Что означает doğum belgesi в Турецкий?
Что означает слово doğum belgesi в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию doğum belgesi в Турецкий.
Слово doğum belgesi в Турецкий означает свидетельство о рождении, метрика, родовый сертификат, метрическое свидетельство, метрическая выписка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова doğum belgesi
свидетельство о рождении(birth certificate) |
метрика(birth certificate) |
родовый сертификат(birth certificate) |
метрическое свидетельство
|
метрическая выписка(birth certificate) |
Посмотреть больше примеров
Eddie Warsaw'ın oğlu. Onun doğum belgesi. Сын Эдди Варсоу.... Его свидетельство о рождении. |
Doğum belgesi mi? Свидетельства о рождении? |
Doğum belgesi çıkartmak 3 ila 8 hafta arası sürüyor. Чтобы получить свидетельство нужно ждать от 3 до 8 недель. |
Bütün geçerli kimliklere sahipti. Ehliyet, doğum belgesi, sosyal sigorta kartı. У него были все надлежащие документы... водительские права, свидетельство о рождении, карточка соц. страхования... |
Doğum belgesi, ehliyet, vergi kaydı hiçbir şey yok. Нет свидетельства о рождении, нет прав, нет налогов. |
Sahte doğum belgesi üzerine sahte isimler mi? Фальшивые имена на фальшивых свидетельствах о рождении. |
Doğum belgesi, sağlık dosyaları, okul kayıtları... Свидетельство о рождении, медицинская карта, школьный табель. |
Torununuzun doğum belgesi nerede? Где свидетельство о рождении вашего внука? |
Baban sahte bir doğum belgesi oluşturmak için bi ebe kiraladı. Мы с твоим отцом подкупили акушерку, чтобы подделать свидетельство о рождении. |
Doğum belgesi burada değil. Его свидетельство о рождении пропало |
Doğum belgesi? Нет свидетельства о рождении? |
Üzerinde baba adı yazmayan bir doğum belgesi. Свидетельство о рождении без имени отца. |
Bir doğum belgesi var Вот свидетельство о рождении |
Sosyal güvenlik kartı, doğum belgesi, harcama kartları. Карта социального страхования, свидетельство о рождении, кредитки. |
En azından birisi için doğum belgesi falan bulamaz mıyız? А мы не можем отследить свидетельство о рождении одного из них? |
Değil doğum belgesi, hiçbir şey. Ни свидетельства о рождении, ничего. |
Herhalde, doğum belgesi gibi, bir takım belgeleriniz vardır. И у вас есть все документы: ... свидетельство о рождении... |
Elimizde ne doğum belgesi var ne de kabile yahut aile tarihi. У нас нет ни свидетельства о рождении, ни истории семьи либо племени. |
Bu Daphne'nin doğum belgesi. Это сертификат о рождении Дафни. |
Sana yepyeni bir isim, kredi geçmişi sosyal güvenlik numarası ve doğum belgesi oluşturuyorum ulan. Я даю тебе новое имя, кредитную историю, номер социального страхования и свидетельство о рождении. |
Bu konuda 1857’de yayımladığı rapor, bugün “mikrobiyolojinin doğum belgesi” sayılıyor. Отчет, который он сделал об этом в 1857 году, считается сегодня «свидетельством о рождении микробиологии». |
Bu Daphne'nin doğum belgesi. Это свидетельство о рождении Дафни. |
Yıllar önce birkaç tane doğum belgesi başvurusunda bulundum. Много лет назад я зарегистрировал несколько сертификатов о рождении. |
Bay Steven'ın doğum belgesi ehliyeti, sosyal güvenlik numarası var. У мистера Стивенса есть свидетельство о рождении... водительские права, номера соц. страхования. |
Давайте выучим Турецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении doğum belgesi в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.
Обновлены слова Турецкий
Знаете ли вы о Турецкий
На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.