Что означает akgünlük в Турецкий?

Что означает слово akgünlük в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию akgünlük в Турецкий.

Слово akgünlük в Турецкий означает ладан, Ладан, фимиам, лесть, благовоние. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова akgünlük

ладан

(frankincense)

Ладан

(frankincense)

фимиам

лесть

благовоние

Посмотреть больше примеров

2 Bunu kâhinlere, Harunoğullarına getirecek; kâhin ince un ve yağdan bir avuç dolusu alacak, akgünlüğün de hepsini alıp hatırlatma payı+ olarak sunakta yakacak; bu, ateşte yakılan sunudur, Yehova için hoş kokudur.
2 Пусть он принесёт его сыновьям Ааро́на, священникам, и священник возьмёт из него полную пригоршню лучшей муки с маслом и со всем ладаном и сожжёт на жертвеннике как напоминание+, как приношение, сжигаемое на огне, благоухание которого приятно Иегове.
13 Tenin bir nar cenneti, içinde en iyi meyveler,+ kına çiçeği ve hintsümbülü+ var; 14 hintsümbülü+ ve safran,+ hoş kokulu kamış+ ve tarçın,+ her tür akgünlük ağacı, mürrüsafi, sarısabır+ ve en güzel kokular. + 15 Tenin, bahçelerde bir pınar, bir taze su kuyusu;+ Lübnan’dan şırıl şırıl akıp gelen bir dere.
13 Кожа твоя — рай, в котором есть гранатовые деревья с отборными плодами+, лавсония с нардом+, 14 нард+ и шафран+, душистый тростник+ и корица+ со всевозможными ладанными деревьями, мирра и алоэ+ с лучшими благовониями+, 15 садовый источник, колодец с чистой водой+, ручейки, струящиеся с Лива́на+.
Şimdi Yemen olarak adlandırılan ülke, akgünlük ticaretiyle meşhur oldu.
Страна, называемая сейчас Йеменом, стала известна благодаря торговле ладаном.
Aynı zamanda, getirdikleri değerli şeyleri çıkarıp, altın, akgünlük ve mürrüsafi armağan ettiler.
Они достали свои сокровища и поднесли ему подарки: золото, ладан и мирру.
15 Onlardan biri, tahıl sunusu olarak getirilen ince unla yağdan bir avuç, üzerindeki akgünlüğün de hepsini alacak ve bunları sunakta Yehova için hatırlatma payı+ ve hoş koku olarak yakacak.
15 Пусть один из них возьмёт из хлебного приношения полную пригоршню лучшей муки, немного масла и весь ладан, который на хлебном приношении, и сожжёт всё это на жертвеннике как благоухание, приятное Иегове. Это напоминание+.
Tuz ve yağla, bazen de akgünlükle sunulabilirlerdi; fakat bunlara asla maya veya bal konmamalıydı.
Их нужно приносить, приправив солью и маслом, а иногда вместе с ладаном, но без закваски или меда.
20 “Seba’dan+ akgünlük, uzak diyardan hoş kokulu kamış getirmenizin Benim için ne anlamı var?
20 «Имеет ли для меня значение то, что ты приносишь ладан из Са́вы+ и душистый тростник издалека?
(Tekvin 37:25) Buhura olan talep giderek öylesine arttı ki, buhur tüccarlarının açtığı akgünlük ticaret yolu, Asya ve Avrupa arasında daha fazla yolculuk yapılmasına neden oldu.
Спрос на фимиам возрос настолько, что, благодаря торговому пути, по которому возили ладан и который, несомненно, был открыт по инициативе торговцев фимиамом, наладилось сообщение между Азией и Европой.
+ Oysa Ben seni armağanlar vermeye zorlamamış, akgünlükle usandırmamıştım.
Я не заставлял тебя приносить мне дары и не утомлял тебя просьбами о ладане+.
Anma sunusu olarak akgünlük+ yakan, büyülü sözlerle+ bereket duası edenden farksız.
+ Воскуряющий ладан для воспоминания+ подобен благословляющему магическими словами+.
Akgünlük genelde kokusunu vermesi için yakılarak buhur olarak kullanılırdı.
Ладан, который обычно использовали как благовоние, нужно было сжигать, чтобы почувствовать его аромат.
29 Bazıları tüm kutsal+ kaplardan ve diğer takımlardan, ince undan,+ şarap+ ve yağdan,+ akgünlükten+ ve pelesenk yağından+ sorumlu kişilerdi.
29 Некоторые из них отвечали за другие принадлежности, а также за все священные+ принадлежности, за лучшую муку+, вино+, масло+, ладан+ и бальзамовое масло+.
34 Sonra Yehova, Musa’ya şöyle dedi: “Güzel kokulu baharatlar+ al; karagünlük, kokulu buhur, güzel kokulu kasnı ve saf akgünlük.
