Что означает Azerbaycan. в Турецкий?
Что означает слово Azerbaycan. в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Azerbaycan. в Турецкий.
Слово Azerbaycan. в Турецкий означает азербайджанский, азербайджан. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Azerbaycan.
азербайджанский(azerbaijan) |
азербайджан(azerbaijan) |
Посмотреть больше примеров
Ancak Azerbaycan kuzeyden Rusya’nın kuvvetli baskısına ve güneyden İran’ın baskılarına karşı savunmasızdır. И все же Азербайджан весьма уязвим для давления со стороны могущественной России с севера и Ирана с юга. |
Ben Azerbaycan'da yaşıyorum. Я живу в Азербайджане. |
Daha yeni olarak ise Türkiye 1928'de adapte edilmiş bir Latin alfabesine geçmiştir, Sovyetler Birliği'nin dağılmasının ardından 1991'de Azerbaycan ve Türkmenistan, 2001'de Özbekistan da aynı uygulamayı yapmıştır. Не так давно, в 1928 году, вариант латиницы приняла Турция, а после распада СССР её примеру последовали Азербайджан и Туркменистан в 1991 году и Узбекистан в 2001 году. |
Daha sonra, gazetecilere yaptığı açıklamada "Azerbaycan'da her gün insan hakları ihlal edilmektedir. Позже она сказала журналистам: «С каждым днем в Азербайджане наблюдается увеличение количества нарушений против прав человека. |
Azerbaycan Cumhuriyeti'nin diğer devletlerle ve uluslararası kuruluşlarla diplomatik ve konsolosluk ilişkilerinin sağlanması; 2.8. Обеспечение дипломатических и консульских отношений Азербайджанской Республики с другими государствами и международными организациями; 8. |
Avrupa'da Genç Azerbaycan Mütehassısları Derneği gençlik ve eğitim alanında projeler düzenleyen, kâr amacı gütmeyen bir sivil toplum kuruluşudur. Ассоциация молодых азербайджанских профессионалов в Европе является неправительственной, некоммерческой организацией, которая организует проекты в области молодёжи и образования в Европе. |
Bu zaman diliminde Azerbaycan, onun kültürü ve değerleri hakkında dünya kamuoyunu bilgilendirmek sürecine ASAIF kendi katkılarını vermiştir. За это время ASAIF внёс свой вклад в процесс информирования мирового сообщества о Азербайджане, его культуре и ценностях. |
Bu antlaşma ile Ermenistanı ve Gürcistanı , eşit olarak bölüştürüldü, Osmanlı İmparatorluğu Bağdat da dahil olmak üzere Irak'ın çoğunu aldı, Safevileri eski başkentleri Tebriz'i ve diğer kuzey-batı bölgelerini(Dağıstan, Azerbaycan) savaşlardan önce olduğu gibi kaldı. Османская империя получила большую часть Ирака, в том числе Багдад, что дало ей доступ к Персидскому заливу, а персы сохранили свою бывшую столицу Тебриз и северо-западные границы, как это было до войны. |
Bu devletlerin üçü jeopolitik açıdan özellikle önemlidir: Azerbaycan, Özbekistan ve Ukrayna. Среди этих государств три страны имеют особо важное значение: Азербайджан, Узбекистан и Украина. |
Bir rivayete göre, İsmail Kızılbaş emirlerini istişâreye toplayarak onlara sorar: "Ne istiyorsunuz, Azerbaycan tahtını mı, yoksa Gülistan kalesini mi?" Он задает им всего один вопрос: «Что вы хотите, трон Азербайджана или крепость Гюлистан?» |
Törene Azerbaycan Cumhurbaşkanı İlham Aliyev, cumhurbaşkanlığı idaresi başkanı Ramiz Mehdiyev, Azerbaycan Ulusal Meclisi milletvekilleri, Yasamal ilçesi İbrahim Mehdiyev'in yönetici gücü başkanı ve trajedi mağdurlarının aileleri katıldı. На церемонии присутствовал президент Азербайджана Ильхам Алиев, глава администрации президента Рамиз Мехтиев, депутаты Национального собрания Азербайджана, глава исполнительной власти Ясамальского района Ибрагим Мехтиев, а также семьи жертв трагедии. |
30 Temmuz 1948 yılında Azerbaycan orta okullarında Rus Dili ve Edebiyatı öğretmeni ixtisasına edinmişti uzmanların ilk kaynağı yapıldı. 30 июля 1948 года состоялся первый выпуск специалистов, получивших квалификацию учителя русского языка и литературы в азербайджанских школах. |
