Что означает dazlak в Турецкий?

Что означает слово dazlak в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dazlak в Турецкий.

Слово dazlak в Турецкий означает лысый, плешивый, облысение, плешивость. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова dazlak

лысый

adjective (безволосый)

Biliyor musun, sana birşey söyleyeceğim dazlak olduğun zamanlarda ki görünüşünü seviyordum.
Знаешь, должна тебе сказать мне очень нравилось, как ты выглядела, когда была лысой.

плешивый

adjective

облысение

noun

плешивость

adjective

Посмотреть больше примеров

O bir dazlak, değil mi?
Он был скинхедом?
Dazlaktı.
Она была скинхедом.
Ayrıca, dazlak olacaksın.
А ты, зато, лысеешь.
Ardından, dazlaklar olarak adlandırılan grubun üyesi oldu ve karıştığı şiddet eylemleri kısa süre sonra başının polisle belaya girmesine yol açtı.
Он вступил в банду бритоголовых, и вскоре из-за агрессивного поведения у него возникли проблемы с полицией.
Eşofmanlı, dazlak, keçi sakallı, iri yarı bir adam gelmişti.
Ну, был один парень в спортивном костюме, коротко стрижен, козлиная бородка.
Georg’un dazlak kafasını göremiyordum.
Лысой головы Георга я не вижу.
İki adamın bakışları karşılaştı ve Jan, dazlak kafalının bedeninin gülmekten sarsıldığını gördü.
Глаза мужчин встретились, и Ян увидел, как тело лысого затряслось от смеха.
Kısa sürede, Amerika'daki ilk Neo-Nazi dazlaklardan olan ve beni radikalleştirip üye yapan sokaktaki o adamın yönlendirmesiyle bu ünlü olmayan organizasyonun lideri oldum.
И вскоре я стал лидером той печально известной группировки, которой заправлял тот парень с улицы, завербовавший меня в тот день; он был первым неонацистом-скинхедом в Америке и склонил меня к радикальным взглядам.
Ben, kalben hala dazlağım.
Я всё ещё скин в душе.
Dazlaklar da öyle.
Скинхеды — тоже.
Nazi dazlağı değilim lan ben.
( сэнки ) Я не нацистка-скинхэдка.
Dazlaklar?
— Скинхеды?
Dazlaklar falan.
Скинхеды.
Dazlaklar mı?
Скинхэд?
Ama bir çocuk bunu neden yapar...... yani neden bir dazlak ordusuna girmez...... ya da çevre düşmanı olmaz ya da denizci olmaz?
Но почему пацан сделал это вместо того чтобы, например, стать скинхедом, или экологическим террористом или моряком?
Uh, su dazlaklara bir 20lik getir, olur mu?
Ох, нанять бы и нам скинов 20, как считаешь?
Reklam kafasını siktiğimin dazlaklarıyla ilgili değildi.
— Долбаные скинхеды вообще не имели отношения к рекламе.
Herr Rat’ın güneşte parıldayan dazlak tepesi kadın yokluğunun acıklı simgesi gibiydi.
Лысая голова герра Рата, блестевшая на солнце, словно символизировала состояние мужчины, не имеющего жены.
İçinde dazlak herifler oynuyordu.
— Там были скинхеды.
Yaşlıyım, dazlağım ve sosyal ilişkilerde noksanım.
Я старый, лысый, да и навыки общения оставляют желать лучшего.
Agafya İvanovna onu kışlık giysisinin içine sardı, dazlak başına Orenburg işi yünlü atkısını doladı.
Агафья Ивановна облекла его в свое теплое зимнее платье, повязав лысую голову оренбургским платком.
Yahudi bir kızı dazlakların elinden kurtarırken oldu.
Спасая еврейскую девочку от скинхедов.
O dazlaklar güvenli eve götümü kesmeye gelmişlerdi.
Те скинхеды собирались поджарить мне задницу в конспиративной квартире.
Dazlak olmuş.
— В общем, он лысый.
Dazlağın radyosunu aldım ve Jose'nin yatağına sakladım.
Я украл радио у скинхедов, и подложил в кровать к Хосэ.

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении dazlak в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.