Что означает adam в Турецкий?
Что означает слово adam в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию adam в Турецкий.
Слово adam в Турецкий означает мужчина, человек, мужик. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова adam
мужчинаnounmasculine (человек мужского пола) O, yan odada uyuyan hasta bir adam olduğunu farketmedi. Он не заметил, что в соседней комнате спит больной мужчина. |
человекpropermasculine Tom o adamın kızıyla adamın işini miras alacağı vaadi ile evlenmeyi kabul etti. Том согласился жениться на дочери того человека при условии, что он унаследует его бизнес. |
мужикnoun Sana bakan adamı tanıyor musun? Ты знаешь того мужика, что на тебя пялится? |
Посмотреть больше примеров
Evlenmem gereken adam dışında birisiyle özellikle. Тем более, с другим парнем, а не тем, за кого я собиралась замуж. |
Adam parçalanmış elbiseler içindeydi. Этот человек был в лохмотьях. |
Ne bambaşka bir adamdı şu Zacharius! Что за странный человек был старик Захариус! |
Adama bir çeyreklik vermek onun hayatını değiştirmeyecek. Допустим, мои 25 центов не перевернут его жизнь. |
İki numaralı adam olarak, çok zavallı görünüyorsun. Ты слишком жалок для второго номера. |
Fakat bir seçim yapılır; iyi bir adam bu seçimi kazanır. Но происходят выборы, и на них побеждает хороший человек. |
Tekneler harekete geçtiğinde en yakın kaleye karadan adam göndereceğiz. Одновременно с лодками мы пошлем пеший отряд в ближайший форт. |
İkiniz de adanızın isminin içinde " S " harfi olduğunun farkında mısınız? Вы двое осознаете, что " С " есть в названии вашего острова? |
Bir adam nasıl senin gibi hayvan olur? Как человек превращается в такое животное, как вы? |
Borç verebilecek birkaç adamla tanıştım... öğrenci borçlarımı ödemek için. Я встретился с одним парнем, который дал мне в долг... чтобы оплатить студенческий кредит. |
Adam'ın liseden mezun olduğunu da göremeyeceğim. И я не увижу, как Адам закончит школу. |
İngiltere'deki en büyüleyici adam olduğunu duymuştum. Слышал, что он самый очаровательный мужчина в Англии. |
Bu adam çok başarılı olmalı. Этот парень, наверное, классный? |
Belki de bu adamın peşinden koştuğun kadar anlamaya çalışsaydın, çaldığı her şeyin kara borsada rüşvet olarak kullanıldığını anlayabilirdin. Может быть если бы ты был также заинтересован в поиске этого парня, как и в его поимке Ты бы не понял, что все украденное им, давно было куплено на черном рынке |
Çok düzgün bir adammış. Он был бравым парнем. |
Adamım, küçük eşya gibi onlara hemen uyum sağlıyorsun. Слушай, да ты меняешь напарников как перчатки. |
Her şeyi kendi planlayan, herkesten daha zeki olduğunu düşünen bir adam lazım. Тот, кто все это спланирует, окажется умнее, чем все остальные. |
Bir adamın yapabilecekleri ve yapamayacakları. что человек может сделать и чего он не может. |
Sarıldıklarında, tanıdığım bütün adamların aklında sadece bir tek şey oluyor Другие мне не интересны: кругом только идиоты, у которых лишь одно в голове |
Bakın ben daha çok " izle ve öğren " tarzında bir adamım. Слушайте, я лучше понимаю на примерах. |
İhtiyacım olan son şey...... birilerinin benim için adam öldürmesi Последнее, чего бы я хотел, это чтобы люди начали убивать ради меня |
Kırmızı şapkalı bir adam gördüm. Я видел мужчину в красной шляпе. |
Zayıfsın, yaşlı adam. Вы слабы, старик. |
İblis, Tanrı’ya hizmet etmesini engellemek için, bu sadık adamın başına art arda felaketler getirdi. Стремясь отвести его от Бога, Дьявол наводит на этого верного человека одно бедствие за другим. |
Kimse Howard gibi bir bilim adamı olamaz. Не бывает ученых, подобных Говарду |
Давайте выучим Турецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении adam в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.
Обновлены слова Турецкий
Знаете ли вы о Турецкий
На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.