Что означает atıştırmak. в Турецкий?

Что означает слово atıştırmak. в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию atıştırmak. в Турецкий.

Слово atıştırmak. в Турецкий означает зев, пищевод, уще́лье, овраг, отвращение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова atıştırmak.

зев

(gorge)

пищевод

(gorge)

уще́лье

(gorge)

овраг

(gorge)

отвращение

(gorge)

Посмотреть больше примеров

Çar biraz atıştırmak istiyor
Царь трапезничать желает!
Maalesef atıştırmak için zaman yok.
Как жаль, что на перекус нет времени.
Veronika atıştırmak için mutfağa gitmiş.
Вероника пошла на кухню, чтобы перекусить.
Öğünler arasında atıştırmak kötü bir alışkanlıktır.
Перекусывать между приемами пищи — плохая привычка.
17 Değişik kimseleri yemeğe ya da belki ibadet sonrası geç olmayan bir saatte, bir şeyler atıştırmak üzere evimize davet etmek konusunda ne diyebiliriz?
17 А что, если приглашать разных братьев и сестер к себе домой вместе покушать или, может быть, попить вместе чай после встречи, если это не слишком поздно?
Buna karşın, gerçek şu ki, bazıları ruhi gıdayı ancak arada sırada bölük pörçük atıştırmakta ve kendilerini tümden aç biilaç bırakmaktalar.
Но практически многие едят духовную пищу урывками и кусочками, а некоторые вообще умирают от голода.
Ha Ni, akşama atıştırmak için ne istersin?
Ха Ни, чем бы ты хотела перекусить сегодня ночью?
Bizimle bir şeyler atıştırmak ister misin?
Почему бы вам с нами не отужинать?
Bir şeyler atıştırmak fena olmaz.
Я бы не отказался заморить червячка.
Bana neden söylemediğini açıklayana kadar atıştırmak yok.
Никаких закусок, пока ты не объяснишь, почему ты мне не рассказала.
Bir şeyler atıştırmak ister misin?
Не хочешь перекусить?
Bir şeyler atıştırmak için anca vakit buluyorlar.
Им некогда есть.
Bazı toplumlarda, yakınını kaybeden aile, cenazeden sonra birkaç yakın dostunu bir şeyler atıştırmak üzere evlerine davet edebilir.
В некоторых местностях члены семьи умершего могут пригласить нескольких близких друзей к себе домой на легкую закуску после похорон.
Atıştırmak mı?
Вкусняшки?
Görevdeyken atıştırmaktan bir şey olmaz
Пробуждать аппетит на заданиях
Eğer seyahate sabah 9 gibi başladıysanız öğlen bir şeyler atıştırmak, tuvalete gitmek, kahve içmek için mola vereceksiniz.
Скажем, если вы выехали в 9 утра, то к полудню захотитеостановиться перекусить, освежиться, выпить кофеи продолжить путь.
Sağlam erişte aldım gece atıştırmak için birebir!
Я несу растворимую лапшу лучшую закуску на ночь!
Bir şeyler atıştırmak için vaktimiz var.
Дорогая, у нас есть время, чтобы быстренько перекусить.
Birçok kişi günlük öğünler arasında, patates cipsi, fındık fıstık, kurabiye, şekerleme gibi çerezler atıştırmaktan hoşlanır.
Распространенная привычка — между основными приемами пищи перекусывать чипсами, арахисом, орехами кешью, печеньем, шоколадом, конфетами и так далее.
Bir şeyler atıştırmak ister misin?
Ну так что, может пропустим по стаканчику?
Uyandığımda da ancak tuvalete gidecek, banyo yapacak, bir şeyler atıştırmak ve işe gidecek zamanım kalıyordu.
А когда просыпался, времени оставалось только на то, чтобы опорожниться, помыться, перекусить и добраться до работы.
Atıştırmak ister misin?
Хочешь перекусить?
Oturup bir-iki bira içip, biraz da cips atıştırmak için harika bir yer.
Это отличное место, чтобы посидеть расслабиться, выпить пива, поесть чипсов.
Bir şeyler atıştırmak için yeterli zaman var.
Есть достаточно времени для быстрого перекуса.
Tamam, bir şeyler atıştırmak ister misin?
Хорошо, а как насчет хорошей закуски?

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении atıştırmak. в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.