Что означает akşam yemeği в Турецкий?
Что означает слово akşam yemeği в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию akşam yemeği в Турецкий.
Слово akşam yemeği в Турецкий означает ужин, обед, ужин. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова akşam yemeği
ужинnoun Kedi akşam yemeği için balık aldığında sevinçten heyecanlandı. Мой кот приходит в восторг от радости, когда ему дают на ужин рыбу. |
обедnoun Ben akşam yemeği için kahvaltı eden insanları anlamıyorum. Не понимаю людей, которые на обед едят завтрак. |
ужинnoun (вечерний приём пищи) Akşam yemeği için birkaç şişe şarap alacağım. Я собираюсь купить несколько бутылок вина на ужин. |
Посмотреть больше примеров
İddiaya Clark hikayeyi akşam yemekte...... ona söyleyince böyle düşünmeyecektir Думаю, Кларк, когда я вечером ему материал подкину, с тобой не согласится |
Akşam yemeğini getirdim. Я принёс ужин. |
Sadece akşam yemeğinin keyfini çıkaramaz mısın? Можем мы посидеть и спокойно поесть? |
Bugün akşam yemeğimde çorba vardı. Сегодня я ела на ужин суп. |
Bay Chambers'ın akşam yemeği için bana kıyafet bulmalıyız. Ты должна помочь купить мне новое платье для ужина в честь Мр.Чемберса. |
Kızım akşam yemeğe gelsenize. Как насчет ужина сегодня? |
Şimdi de seni akşam yemeğine götürmeme izin vereceksin. Теперь, позволишь мне пригласить тебя на ужин. |
Bir hafta içinde akşam yemeğe gideceğiz, o zaman konuşuruz. Сходим на ужим через недельку, тогда и поговорим. |
Bu sorunun yanıtını almanız ve Rabbin Akşam Yemeğinin sizin için anlamını kavramanız için, sonraki makaleyi okumanızı rica ediyoruz. Чтобы получить ответ на этот вопрос, а также увидеть, какое значение Вечеря Господня имеет для вас, мы предлагаем вам прочесть следующую статью. |
Belki bir akşam yemeğiyle yapabiliriz. Может займемся этим сегодня за ужином. |
Hadi bu gece akşam yemeğini dışarda yiyelim, yemek yapmak için çok yorgunum. Давай поужинаем вне дома сегодня вечером. Я слишком устал, чтобы готовить. |
Akşam yemeğini benimle birlikte ya Savoy’da ya da Tite Caddesi’nde, evimde yiyordun. Ты обедал со мной либо в «Савое», либо на Тайт-стрит. |
Kutladığı son Fısıh’ta İsa, takipçileri için yegâne Tanrısal kutlama olan Rabbin Akşam Yemeğini veya kendi ölümünün anılmasını kurdu. Когда он праздновал ее в последний раз, он описал только один священный праздник для христиан — Вечерю Господню, воспоминание о смерти Иисуса. |
Sessiz bir akşam yemeği yeriz sanıyordum. Я думал, мы просто тихо поужинаем. |
Hangisini akşam yemeğimiz için daha uygun buluyorsunuz? Интересно, что у вас сегодня на ужин? |
iptal edersen, akşam yemeği yemeyi düşünür müsün? Если отменишь, не хочешь ли поужинать вместе? |
Akşam yemeği için mus hazırlıyorum. Я готовлю мусс к вечеру. |
Akşam yemeği için soğuk çorbayı ısıttı. На ужин она разогрела суп. |
Belki akşam yemeğini geçmeliyiz. Обойдемся без ужина? |
Tom ile akşam yemeği yiyordum. Я ужинала с Томом. |
Aile, akşam yemeğini birlikte yedi. Члены семьи поужинали вместе. |
Akşam yemeği hazır. Ужин уже готов. |
“Bir keresinde, büyük bir saygınlığa sahip bir Yeni Zelanda şefi, akşam yemeğinin artıklarını yol kenarında bırakır. Вождь высокого положения и большей святости на Новой Зеландии забыл однажды на пути остатки своего обеда. |
Vahiy 19:9’da şöyle okuyoruz: “Kuzunun düğününde akşam yemeğine davet edilenlere ne mutlu!” «Счастливы приглашенные на свадебный ужин Ягненка»,— говорится в Откровении 19:9. |
Digger, bu küçük baykuşlar da neyin nesi ve neden akşam yemeğimizle konuşuyorlar? Копуша, кто эти совята, и почему они разговаривают с ужином? |
Давайте выучим Турецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении akşam yemeği в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.
Обновлены слова Турецкий
Знаете ли вы о Турецкий
На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.