Ce înseamnă công sức în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului công sức în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați công sức în Vietnamez.
Cuvântul công sức din Vietnamez înseamnă tentativă, strădanie, efort, solicitare, sforțare. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului công sức
tentativă(effort) |
strădanie(effort) |
efort(effort) |
solicitare(effort) |
sforțare
|
Vezi mai multe exemple
Các anh phải bỏ ra khá nhiều thời giờ và công sức để giúp chúng ta. În această privinţă, fraţii noştri au petrecut mult timp şi au depus multe eforturi în folosul nostru. |
Giả vờ khiêm tốn bằng cách cướp công sức của tao? Urmăreşti să câştigi de pe urma muncii mele? |
Công việc chính của họ đòi hỏi nhiều công sức là việc bắt tôm hùm. Principala lor îndeletnicire este aceea de a prinde homari, muncă ce pretinde multă dăruire. |
Tôi đã bỏ ra quá nhiều thời gian và công sức vào việc này... Am investit prea mulţi timp şi efort în asta... |
13: Bài diễn văn "máu, công sức, nước mắt và mồ hôi" của Churchill tại Nghị viện. Winston Churchill ține faimosul discurs "sânge, trudă, lacrimi și sudoare" în Camera Comunelor. |
Tiền bạc mà anh đã bỏ nhiều công sức để tích lũy nhanh chóng mọc cánh bay xa. Banii pe care îi câştigase cu trudă s-au devalorizat repede. |
Không phải là xúc phạm công sức của cô. Nu vreau să-ţi jignesc munca. |
Nó đòi hỏi rất nhiều công sức bỏ ra, rất nhiều nghiên cứu. Va necesita foarte multă muncă, multă cercetare. |
Người sẽ rời Lạc Dương, phiêu diêu tự tại ngươi không cần phí công sức. Nu mai este nevoie să-l vizitezi. |
Những thứ khác, đều không đáng phí công sức. Orice altceva e o risipă de materie. |
Viollet đóng góp công sức lớn cho hai chức vô địch của United vào năm 1956 và năm 1957. Viollet a contribuit la cele două campionate câștigate de United în 1956 și 1957. |
Người ta không nhận ra là tốn bao nhiêu công sức. Oamenii nu-şi dau seama cât de mult ai de lucru. |
Bạn sẽ không bao giờ nuối tiếc khi dành công sức tìm kiếm tôn giáo thật. Dacă vei căuta închinarea adevărată, nu vei regreta niciodată! |
Thành công của việc định vị có công sức của rất nhiều người Mulţi au contribuit la succesul navigaţiei. |
Muốn làm thế chúng ta phải bỏ công sức trở lại thăm mọi người chú ý. Acest lucru include intensificarea eforturilor de a cultiva interesul tuturor persoanelor care au fost receptive. |
Này anh bạn, tôi thật sự đã tốn nhiều công sức vào đây. Uite, omule... am muncit mult la asta. |
Mày làm gì thì làm, phải xứng đáng công sức tao bỏ ra đấy. Ar fi bine să merite efortul cheia asta |
Thật đáng mọi công sức! Sigur va-mplini! |
" Bỏ rất nhiều công sức. " Eforturi extraordinare. |
Đó là công sức của cả nhóm. Da, e un efort colectiv. |
Tôi chỉ tốn một chút công sức nhưng nó lại vô cùng có ý nghĩa với cậu ta. Necesită foarte puţin din partea mea, şi ar însemna totul pentru el. |
Và thế là bao nhiêu công sức của tôi đổ xuống sông xuống biển.Hm Şi mi- am riscat viaţa în zadar |
Khi dạy, chúng ta chia sẻ với người khác, và dành công sức để giúp họ. Când predăm, noi le împărtăşim ceva oamenilor; ne dăruim pentru a-i ajuta. |
Huấn luyện con cái một cách đúng đắn đòi hỏi nhiều thời gian và công sức Este nevoie de timp și eforturi pentru a-i instrui pe copii în mod corespunzător |
Công sức làm gái ngoan sẽ được đền đáp. Toată tâmpenia aia cu constanţa o să dea roade. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui công sức în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.