Что означает Bosna Savaşı в Турецкий?
Что означает слово Bosna Savaşı в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Bosna Savaşı в Турецкий.
Слово Bosna Savaşı в Турецкий означает Боснийская война. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Bosna Savaşı
Боснийская война
|
Посмотреть больше примеров
Srebrenica'nın düşmesi, 1991-1995 Yugoslavya İç Savaşı (Hırvatistan Savaşı ve Bosna Savaşı)'nın en dramatik olayıdır. Падение Сребреницы и Жепы — одно из самых известных событий гражданской войны в Югославии 1991—1995 годов (Война в Хорватии и Боснийская война). |
Bosna’daki savaş bölgesinden daha önce ayrılmıştı. Он покинул район боевых действий в Боснии немного раньше. |
Bosna'daki savaşın bir taslağını tekrar görüyorum. Я верю, что люди должны узнать эту историю. |
Şimdi, beyaz fosfor Bosna Savaşından sonra arda kalan cephanelerin sevkiyatı sırasında çalınmış. Белый фосфор был в старых снарядах, оставшихся после Боснийской войны, но весь груз был украден во время перевозки. |
Kuzey İrlanda Emniyet Müdürü oldu Bradford ayaklanmasının soruşturmasını yönetti ve Bosna Savaş Suçları Komisyonuna başkanlık etti. Позже он станет главным констеблем Северной Ирландии, будет руководить следствием по делу о беспорядках в Брэдфорде, и возглавит комиссию по расследованию военных преступлений в Боснии. |
Bosna Savaşı 1992 yılının ilkbaharında başladı. В 1992 году началась Боснийская война. |
Viko Mezovic harika bir iş çıkardı... ama Bosna'da savaşın bitiminden beri aile içi şiddette... karar verilmesini ilk sen sağladın Вико Мезович проделал большую работу,.. но вы только что добились первой судимости за насилие в семье... после окончания войны в Боснии. |
Bosna’daki etnik nefretin yol açtığı korkunç olayları gören, Saraybosnalı bir işadamı şöyle dedi: “Bosna’da savaşın başlamasından bir yıl sonra, şimdi her şeyin Şeytan’ın kontrolünde olduğuna inanıyorum. Бизнесмен из Сараево, очевидец ужасов этнической вражды в Боснии, признался: «После всего, что я увидел за год войны, я пришел к выводу, что всем заправляет Сатана. |
Bosna'daki insanları savaş suçlularını devirmek konusunda çok yavaş olmakla eleştirdik. Мы много критиковали людей в Боснии за то, что они медлили с тем, чтобы использовать криминал на войне. |
Bosna-Hersek savaşında olduğu gibi, büyük bir kargaşanın ortasında bile iyi haber vaaz edilmeye devam ediyor. Благая весть звучит даже там, где происходят перевороты, такие, как война в Боснии и Герцеговине. |
Belki de Bosna'da yaşanan savaşa verilen zayıf tepkiden ve Ruanda'daki başarısızlıktan ders çıkarmış olarak Sırbistan Kosova'ya saldırdığında, uluslararası eylem çok daha kararlı geldi. Возможно потому что урок был усвоен за счёт слабой реакции на войну в Боснии и ошибку в Руанде, когда Сербия атаковала Косово, международная реакция была значительно более решительной. |
Yugoslavya etnik sınır çizgileriyle bölündü ve iç savaş Bosna, Hırvatistan ve Sırbistan arasında başladı. Югославия развалилась по этническому признаку и началась гражданская война между Боснией, Хорватией и Сербией. |
BU DERGİNİN kapağındaki resimde Bosna-Hersek’teki sıcak savaştan bir sahne görülüyor. НА ОБЛОЖКЕ этого выпуска журнала изображена сцена войны в Боснии и Герцеговине. |
90'larda, Sovyetler'in dağılmasından sonra Yugoslavya etnik sınır çizgileriyle bölündü ve iç savaş Bosna, Hırvatistan ve Sırbistan arasında başladı. В 90-х, после распада Советского Союза, Югославия развалилась по этническому признаку и началась гражданская война между Боснией, Хорватией и Сербией. |
Avusturya veliaht prensi Ferdinand ve eşinin Bosna’da öldürülmesiyle, dünyanın savaşa daldığı 28 Haziran 1914’te, ailece Columbus’da (Ohio) huzur dolu bir bölge ibadetindeydik. 28 июня 1914 года, в день начала войны, поводом к которой послужило убийство в Сараево эрцгерцога Фердинанда и его жены, наша семья присутствовала на конгрессе, мирно проходящем в Колумбусе (штат Огайо). |
SAVAŞIN tüm Bosna Hersek’e yayılmasıyla binlerce insan olağanüstü zorluklar yaşadı. КОГДА в Боснии и Герцеговине шла война, тысячи людей столкнулись с небывалыми испытаниями. |
Somali'de, Bosna'da, Afganistan'daki iki Körfez Savaşı'nda da ordular yönettim. Командовал войсками в Сомали, Боснии, в войнах в заливе, в Афганистане. |
Slobodan da Bosna’dan gelmişti, Branko gibi o da aynı savaşta gönüllü olarak çalışmıştı fakat karşı taraftaydı. Слободан тоже был родом из Боснии и участвовал как доброволец в той же войне, что и Бранко, только на другой стороне. |
O Bosna’da içinde bulunduğumuz korkunç durumu gördü, ancak savaş öncesinde görülmemiş bir artışla bizleri bereketledi.” Он видел нашу крайнюю нужду в Боснии, но благословил нас ростом — ростом, невиданным в довоенное время». |
Oysa çok geçmeden savaşlar başlamıştı: önce Hırvatistan’da. sonra Bosna’da. Однако вскоре начались политические неурядицы, переросшие в настоящую войну — вначале в Хорватии, затем в Боснии. |
Örneğin, 1990’larda Balkanlardaki korkunç savaşta Birleşmiş Milletler Güvenlik Konseyi, Bosna’nın bir şehri olan Srebrenica’yı “güvenli bölge” olarak ilân etti. К примеру, в 1990-х годах во время жестокого конфликта на Балканах Совет Безопасности ООН объявил боснийский город Сребреница «безопасной зоной». |
2013'te Edvin Kanka Ćudić tarafından, soykırım, savaş suçları ve insan hakları ihlalleri ile ilgili gerçekleri, belgeleri ve verileri toplamaya yönelik olarak Bosna-Hersek'te kuruldu. Эта ассоциация, учрежденная в 2013 году Эдвином Канкой Чудичем, объединяет факты, документы и данные о нарушениях прав человека в Боснии и Герцеговине (бывшая Югославия), геноциде, военных преступлениях и преступлениях против человечности. |
Давайте выучим Турецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении Bosna Savaşı в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.
Обновлены слова Турецкий
Знаете ли вы о Турецкий
На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.