Azerbaycan, antlaşmayı 24 Eylül 1993 tarihinde; Gürcistan 9 Aralık 1993 tarihinde ve Beyaz Rusya 31 Aralık 1993 tarihinde imzalamıştır. Азербайджан подписал договор 24 сентября 1993 года, Грузия — 9 сентября 1993 года, Белоруссия — 31 декабря 1993 года. |
Merkez Bankası faaliyetleri hakkında sadece Azerbaycan Cumhurbaşkanına rapor verir. Центральный банк подотчётен только Президенту Азербайджанской Республики. |
Kendisi Azerbaycan kurucu lideri Haydar Aliyev'in kardeşi ve cumhurbaşkanı İlham Aliyev'in amcasıdır. Брат президента Азербайджана Гейдара Алиева и дядя президента Азербайджана Ильхама Алиева. |
"İran Azerbaycan Türkçesi". «Азербайджанские тюрки». |
Turan Air — Azerbaycan Havayolları. Turan Air — азербайджанская авиакомпания. |
Şu anda Azerbaycan Yazarlar Birliği Yönetim Kurulu Üyesi, Çocuk Edebiyatı Bölüm Başkanı, “Azerbaycan” dergisi Şiir Bölümü Müdürü, Ulusal Radyo ve Televizyon Kurulu yanında Uzman Grup Üyesi, Tefekkür Üniversitesinde Öğretim Üyesi olarak çalışır. На данный момент является членом правления Союза писателей Азербайджана, руководителем отдела детской литературы, заместителем отдела поэзии журнала «Азербайджан», членом группы экспертов при национальном совете радио и телевидения, а также работает на должности старшего преподавателя Университета «Тафаккур». |
Uzun zamanlı tecrübe değişimi,ortak değerler sonucunda bir araya gelmiş olan ve yönetim kurulunda 18 ülkenin temsil edildiği, meclis üyelerinin dünyanın 40 ülkesinden temsil edildiği, devletin gelişme önceliklerini kendi gelişmeleri gibi kabul eden, Azerbaycan'ın yurtdışında temsil edilmesi ve nüfusunun daha da yükseltilmesi alanında yorulmadan emek sarf eden Azerbaycanlı gençler ASAIF-in genelini oluşturmaktadır. Азербайджанская молодёжь является неотъемлемой частью ASAIF, здесь молодёжь объединяется в результате долгосрочного обмена опытом и общими ценностями, совет директоров организации представлен в 18 странах, члены парламента представлены более чем в 40 странах по всему миру, в организации приоритеты в области развития своей страны считают своими приоритетами и неустанно работают в области представительства Азербайджана за рубежом и повышении его престижа своей страны. |
Müziğe ilgi duyup, resim yapıp edebiyat: özellikle Azerbaycan masalları, destanları okuyordu, özellikle Koroğlu destanı beğenmiştir. Большой интерес проявил к музыке, рисовал, читал художственной литературу: азербайджанские сказки, дастаны; особенно понравилcя ему эпос «Кероглу». |
2010 yılında banka aktiflerinin toplamı 13290,81 milyon Azerbaycan manatı olmuştur. В 2010 году количество активов банков составило приблизительно 13290,81 миллионов манатов. |
2005 yılında "Azerbaycan'ın halk şairi" onursal unvanına layık görüldü. В 2005 году был удостоен почётного звания «Народный поэт Азербайджана». |
Şimdiye kadar Azerbaycan'da Rövşen Abdullaoğlunun 24 kitabı yayınlanmıştır, onların çoğu çoksatar olmuş, ingiliz, rus, türk dillerine tercüme edilmiştir. На сегодняшний день в Азербайджане издано 24 книги Ровшана Абдуллаоглу, большинство из которых стали бестселлерами, и были переведены на английский, русский и турецкий языки. |
Erken öykülerinde Azerbaycan'da devrim sonrası yıllardaki bir köy ve ataerkil ve feodal ilişkilere karşı bir mücadele anlatılıyor. Ранние рассказы рисуют азербайджанскую деревню первых послереволюционных лет, борьбу против патриархально-феодальных отношений. |
"Azerbaycan Cumhuriyeti Devlet Bayrağının Kullanım Kuralı" hakkındaki kararnamede devlet bayrağının doğru renk özellikleri kaydedilir ve belirtilir. В законе Азербайджанской Республики «О правилах использования Государственного флага Азербайджанской Республики» даны точные цветовые характеристики государственного флага. |
Давайте выучим Турецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении Azerbaycan. в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.
Обновлены слова Турецкий
Знаете ли вы о Турецкий
На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.