Ce înseamnă con nai în Vietnamez?

Care este sensul cuvântului con nai în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați con nai în Vietnamez.

Cuvântul con nai din Vietnamez înseamnă căprioară, ciută, cerb, cerb-lopătar, cerb comun. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului con nai

căprioară

(deer)

ciută

(deer)

cerb

(deer)

cerb-lopătar

(deer)

cerb comun

Vezi mai multe exemple

Tại sao con nai của anh lại ở trong lửa?
De ce e cerbul tău în flăcări?
Con nai dẫn chúng ta đi xa hơn mình nghĩ.
Cerbul ne-a atras mai departe decât credeam eu.
Bà có biết sau khi chích 1 con nai chúng sẽ.....
Ştiţi, muşcă din cerb şi apoi...
Một con nai với cái chân bị ngứa.
O căprioară cu mâncărime la un picior.
Con nai đó là kẻ dối trá.
E o mincinoasă!
Giống như 1 con nai bị lóa mắt.
Ca o căprioara prinsă în lumina lanternelor...
Bấy giờ, kẻ què sẽ nhảy như con nai, lưỡi kẻ câm sẽ hát”.
Atunci şchiopul va sări ca un cerb şi limba mutului va striga de veselie.”
Ông đã giết con nai đó cho tôi.
Că a omorât acel cerb pentru mine.
Giờ lại là 1 con chó và 1 con nai trên đồng cỏ.
Acum este un câine și un cerb pe o pajiște.
Anh ta cứng đơ như con nai vàng ngơ ngác.
S-a blocat ca o căprioară speriată.
Con nai có vẻ bình thản, nhưng luôn luôn cảnh giác.
El este relaxat, dar în permanenţă vigilent.
Có lẽ vài người nhớ lại những lời này: “Kẻ què sẽ nhảy như con nai” (Ê-sai 35:6).
Poate că unii îşi aduceau aminte de cuvintele: „Şchiopul se va căţăra ca cerbul“. — Isaia 35:6.
Nói theo nghĩa bóng, họ sẽ “nhảy như con nai” vậy.
În sens figurat, el „va sări ca un cerb“.
“Kẻ què sẽ nhảy như con nai”.—Ê-SAI 35:6.
„Şchiopul va sări ca un cerb“ (ISAIA 35:6).
Đó không phải là những gì con nai nói với ta.
Căprioara mi-a spus altceva.
Đó là một con nai!
O caprioara!
1 con nai hay 1 con cừu hay 1 con bò, tương tự.
Ca o căprioară, un miel, o vacă... ceva în genul ăsta.
Nhưng vẫn rẻ hơn chuyển một con ngựa, hoặc một con nai sừng tấm trưởng thành.
Nu chiar nimic, dar tot e mai ieftin decât să expediezi un cal, sau un elan adult.
Người ta thấy con nai đi về hướng đông.
Cerbul a fost văzut către est.
Con nai đó đâu rồi?
Unde e cerbul?
linh-hồn tôi mơ-ước Chúa, như con nai cái thèm-khát khe nước.
Sufletul meu însetează după Dumnezeu, după Dumnezeul Cel viu.
Con nai đó đổi số đậu này?
Căprioara aia pentru fasolea asta?
Còn nhiều cái đáng kể hơn, chúng hoàn toàn làm thay đổi hành vi của những con nai.
Mult mai semnificativ, au schimbat radical comportamentul cerbilor.
Bọn tôi nhìn thấy một con nai 2 đầu trong ngày đầu tiên xuống mặt đất.
Uh, am văzut acel cerb cu două capete in prima noastră zi pe teren.
Đó là con nai đầu tiên em nhìn thấy trong năm nay.
E prima căprioară pe care o văd în ani de zile.

Să învățăm Vietnamez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui con nai în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.

Știi despre Vietnamez

Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.