O que significa skríða em Islandês?
Qual é o significado da palavra skríða em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar skríða em Islandês.
A palavra skríða em Islandês significa engatinhar, rastejar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra skríða
engatinharverb Eftir að hann hafði lært að skríða og síðan að standa upp, gat hann farið að reyna að ganga. Depois de aprender a engatinhar e a ficar em pé, ele estava pronto para tentar andar. |
rastejarverb Og núna, í miðri augljósri eftirsjá minni, læturðu mig skríða? E agora, perante o meu remorso óbvio, fazes- me rastejar? |
Veja mais exemplos
Míkael lætur til skarar skríða Miguel Entra em Ação! |
(2. Kroníkubók 20:21, 22) Já, sýnum ósvikna trú er Jehóva býr sig undir að láta til skarar skríða gegn óvinum sínum. (2 Crônicas 20:21, 22) Portanto, demonstremos ter uma forte fé similar, ao passo que Jeová se prepara para entrar em ação contra os seus inimigos! |
Skyndilega tekurðu eftir vespu sem er að skríða upp eftir handleggnum þínum De repente, vë uma vespa a subir- lhe pelo braço |
'Jæja, ég borða það, " sagði Alice, og ef það gerir mig vaxa stór, ég get náð á takkann; og ef það gerir mig vaxa minni, get ég skríða undir hurðina, svo að annar hvor vegur ég komast inn í garðinn, og ég er alveg sama sem gerist! 'Bem, vou comê- lo ", disse Alice, " e se ele me fizer crescer, posso alcançar a chave; e se isso me faz crescer mais pequenos, posso rastejar por baixo da porta, por isso uma ou outra maneira eu vou entrar no jardim, e eu não me importo com o que acontece! " |
ALLIR umhyggjusamir foreldrar vita að smábörn þrífast á ástúðlegri athygli og að þau skríða upp í kjöltu foreldra sinna þegar þau vilja láta halda utan um sig. TODO pai ou mãe atenciosos sabem que as criancinhas crescem saudáveis quando recebem atenção amorosa e que elas engatinham para o colo dos pais quando precisam de carinho. |
Var hann virkilega fús til að láta hlýja herbergi, þægilega innréttaðar með stykki sem hann hafði erfði, vera breytt í Cavern þar sem hann mundi að sjálfsögðu, þá fær um að skríða um í allar áttir án þess truflun, en á sama tíma með fljótur og heill að gleyma manna hans fortíð eins og heilbrigður? Ele estava realmente ansioso para deixar o quarto morno, confortavelmente mobilados com peças que ele tinha herdada, ser transformado em uma caverna na qual ele seria, naturalmente, em seguida, ser capaz de rastrear em todas as direções sem perturbação, mas, ao mesmo tempo com um esquecimento rápido e completo de sua humana passado, bem? |
Það verður áþreifanleg sönnun þess að Kristur hafi látið til skarar skríða sem útnefndur dómari Jehóva. (Lestu 2. Isso será uma prova concreta de que Cristo passou a agir como Juiz designado por Jeová. |
20 Og ég, Drottinn Guð, sagði við höggorminn: Af því að þú gjörðir þetta, skalt þú vera abölvaður umfram allan fénað og umfram öll dýr merkurinnar. Á kviði þínum skalt þú skríða og duft skalt þú eta alla þína lífdaga — 20 E eu, o Senhor Deus, disse à serpente: Por teres feito isso, amaldita serás sobre todo gado e toda besta do campo; sobre teu ventre andarás e pó comerás todos os dias de tua vida; |
Margir láta kannski eins og ekkert sé en þessi sérstæða þróun, sem hefur orðið frá 1914, ætti að sannfæra okkur um að ríki Guðs láti bráðlega til skarar skríða. Muitas pessoas desconsideram o real significado por trás disso, mas essa mudança sem igual desde 1914 deve nos convencer de que o Reino de Deus em breve tomará uma ação decisiva. |
Þessi ‚opinberun‘ mun eiga sér stað þegar menn hér á jörðinni sjá merki þess að andasmurðir synir Guðs, sem hafa hlotið sín himnesku laun, hafi látið til skarar skríða sem meðstjórnendur hins dýrlega Drottins, Jesú Krists. Essa “revelação” ocorrerá quando os humanos aqui na terra observarem a evidência de que os filhos ungidos com espírito, de Deus, que obtiveram a sua recompensa celestial, passaram a agir como associados do seu glorificado Senhor, Jesus Cristo. |
