Что означает denizyıldızı. в Турецкий?
Что означает слово denizyıldızı. в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию denizyıldızı. в Турецкий.
Слово denizyıldızı. в Турецкий означает морска́я звезда́, астерия, морские звёзды, морская звезда. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова denizyıldızı.
морска́я звезда́(starfish) |
астерия(starfish) |
морские звёзды(starfish) |
морская звезда(starfish) |
Посмотреть больше примеров
Ve bu sarılmış ringa balığı ve denizyıldızı reçeli yemekten sayılıyor mu? И можно ли считать едой селёдку, нарезанную тонкими ломтиками, и желе из морской звезды? |
Günaydın, denizyıldızı Доброе утро, Морская Звезда |
Denizyıldızı. Морская Звезда? |
Ağzı, bir denizyıldızının göt deliğine benziyormuş ve tüm kariyeri boyunca eser hırsızlığından şüphelenilmiş. Ты тут пишешь, что у него рот как анус у морской звезды, и что его на протяжении всей карьеры постоянно подозревали в плагиате. |
Eskiden denizyıldızlarını beslerdim. Я привык играть с морскими звёздами. |
Neden denizyıldızı gibi gözükmek isteyelim? Зачем нам быть похожими на морскую звезду? |
Denizyıldızının göt deliğiyle ilgili kısma bayıldım Мне особенно понравился тот оборот про анус морской звезды |
Hangisi daha iyi görünür baba, deniz gözü mü yoksa denizyıldızı mı? Что тебе больше нравится, папа, стеклышко на берегу моря или морская звезда? |
Bu bir denizyıldızı. Это морская звезда. |
"Blue, ""Rama'dan tüm sağ kalanlar, denizyıldızının içine dağıtıldılar." "- Сперва, - проговорила Синий Доктор, - всех выживших на Раме II разместили в ""морской звезде""." |
Salyangozlar, süngerler, denizyıldızları, trilobit denen ıstakoz benzeri hayvanlar ve başka birçok karmaşık deniz yaratığı ortaya çıktı. Появились улитки, губки, морские звезды, ракообразные животные, так называемые трилобиты, и многие другие сложные представители морской фауны. |
Denizyıldızının göt deliğiyle ilgili kısma bayıldım. Мне особенно понравился тот оборот про анус морской звезды. |
Denizyıldızı mercan yer. Морская звезда ест коралловые полипы. |
Günaydın, denizyıldızı. Доброе утро, Морская Звезда. |
Denizyıldızı Megan'ın haritasının söylediği yerde. «Морская звезда» стоит именно в том месте, что указано на карте Меган. |
Denizyıldızı kim? Какую Морскую Звезду? |
Ağzımın, bir denizyıldızının göt deliğine benzediğini söylemiştin Ты сказал, что мой рот был похож на анус морской звезды |
O zaman yemek bitene kadar denizyıldızının benden daha iyi vakit geçirdiği aklımdan çıkmayacak. Тогда мне придется провести весь обед, зная, что морская звезда проводит день лучше чем я. |
Bu gösterişsiz form, aynı zamanda derisidikenli ve iç organları gelişmiş bir kuzenimiz olan, denizyıldızlarının da atasıydı. Этот наш скромный предок также привел к животным, имевшим подобие панциря и внутренние органы, включая нашего собрата, морскую звезду. |
Biraz barakuda, biraz denizyıldızı ve yengeç yakalayabiliriz. Мы могли бы ловить барракуду, морских звезд и крабов. |
Ayrıca biraz Denizyıldızı'da göreceğiz! Звездообразные, скорее всего, тоже появятся! |
"""Demek şimdi denizyıldızına geri dönüyoruz, öyle mi?""" — Итак, мы возвращаемся к «морской звезде»? |
Bu sene sonunda denizyıldızına dokunduğumu öğrenmektense birbirleriyle vakit geçirmeyi tercih ediyorlar. Они лучше проведут этот праздник друг с другом, чем узнают, что в этом году я наконец-то потрогаю морскую звезду. |
Üzgünüm Denizyıldızı'nın arkadaşı. Прости, подруга Морской Звезды. |
Давайте выучим Турецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении denizyıldızı. в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.
Обновлены слова Турецкий
Знаете ли вы о Турецкий
На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.