Что означает bu şekilde в Турецкий?
Что означает слово bu şekilde в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bu şekilde в Турецкий.
Слово bu şekilde в Турецкий означает таким образом, этак, так, настолько, эдак. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова bu şekilde
таким образом(in this way) |
этак(so) |
так(so) |
настолько(so) |
эдак
|
Посмотреть больше примеров
Bu şekilde... hiç rahat değilim Это... неудобно |
Onları bu şekilde alamazsın Это не поможет тебе их вернуть |
Hepimizin şu veya bu şekilde engelleri var. Все мы неспособны что-то делать в той или иной степени. |
Geçen yıl bu şekilde hayatını kaybedenlerin birçoğu belki de böyle bir kazanın başlarına hiç gelmeyeceğini düşünüyordu. Возможно, многие из тех, кто погиб в прошлом году, думали, что этого с ними никогда не случится. |
Bu şekilde, hakikat ile yalancılık arasındaki savaş bitene dek dayanacağız. Поступая так, мы доживем до того времени, когда война между истиной и ложью закончится. |
Eğer sadece dört kişiysek, bu şekilde yapabiliriz iki parmağımızla aynı anda güreşmeyi deneyebiliriz.[ И если бы нас было всего 4 человека, мы бы делали это так. Мы бы пытались бороться обоими пальцами одновременно. |
Ben de onu tam da bu şekilde buldum. Так я нашел его |
Bu şekilde uzun yıllar geçinip giderdik. Мы могли бы жить вместе долгие годы. |
Büyük aldatıcı bu şekilde kendi işini gizleme peşindedir. Таким способом великий обманщик пытается замаскировать собственную работу. |
Bir şeyi bu şekilde söylediğinde genelde şaşırmam. Обычно я не смущаюсь, когда ты говоришь такие вещи. |
Bu şekilde sana yalan söylemeye çalışan birine çelme takabilirsin. Так ты сможешь подловить того, кто попытается тебя обмануть. |
yerel yönetime... bu şekilde rapor eder... işten sıyrılırız! Боясь мести, местные власти не посмеют донести на горцев Императорскому Двору. |
Bu şekilde konuşmasına nasıl olanak vereceğiz? Как мы позволили eму нас уговорить? |
Yani bu şekilde eğer en kötü korkuları gerçekleşirse işleri hazır olacaktı. Таким образом, даже если исполнялись худшие прогнозы, их предприятия были готовы. |
Bu şekilde devam etmemiz anlamsız. Тогда не вижу смысла продолжать. |
Bu şekilde tarım ekonomisinden endüstri ekonomisine geçtik. Таким образом, мы перешли от аграрной экономики к индустриальной. |
Bu şekilde cinsel ilişkiye girmenin doğru mu yoksa yanlış mı olduğuna ise hiç değinilmemiş bile. И совсем не говорилось о том, правилен такой образ жизни или нет. |
Eğer bu şekilde devam edersen yakayı ele verirsin. Если продолжишь в том же духе - тебя поймают. |
Bay Clarke'ın bu şekilde kaybolması görülmüş şey değil. Это не похоже на г-на Кларка - исчезать таким образом. |
Ben hayatımı bu şekilde öngörmemiştim. Я не такой представляла свою жизнь. |
Bu şekilde Büyük Çobanınızın kollarında kendinizi güvende hissedebilirsiniz. Если да, то стремитесь узнать, как можно приблизиться к Иегове. |
İçindeki boşluğu bu şekilde gidereceksin sanıyorsun ama işin doğrusu bir can almak işleri çok daha karmaşık hâle getirir. Думаешь, что так сможешь избавиться от душевной пустоты, но правда в том, что если отнять чьи-то жизни, все станет еще более запутанным. |
Çocuklarından ayrılmamak için her şeyi göze alırdı, ama sanmıyorum ki., hayır, bu şekilde değil. Она пошла бы на все ради детей, но не думаю, чтобы... чтобы на это. |
Acı verici olacak ama ancak bu şekilde geri gelir. Возможно, будет трудно, но старайтесь записывать все, что вспомните. |
Bu şekilde, kanguru ata, aynı zamanda hem kanguru hem insan; emu* ataysa hem insan hem emudur. Так, предок-кенгуру — одновременно и кенгуру, и человек, предок-эму — одновременно человек и эму. |
Давайте выучим Турецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении bu şekilde в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.
Обновлены слова Турецкий
Знаете ли вы о Турецкий
На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.