Что означает bıldırcın в Турецкий?
Что означает слово bıldırcın в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bıldırcın в Турецкий.
Слово bıldırcın в Турецкий означает перепел, перепёлка, обыкновенный перепел, Перепел. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова bıldırcın
перепелnounmasculine Belki patentli seslenişimle birkaç bıldırcın ya da sülünü tahrik edebilirim. Ну, возможно у меня получится привлечь перепела или фазана моим фирменным птичьим щебетанием |
перепёлкаnoun |
обыкновенный перепелnoun |
Перепел
Bıldırcın, yaklaşık 18 santimetre uzunluğunda ve 100 gram ağırlığında küçük bir kuştur. Перепел — это небольшая птица длиной около 18 сантиметров и весом около 100 граммов. |
Посмотреть больше примеров
Tamam, Felder boduru sipariş ettiyse bıldırcını kim söyledi? Хорошо, если Фелдер заказал голубя, тогда кто заказал перепелку? |
Tanrı İsrailoğullarını çölde neden bıldırcınla doyurdu? Почему Бог послал израильтянам в пустыне перепелов? |
Yazın, tilkiler yavrularına avlanmayı öğretirken yeşil bıldırcınların olduğu kadar ürkektiler. Пугливые, как зеленые перепелки летом, когда лисицы учат своих щенят охотиться. |
Bıldırcın veya sülün olmasın? Может перепел или фазан? |
Sizin için bıldırcın, ve benim için de horoz. Перепелочки для вас, петушок для меня. |
Kadın beyaz bıldırcını anlatmalı mı diye düşünüyordu. Она гадала, стоит ли рассказывать мужу про белую перепелку. |
Başka bir çiftlikte de kolaylıkla bıldırcın avlayabilirim. я ведь могу поохотитьс € на куропаток и на другом ранчо. |
Yehova, onlara bıldırcın gönderdi. Иегова послал им перепелов. |
Bıldırcın Eric Vaughn'a gitmesi gerekiyormuş. Перепелку должны были подать Эрику Вону. |
Oysa, sekiz bıldırcın yavrusunun hepsi, altı saat kadar kısa bir süre içinde yumurtaların kabuklarını kırıp çıkar. Однако все птенцы выклевываются из яиц в течение шести часов. |
Sadce bıldırcın yumurtası ve kuşbaşılı milföy üzerinde acı sosla. Перепелиные яйца со спаржей в слоёном тесте с соусом из рукколы и сливок. |
Bir bıldırcın, geyik eti ya da balık olurdu. Это был перепел, или оленина, или рыба. |
Bıldırcına bakın. Смотрите, вон перепела. |
İlk bahar menüsünü hala öğreniyorum ve mantarlı bıldırcın enginarlı bodura çok benziyor. Я все еще учу весеннее меню, и перепелка с грибами очень похожа на голубя с артишоками. |
Birlikte bıldırcın yumurtası yedik. Мы утром делали перепелиные яйца. |
Koca kaba bıldırcın beni görmeyecek mi? Чтобы плохая перепелка меня не заметила? |
Günaydın, Bayan Bıldırcın Доброе утро, миссис Перепёлка |
Zehirli bıldırcını, Lucas. Отравленную перепелку, Лукас. |
Ayak altında olmayacağız sadece bıldırcın avlıyoruz. Поохотимся на перепёлок и всё. |
Bıldırcın yumurtalarını unuttum. Я забыл про перепелиные яйца? |
Bıldırcın avındayız. Они для охоты на перепелов. |
Eskiden bıldırcın avında kısıtlama olduğuna inanabiliyor musun? Можешь представить, что здесь когда-то Был ограничен отстрел перепелов? |
Ben bıldırcın avlıyorum, Jeremy! Это охота на куропаток, Джереми! |
▪ İsrailoğulları Mısır’dan çıktıktan hemen sonra, Tanrı onlara yiyecek olarak iki kere bol miktarda bıldırcın sağladı (Çıkış 16:13; Sayılar 11:31). ▪ После того как израильтяне вышли из Египта, Бог дважды дал им в изобилии мясо, послав перепелов (Исход 16:13; Числа 11:31). |
Köftelerin içine koyduğum bıldırcın yumurtalarını çok sever. Он любит перепелиные яйца, которые я кладу в мясные шарики |
Давайте выучим Турецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении bıldırcın в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.
Обновлены слова Турецкий
Знаете ли вы о Турецкий
На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.