Что означает bıldırcın в Турецкий?

Что означает слово bıldırcın в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bıldırcın в Турецкий.

Слово bıldırcın в Турецкий означает перепел, перепёлка, обыкновенный перепел, Перепел. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова bıldırcın

перепел

nounmasculine

Belki patentli seslenişimle birkaç bıldırcın ya da sülünü tahrik edebilirim.
Ну, возможно у меня получится привлечь перепела или фазана моим фирменным птичьим щебетанием

перепёлка

noun

обыкновенный перепел

noun

Перепел

Bıldırcın, yaklaşık 18 santimetre uzunluğunda ve 100 gram ağırlığında küçük bir kuştur.
Перепел — это небольшая птица длиной около 18 сантиметров и весом около 100 граммов.

Посмотреть больше примеров

Tamam, Felder boduru sipariş ettiyse bıldırcını kim söyledi?
Хорошо, если Фелдер заказал голубя, тогда кто заказал перепелку?
Tanrı İsrailoğullarını çölde neden bıldırcınla doyurdu?
Почему Бог послал израильтянам в пустыне перепелов?
Yazın, tilkiler yavrularına avlanmayı öğretirken yeşil bıldırcınların olduğu kadar ürkektiler.
Пугливые, как зеленые перепелки летом, когда лисицы учат своих щенят охотиться.
Bıldırcın veya sülün olmasın?
Может перепел или фазан?
Sizin için bıldırcın, ve benim için de horoz.
Перепелочки для вас, петушок для меня.
Kadın beyaz bıldırcını anlatmalı mı diye düşünüyordu.
Она гадала, стоит ли рассказывать мужу про белую перепелку.
Başka bir çiftlikte de kolaylıkla bıldırcın avlayabilirim.
я ведь могу поохотитьс € на куропаток и на другом ранчо.
Yehova, onlara bıldırcın gönderdi.
Иегова послал им перепелов.
Bıldırcın Eric Vaughn'a gitmesi gerekiyormuş.
Перепелку должны были подать Эрику Вону.
Oysa, sekiz bıldırcın yavrusunun hepsi, altı saat kadar kısa bir süre içinde yumurtaların kabuklarını kırıp çıkar.
Однако все птенцы выклевываются из яиц в течение шести часов.
Sadce bıldırcın yumurtası ve kuşbaşılı milföy üzerinde acı sosla.
Перепелиные яйца со спаржей в слоёном тесте с соусом из рукколы и сливок.
Bir bıldırcın, geyik eti ya da balık olurdu.
Это был перепел, или оленина, или рыба.
Bıldırcına bakın.
Смотрите, вон перепела.
İlk bahar menüsünü hala öğreniyorum ve mantarlı bıldırcın enginarlı bodura çok benziyor.
Я все еще учу весеннее меню, и перепелка с грибами очень похожа на голубя с артишоками.
Birlikte bıldırcın yumurtası yedik.
Мы утром делали перепелиные яйца.
Koca kaba bıldırcın beni görmeyecek mi?
Чтобы плохая перепелка меня не заметила?
Günaydın, Bayan Bıldırcın
Доброе утро, миссис Перепёлка
Zehirli bıldırcını, Lucas.
Отравленную перепелку, Лукас.
Ayak altında olmayacağız sadece bıldırcın avlıyoruz.
Поохотимся на перепёлок и всё.
Bıldırcın yumurtalarını unuttum.
Я забыл про перепелиные яйца?
Bıldırcın avındayız.
Они для охоты на перепелов.
Eskiden bıldırcın avında kısıtlama olduğuna inanabiliyor musun?
Можешь представить, что здесь когда-то Был ограничен отстрел перепелов?
Ben bıldırcın avlıyorum, Jeremy!
Это охота на куропаток, Джереми!
▪ İsrailoğulları Mısır’dan çıktıktan hemen sonra, Tanrı onlara yiyecek olarak iki kere bol miktarda bıldırcın sağladı (Çıkış 16:13; Sayılar 11:31).
▪ После того как израильтяне вышли из Египта, Бог дважды дал им в изобилии мясо, послав перепелов (Исход 16:13; Числа 11:31).
Köftelerin içine koyduğum bıldırcın yumurtalarını çok sever.
Он любит перепелиные яйца, которые я кладу в мясные шарики

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении bıldırcın в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.