34 Иегова сказал Моисею: «Возьми благовония+: капли ста́кти, о́них, душистый галба́н и чистый ладан+.
Buhur, akgünlük ve balsam gibi kokulu reçine ve sakızlardan yapılır.
Он приготавливается из таких ароматических смол и растительных веществ, как ладан и бальзам.
+ 7 Yehova’ya ateşte yakılan sunu olarak O’nun önünde ekmek için bir hatırlatıcı+ olmak üzere, her bir ekmek dizisinin üzerine saf akgünlük koyacaksın.
7 Положи на каждую стопку чистого ладана, и он будет как хлеб для напоминания+, как приношение Иегове, сжигаемое на огне.
Mürrüsafi ve akgünlük gibi baharatlar, Arabistan’ın güneyinden Somali’ye kadar olan çöllük bölgede yetişen ağaçlar ve çalılardan elde ediliyordu.
Такие благовония, как мирра и ладан, получали из деревьев и кустарников, которые произрастали в пустынной местности — от южной части Аравийского полуострова до Сомали (Африка).
+ 15 Üzerine yağ dökeceksin ve akgünlük koyacaksın.
15 Полей его маслом и положи на него ладана.
11 Ayrıca dünyanın gezgin tacirleri+ de onun için ağlayıp yas tutuyor,+ çünkü artık mallarını alacak kimse yok. 12 Altın, gümüş, değerli taşlar, inciler, has keten, erguvani kumaş, ipek, kırmızı kumaş, kokulu ağaçtan yapılmış her şey, her türlü fildişi eşya, çok değerli ağaçlardan, bakırdan, demirden ve mermerden+ yapılmış her türlü eşya;+ 13 ayrıca tarçın, kakule, buhur, güzel kokulu yağ, akgünlük, şarap, zeytinyağı, ince un, buğday, sığırlar, koyunlar, atlar, arabalar, köleler, insan canları satın alacak kimse yok.
11 Также и странствующие купцы+ земли будут плакать и скорбеть по ней+, потому что некому больше покупать все их запасы, 12 все запасы+ золота, серебра, драгоценных камней, жемчуга, лучшего льна, пурпура, шёлка и багрянца; всякие изделия из ароматного дерева, из слоновой кости, из самого ценного дерева, из меди, из железа и из мрамора+; 13 также корицу, индийскую приправу, фимиам, благовонное масло, ладан, вино, оливковое масло, лучшую муку, пшеницу, скот, овец, лошадей, повозки, рабов и человеческие души+.
Hem akgünlük hem de mürrüsafi küçük ağaçların veya dikenli çalıların gövdelerinde yara açılarak elde edilen bir reçinedir.
Ладан и мирра — это смолы, которые добывали, делая надрезы на коре невысоких деревьев и колючих кустарников.
Tahıl sunusuna eklenmiş akgünlük, Tanrı'ya yapılan duaların bir örneğiydi.
Ливан, добавляемый к хлебному приношению, был прообразом молитвы к Богу.
+ 16 Kâhin, hatırlatma payı+ olarak akgünlüğün hepsini ve dövülmüş tahıl ile yağın bir miktarını alıp yakacak; bu, Yehova için ateşte yakılan bir sunudur.”
16 И священник возьмёт часть дроблёного зерна и масла со всем ладаном как напоминание+ и сожжёт как приношение Иегове, сжигаемое на огне.
Bu nem yüklü rüzgârlar, kabuğundan akgünlük çıkarılan reçineli ağaçların yetişmesi için ideal koşullar sağlar.
Благодаря таким насыщенным влагой ветрам сложились идеальные условия для роста смолистых растений, из коры которых выделяется тягучая смола, названная ладаном*.
* Akgünlük, yani buhur yakıldığında hoş bir koku yaydığı için, dinsel törenlerde çok rağbet görmektedir.
При горении ладан источает сладкий аромат, из-за чего и стал незаменимым в религиозных обрядах.
2 “Eğer bir can Yehova’ya tahıl sunusu+ getirecekse, sunusu ince undan+ olacak; üzerine yağ döküp akgünlük koyacak.
2 Если кто-нибудь* захочет принести Иегове хлебное приношение+, то этим приношением должна быть лучшая мука+, и пусть приносящий польёт её маслом и положит на неё ладана.
(Eyub 22:24; 28:15, 16; Mezmur 45:9) Değilse bile, Yemen yine de eski Filistin ve Sur gibi uzak yerlere altın, akgünlük ve baharat götüren deve kervanlarının güzergâhlarının birleştiği yerdi.
Так или иначе, Йемен стоял на перекрестке древних караванных путей, по которым в дальние страны, такие, как древняя Палестина и Тир, тянулись нагруженные золотом, ладаном и пряностями караваны (Иезекииль 27:2, 22—25).

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении akgünlük в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.