando nesse ar seco.

ferver

(μεταφορικά, καθομ) (informal, figurado)

rachar

Ο κρύος χειμερινός αέρας θα σου σκάσει τα χείλη αν δεν τα προστατεύσεις.
O vento frio do inverno irá rachar seus lábios a menos que você os proteja.

explodir

Η βόμβα εξερράγη μ' έναν δυνατό κρότο.
A bomba explodiu com um estrondo alto.

fulminar

(destruir, explodir)

murchar

O pneu da frente da minha bicicleta murchou.

explodir

(bomba)

Η βόμβα εξεράγει στο πιο πολυσύχναστο σημείο της πόλης.
A bomba explodiu na parte mais cheia da cidade.

explodir, estourar

Πρόσεξε, η βόμβα θα εκραγεί!
Cuidado, a bomba vai explodir.

descascar

(pintura)

Πρέπει να ξαναβάψουμε αυτήν την πόρτα. Αρχίζει να ξεφλουδίζει.
Precisamos repintar esta porta; ela está começando a descascar.

cheio

(figurado)

Είχα χορτάσει και δεν είχα χώρο για επιδόρπιο.
Estava cheio e não quis a sobremesa.

queimar

(fusível)

A pane elétrica fez o fusível queimar.

colidir

(σε κτ, πάνω σε κτ)

As ondas colidiram contra a praia.

estalar

Το κλαδί έσπασε από το βάρος των φρούτων.
O galho estalou com o peso da fruta.

sufocar, suar, transpirar

(μεταφορικά) (pessoa: de calor)

parar de falar

(ανεπίσημο)

Εύχομαι να το βούλωνε και να άκουγε καμιά φορά.
Queria que às vezes ele calasse a boca e prestasse atenção.

calar a boca

(αργκό) (informal)

furar

Emily pegou um alfinete e furou o balão, esvaziando-o.

quebrar

Η Μαίρη κρατούσε ένα κλαδάκι στα χέρια της και το έσπασε.
Mary estava segurando um galho nas mãos e o quebrou.

rolar de rir

(μεταφορικά: στα γέλια)

Όλοι μας λυθήκαμε στα γέλια, όταν ο Τζακ μάς διηγήθηκε το ανέκδοτο με τον πιγκουίνο.
Rolamos de rir quando Jack nos contou a piada sobre o pinguim.

assar

(μεταφορικά, καθομ) (figurado)

Ουφ! Σκάω (or: Ψήνομαι). Θα πάω για μια βουτιά στην πισίνα.
Nossa! Estou assando. Vou dar um mergulho na piscina.

morrer de calor

(μεταφορικά) (informal, figurado)

Tire seu casaco ou você vai morrer de calor.

hilário

(καθομιλουμένη)

dar um furo

(figurado notícia)

pular fora

sair de fininho

fugir

(fugir, escapar)

dar um furo

pagar

surgir

Os Beatles surgiram no cenário musical nos anos 60.

roubar

gargalhar

cair na gargalhada

(informal)

forçar um sorriso

(καθομιλουμένη)

sair de fininho

(καθομιλουμένη) (ir embora secretamente)

preocupar-se com

fugir com

A governanta fugiu com a prataria.

dar um grande sorriso

Ο Πίτερ χαμογέλασε πλατιά ενώ έχωνε τη σοκολάτα στο στόμα του.
Peter deu um grande sorriso enquanto enfiava o chocolate na boca.

vazar

(αργκό) (gíria)

soltar-se

O cachorro do vizinho de porta se soltou de novo noite passada.

aparecer

(informal: aparecer de repente)

Όταν εγκαταστήσαμε το νέο λογισμικό άρχισαν να εμφανίζονται (or: να ανακύπτουν) προβλήματα.
Os problemas começaram a aparecer quando instalamos o novo software.

sair de fininho

(informal)

Ela esperou até ninguém estar olhando, então saiu de fininho em silêncio pela porta dos fundos.

escapar

(καθομιλουμένη)

Os criminosos abandonaram o veículo deles e escaparam a pé.

escapar

(καθομιλουμένη, μτφ)

escapar de

Depois de arrombar a casa, o ladrão escapou de lá levando todas as minhas joias.

ceder a

deixa pra lá

Deixa o chá derramado pra lá. Eu vou enxugar e servir outra xícara para você.

empanturrar-se

(καθομιλουμένη, μεταφορικά)

Η Τάνια δεν είχε φάει όλη μέρα και έτσι έφαγε μέχρι σκασμού μόλις είχε την ευκαιρία.
Tania não tinha comido o dia inteiro, por isso ela empanturrou-se assim que teve chance.

cair fora

(καθομιλουμένη, μεταφορικά) (BRA, informal)

fugir

Ο κρατούμενος δραπέτευσε από τη φυλακή σκάβοντας ένα τούνελ.
O prisioneiro fugiu da cadeia cavando um túnel.

escapar de dentro de algo

sair em disparada

Η Λούσι άφησε ανοιχτή την εξώπορτα και το λαμπραντόρ της το έσκασε.
Lucy deixou a porta da frente aberta e o labrador dela saiu em disparada.

fugir com

(καθομιλουμένη)

Η κ. Τζόνσον, από ότι φαίνεται, το έσκασε με τον κηπουρό της.

esquecer a fala

(την ώρα της παράστασης)

bater em, bater contra

(μεταφορικά)

fugir

(roubar)

Ο μασκοφόρος έφυγε παίρνοντας μαζί του τα ασημικά.

preocupar-se com

(καθομιλουμένη, μεταφορικά)

Não se preocupe com coisa pequena.

Vamos aprender Grego

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de σκάω em Grego, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Grego.

Você conhece Grego

O grego é uma língua indo-européia, falada na Grécia, oeste e nordeste da Ásia Menor, sul da Itália, Albânia e Chipre. Tem a história mais longa registrada de todas as línguas vivas, abrangendo 34 séculos. O alfabeto grego é o principal sistema de escrita para escrever grego. O grego tem um lugar importante na história do mundo ocidental e do cristianismo; A literatura grega antiga teve obras extremamente importantes e influentes na literatura ocidental, como a Ilíada e a Odýsseia. O grego é também a língua em que muitos textos são fundamentais na ciência, especialmente na astronomia, matemática e lógica, e na filosofia ocidental, como os de Aristóteles. O Novo Testamento na Bíblia foi escrito em grego. Esta língua é falada por mais de 13 milhões de pessoas na Grécia, Chipre, Itália, Albânia e Turquia.