Что означает doğum belgesi в Турецкий?

Что означает слово doğum belgesi в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию doğum belgesi в Турецкий.

Слово doğum belgesi в Турецкий означает свидетельство о рождении, метрика, родовый сертификат, метрическое свидетельство, метрическая выписка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова doğum belgesi

свидетельство о рождении

(birth certificate)

метрика

(birth certificate)

родовый сертификат

(birth certificate)

метрическое свидетельство

метрическая выписка

(birth certificate)

Посмотреть больше примеров

Eddie Warsaw'ın oğlu. Onun doğum belgesi.
Сын Эдди Варсоу.... Его свидетельство о рождении.
Doğum belgesi mi?
Свидетельства о рождении?
Doğum belgesi çıkartmak 3 ila 8 hafta arası sürüyor.
Чтобы получить свидетельство нужно ждать от 3 до 8 недель.
Bütün geçerli kimliklere sahipti. Ehliyet, doğum belgesi, sosyal sigorta kartı.
У него были все надлежащие документы... водительские права, свидетельство о рождении, карточка соц. страхования...
Doğum belgesi, ehliyet, vergi kaydı hiçbir şey yok.
Нет свидетельства о рождении, нет прав, нет налогов.
Sahte doğum belgesi üzerine sahte isimler mi?
Фальшивые имена на фальшивых свидетельствах о рождении.
Doğum belgesi, sağlık dosyaları, okul kayıtları...
Свидетельство о рождении, медицинская карта, школьный табель.
Torununuzun doğum belgesi nerede?
Где свидетельство о рождении вашего внука?
Baban sahte bir doğum belgesi oluşturmak için bi ebe kiraladı.
Мы с твоим отцом подкупили акушерку, чтобы подделать свидетельство о рождении.
Doğum belgesi burada değil.
Его свидетельство о рождении пропало
Doğum belgesi?
Нет свидетельства о рождении?
Üzerinde baba adı yazmayan bir doğum belgesi.
Свидетельство о рождении без имени отца.
Bir doğum belgesi var
Вот свидетельство о рождении
Sosyal güvenlik kartı, doğum belgesi, harcama kartları.
Карта социального страхования, свидетельство о рождении, кредитки.
En azından birisi için doğum belgesi falan bulamaz mıyız?
А мы не можем отследить свидетельство о рождении одного из них?
Değil doğum belgesi, hiçbir şey.
Ни свидетельства о рождении, ничего.
Herhalde, doğum belgesi gibi, bir takım belgeleriniz vardır.
И у вас есть все документы: ... свидетельство о рождении...
Elimizde ne doğum belgesi var ne de kabile yahut aile tarihi.
У нас нет ни свидетельства о рождении, ни истории семьи либо племени.
Bu Daphne'nin doğum belgesi.
Это сертификат о рождении Дафни.
Sana yepyeni bir isim, kredi geçmişi sosyal güvenlik numarası ve doğum belgesi oluşturuyorum ulan.
Я даю тебе новое имя, кредитную историю, номер социального страхования и свидетельство о рождении.
Bu konuda 1857’de yayımladığı rapor, bugün “mikrobiyolojinin doğum belgesi” sayılıyor.
Отчет, который он сделал об этом в 1857 году, считается сегодня «свидетельством о рождении микробиологии».
Bu Daphne'nin doğum belgesi.
Это свидетельство о рождении Дафни.
Yıllar önce birkaç tane doğum belgesi başvurusunda bulundum.
Много лет назад я зарегистрировал несколько сертификатов о рождении.
Bay Steven'ın doğum belgesi ehliyeti, sosyal güvenlik numarası var.
У мистера Стивенса есть свидетельство о рождении... водительские права, номера соц. страхования.

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении doğum belgesi в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.