Что означает çizgi film в Турецкий?

Что означает слово çizgi film в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию çizgi film в Турецкий.

Слово çizgi film в Турецкий означает мультфильм, истории в картинках. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова çizgi film

мультфильм

noun

Film veya çizgi film izliyor musun?
Ты смотришь фильмы или мультфильмы?

истории в картинках

(форма визуального искусства)

Посмотреть больше примеров

İlk Sünger Bob bölümlerinden beri çizgi filmleri hep sevmişimdir.
Я всегда любил мультики, еще со времен раннего Губки Боба.
Bu da etkileşimli çizgi film uygulaması.
А это интерактивное анимационное приложение.
Bir çizgi film.
Это мультик.
Tanrım, keşke çizgi film karakteri olsaydım da kapının içinden geçip kapıda insan şeklinde bir boşluk bıraksaydım.
О, Боже, как бы я хотела быть мультфильмом, тогда бы я просто рванула сквозь эту дверь, оставив за собой пролом в форме моего тела.
Çizgi filmlerde anca.
Может быть в мультфильмах.
yapımı bir çizgi film
Безумное чаепитие
Teddy ile çizgi film izleyebilirim.
Я буду смотреть с ним мультики, пока вы развлекаетесь.
Fred hep çizgi film izler ama o büyülü tamam mı?
Послушайте, Фред только смотрит мультики, но он ничего не делает, ясно?
Çizgi filmlerde veya benzeri şeylerdeki gibi.
Типа, мультики, вся херня.
Çok fazla çizgi film izliyorsunuz, dostum.
Ниггеры, вы слишком много мультфильмов смотрите.
Hiç kendi çizgi filmlerimi izleyemiyordum.
Я никогда не мог посмотреть мои мультики.
Yanında iki soğuk bira, biraz çerez, bir de TV'de çizgi film varsa, of, tadından yenmez.
Славно провести время – пару пива, чипсы, посмотреть мультики.
Bu kızların da benzer çizgi filmlerle büyüdüklerini öğrendim. Tek farkı propagandanın Güney Kore ve ABD karşıtı olmasıydı.
И тогда я узнала, что все эти девушки выросли на таком же мультике, но у них пропаганда велась против Южной Кореи и США.
80'lerde bir çizgi film karakteri.
Героя мультика из восьмидесятых.
Çizgi filmler, evet.
Мультфильмы, да.
Bütün gün çizgi film izleyip muz parasını da benden isteyeceksin!
Ты будешь смотреть мультики постоянно и, как я понимаю, за банановые деньги!
Çizgi film karakteri mi?
Персонажи мультфильма?
Bak TV de çizgi film var.
Посмотри мультики.
12 Aralık 2006 yılında Disney stüdyosu filmin devam – Tilki ve Avcı Köpeği 2 çizgi filmini sunulmuştur.
2 мая 2000 года «Лис и охотничий пёс» был переиздан на DVD, а 12 декабря 2006 года студия Диснея выпустила сиквел — «Лис и пёс 2».
Seks sırasında çizgi film karakterleri gibi konuşur.
И склонностями к мультяшным голосам во время секса.
Az miktarda, düşük etkili içerik (çizgi filmlerdeki şiddet gibi) barındırabilir.
Допустимо небольшое количество сцен с очень слабым воздействием на психику, например насилие над мультипликационными героями.
Einstein'ı şaşırtan ve Stephen Hawking'i fiziği bırakıp çizgi film seslendiricisine çeviren problemi çözdünüz
Вы решили вопрос, который сбил с толку Эйнштейна и заставил Стивена Хокинга уйти из физики и начать озвучивать мультфильмы.
Çizgi filmleri sever misin?
Эй, любишь мультики?
Çizgi film izlemeye devam mı edeceğim yoksa niçin burada olduğumu söyleyecek misin?
Мне долго ещё смотреть мультики, или ты всё-таки скажешь, для чего я здесь?
Son cumartesi nöbetinde bütün gün oturup çizgi film izledin.
В оследний раз, когда ты выходил в субботу, ты всю смену смотрел мультфильмы.

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении çizgi film в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.