Ce înseamnă hoping în Engleză?

Care este sensul cuvântului hoping în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați hoping în Engleză.

Cuvântul hoping din Engleză înseamnă a spera, a spera să, a dori, speranță, speranță, speranță, nădejde, a avea speranță, a-și pierde speranța, pe cuvânt de onoare, speranță deșartă, plin de speranță, a-și pierde speranța, a-și pierde speranța, rază de speranță, a nu-și pierde speranța, zestre, a fi optimist, a spera că, în speranța că, a-și pierde speranța că, nicio speranță, nicio speranță, rază de speranță, puțină speranță, Slabe speranțe!, fără speranță, disperat. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului hoping

a spera

transitive verb (desire)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
We hope that you will recover quickly.
Avem speranța că te vei face bine repede.

a spera să

transitive verb (expect)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
We hope that we'll be able to move house before the end of next year.
Sperăm să ne mutăm în casă nouă până la sfârșitul anului viitor.

a dori

(desire sincerely)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
We hope for better news soon.

speranță

noun (desire)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He has a lot of hopes for the future.
Și-a făcut multe speranțe pentru viitor.

speranță

noun (expectation)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
She has high hopes of getting the job.
Are mari speranțe că va lua postul.

speranță, nădejde

noun ([sb], [sth] you rely on)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
You're our only hope!

a avea speranță

intransitive verb (feel [sth] may occur)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I don't know if it will work, but we can always hope.

a-și pierde speranța

(give up all hope forever)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The relatives of the missing say they are not ready to abandon hope.

pe cuvânt de onoare

interjection (infantile (promise)

Mum, I'll clean my room in the morning. Cross my heart and hope to die!

speranță deșartă

noun (faint hope)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Her parents have a forlorn hope that she may still be alive.

plin de speranță

adjective (very optimistic)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
She is full of hope that they will discover a cure before it is too late.

a-și pierde speranța

verbal expression (be pessimistic)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
When looking for a job, the key is not to give up hope.

a-și pierde speranța

verbal expression (be resigned)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The team never gave up hope of victory.

rază de speranță

noun (optimistic sign)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Recent data has offered a glimmer of hope that the European economy is improving.

a nu-și pierde speranța

verbal expression (stay optimistic)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Police do not hold out much hope of catching the culprits.

zestre

noun (dated (woman's wedding trunk)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a fi optimist

verbal expression (be optimistic)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I'm not sure whether it will rain; we'll just have to hope for the best.

a spera că

verbal expression (hope sincerely)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Tim hoped to God the Wifi was working in the hostel.

în speranța că

(eagerly anticipating that)

(locuțiune conjuncțională: Grup de cuvinte cu valoare de conjuncție, făcând legătura între două propoziții: cu toate că, îndată ce, ori de câte ori.)
I am writing to you in the hope that you will be able to offer me a job.

a-și pierde speranța că

(become pessimistic)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
It's been three days, I'm losing hope of ever finding my puppy again.

nicio speranță

noun (grim prospect or outlook)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
There's no hope for him, his illness is too severe.

nicio speranță

noun (not a chance)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
My watch fell into the river, there's no hope I'll get it back.

rază de speranță

noun (reason for optimism)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
There was a ray of hope for the economy when the stock market improved. The advances in medicine give a ray of hope for a cancer cure.

puțină speranță

noun (a degree of optimism)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I answered all the questions, so I have some hope I'll pass the exam.

Slabe speranțe!

interjection (ironic, informal (that is unlikely)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
“This time next year I'll be a millionaire.” “Ha! - some hope!”

fără speranță

adverb (desperately, helplessly)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
After being stranded in the woods for three days, the hikers felt their situation was without hope.

disperat

adjective (desperate, helpless)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui hoping în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.