Что означает değişik в Турецкий?
Что означает слово değişik в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию değişik в Турецкий.
Слово değişik в Турецкий означает разный, различный, разнообразный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова değişik
разныйadjective (непохожий) Nihayet Tatoeba'ya değişik dillerde 10,000 cümle katkıda bulundum. Наконец-то я опубликовал 10000 предложений на разных языках на Татоэбе. |
различныйnoun Onlar değişik ebatlarda üretilmektedir. Они произведены в различных размерах. |
разнообразныйnoun Nucleus bulut tabanlı sıkıştırma gruplarında birleştirilmiş gelmiş geçmiş en değişik özellikleri sunuyor. Ядро будет предоставлять самые разнообразные возможность когда либо представленные в облачном сервисе по сжатию. |
Посмотреть больше примеров
Duymaya yarayan sinirlerin değişik kokularca uyarılmasının nedeni neydi? В чем причина того, что разнообразные ароматические вещества возбуждают определенные группы нервов? |
Saçın falan mı değişikti? У тебя была другая прическа? |
Bu sözlerin yazıldığı sırada Teşkilatın dünya çapındaki bürolarının 120’den fazlasında MEPS’in değişik formları kullanılıyor ve bu, ayda iki defa çıkan başlıca yayınları The Watchtower dergisinin 115 dilde eşzamanlı olarak yayımlanmasına yardımcı oluyor. В настоящее время различные виды этой системы применяются более чем в 125 местах по всему миру, что облегчает издание журнала «Сторожевая башня», выходящего два раза в месяц одновременно более чем на 130 языках. |
Ve bir araya geldiğimizde farklı tipte bir polislik yaratmak gerçekten çok değişik hissettiriyor. И когда мы собираемся вместе, чтобы создать новый вид поддержания порядка, мы и чувствуем себя по-новому. |
Değişik bir etkinlik listesi olmuş. Это странный список действий. |
İsimler çok değişik olmasa da, görüntü tamamen öyle. Название может не сильно отличаться, но совокупность вызываемых мысленных образов будет совсем иной. |
Bir file sesle verilen 24 değişik emre ve binicisinin vücut hareketiyle yaptığı birtakım sessiz emirlere cevap vermesinin öğretilebileceğini gördü. Как он узнал, слона можно научить реагировать на 24 различных устных приказания, а также на некоторое число безмолвных приказов, которые наездник подает определенными движениями. |
"""Bunu denemelisin Sözcü Andrew, değişik bir tadı var ve vücudun onu sindiremeyeceğine göre oldukça zararsız.""" Попробуйте, Глашатай Эндрю, интересный вкус и совершенно безвредно, потому что ваше тело не может переварить это совсем |
Ama biraz değişik düşünsek, ve bunlardan göndersek, herkes yerinde kalır. А при новом мышлении мы доставляем это устройство и все могут оставаться на местах. |
Gerçekten de doğru söylüyordu, mavi palyaçoyla şemsiyem Arthur'a benziyordu, onlar da çok değişik tiplerdir. И верно, она похожа на голубого клоуна или на моего Артура, те тоже совсем особенные. |
Özellikle değişik ırktan bireylerin cemaat içinde sorumlu konumlarda hizmet ettiğini fark etti. Особенно он обратил внимание на то, что ответственность в собрании возлагается на людей различных рас. |
Bu beklenmedik ve duygusal tepkilerin yanı sıra, Humanae değişik alanlarda yeni bir hayat buluyor. Кроме этих неожиданных и трогательных реакций, «Humanae» находит новую жизнь в самых разных сферах. |
Kardeşler Hırvat, Sırp ve değişik Müslüman kuvvetlerine tarafsızlıklarını açıklamak zorunda kaldılar. Братьям приходилось объяснять свою нейтральную позицию войскам хорватов, сербов и мусульман. |
"Sesinde değişik bir tonla usulcacık sordu: ""Peki, Maria'yı nasıl buldun?""" И спросила тихо, изменившимся голосом: -- А как тебе понравилась Мария? |
Olive’le birlikte her hafta değişik bir cemaati ziyaret ederek, yaklaşık 20 yıldır seyahat işinde çalışıyoruz. Примерно 20 лет мы с Олив посвятили разъездной работе, каждую неделю посещая новое собрание. |
Kemoterapinin etki alanı kısıtlıdır, çünkü kanserli tümörler, her biri ilaçlara karşı farklı duyarlılık gösteren değişik tip hücrelerden oluşur. Сила химиотерапии ограничена, потому что раковые опухоли состоят из разного рода клеток, каждая из которых чувствительна к медикаментам по-своему. |
Değişik oldu Да, интересное, привлекательное |
Izgarada peynire değişik birşey mi yaptılar? Они что-то изменили в этом сыре-гриль? |
Bu süreç, değişik bir düzeyde, aşılmış bir kültürel sürecin tanrılarının kötü ruhlar haline gelmesinde tekrarlanır. Этот процесс повторяется на другом уровне, когда боги преодоленного культурного этапа становятся демонами. |
Bu yüzden sanat dersleri aldım, ve heykel yapma yollarını öğrendim, böylece bir sistemden geçen enerjinin değişik mantıksal akışlarını bularak kusursuz olma yönümle, ellerimi birleştirdim. Так же я стал посещать курс по искусству и нашёл способ создавать скульптуры, в которых соединились моя любовь к кропотливой работе руками и интересу к логическому порядку циркуляции энергии в системе. |
Hayat yarışına katılanın hayatı nasıl bir atletin hayat tarzından değişiktir? Как отличается жизненный путь того, кто осуществляет бег за жизнь, от жизненного пути спортсмена? |
Bu sorulara değişik yanıtlar verilebilir. На эти вопросы даются различные ответы. |
Değişik bilgisayar oyunlarının beyinde değişik etkileri var. Разные видеоигры влияют на мозг по- разному. |
Mezopotamya, Mısır, Libya ve Roma gibi uzak yerlerden gelip değişik diller konuşan Yahudilerle mühtedilerin hayat veren bu mesajı anlayabilmeleri ne büyük bir mucizeydi! И что за чудо: иудеи и прозелиты, пришедшие из дальних стран, как, например, из Месопотамии, Египта, Ливии и Рима, и говорящие на разных языках, понимали дающую жизнь весть! |
Her ne kadar grubun tümü aynı manzarayı izliyorsa da, her kişi onu değişik şekilde görür. Хотя все рассматривают один пейзаж, каждый видит что-то свое. |
Давайте выучим Турецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении değişik в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.
Обновлены слова Турецкий
Знаете ли вы о Турецкий
На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.