Ce înseamnă æfing în Islandeză?

Care este sensul cuvântului æfing în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați æfing în Islandeză.

Cuvântul æfing din Islandeză înseamnă exercițiu, antrenament, studiu, practică, studiere. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului æfing

exercițiu

(exercise)

antrenament

(training)

studiu

(study)

practică

(practice)

studiere

(study)

Vezi mai multe exemple

Ein æfing í viđbķt og ég gæti fariđ í stríđ.
Incã o simulare si s-ar putea sã merg la rãzboi.
ÆFING: Farðu yfir námsgrein vikunnar í Varðturninum.
EXERCIŢIU: Analizează din Turnul de veghere articolul de studiu pentru săptămâna în curs.
Ūetta er ekki æfing.
Nu este o simulare.
ÆFING: Hugsaðu þér einhvern sem er annaðhvort miklu eldri eða yngri en þú.
EXERCIŢIU: Gândeşte-te la cineva mult mai în vârstă sau mult mai tânăr decât tine.
Ūetta hlũtur ađ vera einhvers konar æfing, herra.
Trebuie să fie vreo simulare, domnule.
ÆFING: Farðu yfir tiltæk eintök Ríkisþjónustu okkar og veldu eina eða tvær kynningar sem þú telur eiga sérstaklega vel við á starfssvæðinu.
EXERCIŢIU: Uită-te peste numerele Ministerului nostru pentru Regat de care dispui şi alege una sau două prezentări pe care le consideri practice pentru teritoriul tău.
ÆFING: Skoðaðu Dómarabókina 7:1-25 vandlega, eina efnisgrein í senn.
EXERCIŢIU: Analizează cu atenţie Judecătorii 7:1–25, studiind fiecare verset în parte.
Ūetta er ekki æfing.
Nu e o repetiţie generală.
Munið að þetta er NORAD æfing.
Nu uitaţi că acesta e un exerciţiu NORAD.
Rétt eins og önnur líkamleg æfing örvar ganga losun endorfíns, boðefnis í heilanum sem linar þjáningar og stuðlar að slökun með því að veita geðró og vellíðunartilfinningu.
Asemenea altor activităţi fizice, mersul pe jos declanşează eliberarea de endorfine, substanţe chimice secretate de creier care atenuează durerea şi ajută la relaxare, dând naştere unei stări de bine şi de calm.
ÆFING: Skrifaðu niður eina eða tvær spurningar sem þú hefur verið spurður (1) í boðunarstarfinu, (2) um eitthvert mál sem rætt hefur verið nýlega í fréttum og (3) um þátttöku í einhverju sem er algengt í samfélaginu.
EXERCIŢIU: Scrie câteva întrebări care ţi s-au pus: 1) în lucrarea de predicare, 2) cu privire la anumite evenimente recente sau 3) referitor la participarea la o anumită activitate populară.
Ūetta er ekki æfing.
Nu este un exerciţiu de rutină.
(1. Tímóteusarbréf 4:8) Gríska orðið, sem Páll notar fyrir „æfing“, merkir að ,æfa sig sem fimleikamaður‘ og felur í sér hugmynd um líkamsþjálfun.
Expresia grecească folosită de Pavel în acest context şi redată în româneşte „exerciţiul fizic“ duce cu gândul la „antrenamentul unui gimnast“.
Nýlegar kannanir benda til þess að tíu mínútna æfing þrisvar á dag geri þér næstum eins gott og að æfa viðstöðulaust í 30 mínútur.
Studii recente dezvăluie că efectuarea de exerciţii fizice de trei ori pe zi, în reprize de câte 10 minute, dă rezultate aproape la fel de bune ca şi o singură repriză de 30 de minute.
ÆFING: Veldu ritningarstað sem þú telur þig geta notað á áhrifaríkan hátt á starfssvæðinu.
EXERCIŢIU: Alege un verset pe care crezi că-l vei putea folosi cu eficienţă în teritoriu.
ÆFING GETUR VERIÐ GAGNLEG
PUNERI ÎN SCENĂ
Margra ára æfing.
Am ani de practică.
ÆFING: Undirbúðu þig vel undir að lesa hluta af Matteusi 5. til 7. kafla og fáðu síðan vin eða ættingja til að fylgjast með í Biblíunni.
EXERCIŢIU: După ce te-ai pregătit bine, roagă-l pe un prieten sau pe un membru al familiei să ia Biblia şi să te urmărească în timp ce citeşti un fragment din Matei, capitolele 5 la 7.
Heldurđu ađ ūetta sé bara æfing?
Ăsta e un fel de exerciţiu, sau ce?
Endanleg stigagjöf þín er: % # Ég býst við að æfing myndi ekki skaða þig
Scorul final este: % #. Cred că aveţi nevoie de mai multă practică
Líkamleg æfing er nytsamleg í sumu, en guðhræðslan er til allra hluta nytsamleg og hefur fyrirheit bæði fyrir þetta líf og hið komanda.“
Căci antrenamentul fizic este puţin folositor; însă devoţiunea sfîntă este folositoare în toate lucrurile‚ deoarece ea deţine promisiunea vieţii prezente şi a celei viitoare.“
3 Æfing: Nota mætti hluta af námskvöldi fjölskyldunnar í hverri viku til að kynna sér nýju söngvana.
3 Să le repetăm: Puteţi aloca săptămânal o parte din închinarea în familie pentru a vă familiariza cu noile cântări.
ÆFING: Lestu eftirfarandi biblíukafla upphátt, með þeirri tilfinningu sem hæfir efninu: Matteus 20:29-34; Lúkas 15:11-32.
EXERCIŢIU: Citeşte cu voce tare următoarele fragmente biblice, cu sentimentele cerute de context: Matei 20:29–34; Luca 15:11–32.
ÆFING: Svaraðu eftirfarandi spurningum með eigin orðum og biddu þroskaðan vott að hlusta á þig og meta nákvæmni þess sem þú segir: (1) Hvers konar persóna er Jehóva og hvernig vitum við það?
EXERCIŢIU: Roagă-l pe un Martor matur să te asculte şi să verifice exactitatea explicaţiilor pe care le vei da cu propriile-ţi cuvinte la următoarele întrebări: 1) Ce fel de persoană este Iehova şi de unde ştim?
Ūetta er hættulegt en frábær æfing.
Acestea sunt periculoase, dar, aw, este un antrenament mare.

Să învățăm Islandeză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui æfing în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.

Știi despre Islandeză

Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.