Hann vill sjá menn skríða Gosta que rastejem |
Ógæfan myndi vera eins og ‚kóróna‘ á höfði skurðgoðadýrkendanna þegar ‚vöndurinn‘ í hendi Guðs — Nebúkadnesar og hersveitir Babýloníumanna — létu til skara skríða gegn þjóð Jehóva og musteri hans. Uma “grinalda” de coisas calamitosas cingiria uma cabeça idólatra quando “o bastão” nas mãos de Deus — Nabucodonosor e suas hordas babilônias — fosse usado contra o povo de Jeová e Seu templo. |
En þegar hann var á jörðinni vissi hann ekki einu sinni hvenær Guð myndi láta til skarar skríða. No entanto, quando Jesus esteve na Terra, nem ele mesmo sabia quando Deus agiria. |
Þegar Sál konungur hundelti Davíð í eyðimörkinni kann Davíð að hafa langað mest til að skríða út í eitthvert skúmaskot og deyja. Quando Saul o caçava no ermo, é possível que Davi se sentisse com vontade de recolher-se num canto para morrer. |
Í fyrstu var hann neyddist til að gera þetta því annars það var ekkert pláss fyrir hann til að skríða í kring, en síðar gerði hann það með vaxandi ánægju, þótt eftir slíka hreyfingar, þreyttur til dauða og tilfinning skammarlega, hafði hann ekki Budge fyrir klst. No começo, ele foi forçado a fazer isso porque senão não havia lugar para ele fluência em volta, mas depois ele fez isso com um prazer crescente, embora após tais movimentos, cansado e sentindo a morte miserável, ele não se moveu por horas. |
Já. Þegar ríkisstjórn himnanna, ríki hins alvalda Guðs, lætur til skarar skríða „til að eyða þeim, sem jörðina eyða.“ Sim! — quando o próprio governo do céu, o Reino do Deus Todo-poderoso, entrar em ação para “arruinar os que arruínam a terra”. |
Hann hafði bara byrjað að snúa sér í kring til þess að skríða aftur inn í herbergið hans, alveg a óvæntur sjón þar, vegna þjáist ástand hans, varð hann að leiðbeina sig í gegnum erfitt að snúa kring með höfuð hans, í þessu ferli að lyfta og lemja það gegn gólf nokkrum sinnum. Ele tinha apenas começado a transformar- se em torno, a fim de fluência de volta para seu quarto, muito uma visão surpreendente, uma vez que, como resultado de sua condição sofrimento, ele teve que guia se através da dificuldade de transformar ao redor com sua cabeça, nesse processo de elevação e batendo- o contra o chão várias vezes. |
Þjónar Jehóva láta til skarar skríða Os Servos de Jeová Entram em Ação |
En í staðinn skríða átta kornhænuungar úr eggjum á innan við sex klukkustundum. Mas, em vez disso, os oito filhotes saem dos ovos num período de seis horas. |
Þegar barnaníðingurinn hefur áunnið sér traust barnsins og foreldranna getur hann látið til skarar skríða. Quando conquista a confiança da criança e dos pais, o abusador já está pronto para agir. |
(Opinberunarbókin 18:4) Já, ‚gakktu út,‘ láttu til skarar skríða áður en það er um seinan! (Revelação 18:4) Sim, ‘saia’, aja antes que seja tarde demais! |
Þá lætur Jehóva til skarar skríða. É então que Jeová agirá. |
Hann rænir mig svefni, hefur áhrif á heilsuna og framkomu mína við aðra, og stundum langar mig mest til að gefast upp og skríða ofan í holu.“ A ansiedade me tira o sono, faz mal pra minha saúde, afeta meu jeito de tratar os outros e, às vezes, me faz querer desistir de tudo e enfiar a cabeça num buraco.” |
Ég dauðþreyttur á að skríða alltaf fyrir kónginum Estou farto de me curvar e de rastejar perante o rei! |
Vamos aprender Islandês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de skríða em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.
Palavras atualizadas de Islandês
Você conhece Islandês
Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.