Ce înseamnă người hàng xóm în Vietnamez?

Care este sensul cuvântului người hàng xóm în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați người hàng xóm în Vietnamez.

Cuvântul người hàng xóm din Vietnamez înseamnă vecin, aproape, apropiere, lânga, aproape de. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului người hàng xóm

vecin

(neighbor)

aproape

(neighbour)

apropiere

(neighbour)

lânga

aproape de

Vezi mai multe exemple

Một người hàng xóm kêu lên: “Quí vị phải đến xem!
O vecină a exclamat: „Să vezi şi să nu crezi!
Chỉ là những người hàng xóm...
Doar niste vecini ingrijorati.
Thế nên những người hàng xóm rất sợ tôi.
Am devenit violent şi agresiv, iar îmbrăcămintea, tunsoarea şi comportamentul meu transmiteau acelaşi mesaj.
Người hàng xóm của chúng tôi trồng đủ loại trái cây và rau.
Vecinul nostru cultiva tot felul de fructe şi legume.
Mẹ à, có mấy người hàng xóm.
Mamă, sunt nişte oameni alături.
Mẹ nói với tôi rằng có lẽ người hàng xóm là một Nhân Chứng Giê-hô-va.
Mama mi-a spus că s-ar putea să avem un vecin Martor al lui Iehova.
Người hàng xóm đã giúp người mẹ trẻ mang đứa bé đi bác sĩ.
Vecina a ajutat-o pe tânăra mamă să-l ducă pe copil la doctor.
Nhiều người hàng xóm của chúng tôi hiện nay đang học Kinh Thánh”.
În prezent, mulţi dintre vecinii noştri studiază Biblia“.
Người ấy đặc biệt mong muốn đi bộ ngang qua nhà người hàng xóm.
Îi plăcea în mod deosebit să treacă pe lângă casa vecinului său.
16 Còn về những người hàng xóm của chúng ta thì sao?
16 Ce se poate spune despre vecinii noştri?
Cái thứ nhất được khởi đầu bởi người hàng xóm của tôi ở thung lũng Silicon.
Primul a fost lansat de vecinul meu din Silicon Valley.
Vì vậy trên đường đi làm, tôi ghé nhà người hàng xóm và nhấn chuông.
Prin urmare, în drum spre locul de muncă, am trecut pe la locuinţa vecinului şi am sunat la uşă.
Người hàng xóm đem đến một cái rựa, và ông thợ hớt tóc đem đến mấy cái kéo.
Un vecin îi dă o macetă, iar frizerul, o pereche de foarfece.
Nó tên là "Người hàng xóm".
Se numeşte "Vecinul".
Người hàng xóm?
Cartier.
Rồi anh tới nhà những người hàng xóm xem họ thế nào.
Apoi a mers să se intereseze de vecini.
Chị ấy đã đi qua bên kia đường để mang một thứ gì đó cho người hàng xóm.
Ea traversase strada pentru a-i duce ceva unei vecine.
Bất cứ sống ở nơi nào, chúng ta cũng có thể là những người hàng xóm thân thiện.
Oriunde se întâmplă să trăim, putem fi vecini prietenoşi.
Chúng tôi biết hết những người hàng xóm trong khu đó.
Ne cunosteam vecinii din cartier.
Hãy bắt đầu bằng cách làm một người hàng xóm tốt và một người bạn tốt.
Începeţi prin a fi un vecin bun şi un prieten bun.
Họ liền bắt đầu rao giảng cho những người hàng xóm.
Ei au început imediat să le predice vecinilor lor.
Nhiều người hàng xóm và bạn bè của chúng tôi ở Goma mất hết mọi thứ.
Mulţi dintre vecinii şi prietenii noştri din Goma au pierdut atunci totul.
Sara đi vào chòi người hàng xóm
Sara intrând în coliba unui vecin
Đóng cửa xe quá mạnh hoặc bóp còi inh ỏi có thể làm phiền những người hàng xóm.
Trântirea portierelor automobilelor şi claxonatul nejustificat îi pot deranja pe vecini.

Să învățăm Vietnamez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui người hàng xóm în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.

Știi despre Vietnamez

Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.