Что означает fantasiosa в испанский?
Что означает слово fantasiosa в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fantasiosa в испанский.
Слово fantasiosa в испанский означает фантазёр, мечтатель, чудак, писатель-фантаст, странный человек. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова fantasiosa
фантазёр(fantasist) |
мечтатель
|
чудак
|
писатель-фантаст(fantasist) |
странный человек
|
Посмотреть больше примеров
A mí me parece un poco fantasioso, incluso imposible. Для меня это кажется немного фантастическим, даже невозможным. |
Puede sonar fantasioso, pero estoy convencida de que alguien de la revista lo ha hecho. Может, это звучит надуманно, но я уверена, у кого-то есть зуб на журнал. |
Y francamente, perder el tiempo con gente fantasiosa... y sus putas cámaras inventando mierdas... sobre monstruos mutantes de la Zona de Cuarentena, que está muy por debajo de mi... И трачу впустую своё время на сказочницу с чёртовой камерой, которая выдумала бред про каких-то мутантов из карантинной зоны! |
Reconozcamos que la suposición es un poco fantasiosa. Нужно сознаться, что это — предположение довольно фантастическое. |
Tan sólo esa fantasiosa teoría sobre un error de identificación basado en un trauma psicológico. Лишь фантастическая теория об основанном на травме ошибочном опознании. |
—Esta noche estás muy inventivo y fantasioso, Varinio —aprueba Marcial Cosinio alejándose. — Сегодня вечером у тебя особенно богатая фантазия, Вариний, — сказал Коссиний, удаляясь. |
El hombre es un fantasioso. Этот человек - фантазер. |
La teoría de Timothy me pareció fantasiosa en exceso. Теория Тимоти показалась мне фантастичной. |
Es un fantasioso, diseñando para consumidores fantasiosos. Дизайнер-фантазер, придумывающий модели для выдуманных потребителей. |
Tú estabas fuera, en alguno de esos viajes de estudios que tu fantasiosa escuela progresiva organizaba siempre. Ты ушла в какой—то поход с ночевкой, которые все время устраивала твоя чудная школа. |
¿Convirtiéndome en un fantasioso desesperado? Да, представляя меня безумным фантазером. |
La música cesó cuando Gradus, confundido por la forma fantasiosa de la casa, vaciló delante de una galería de vidrios. Музыка прервалась, покамест Градус, смущенный причудливой формой дома, мялся перед остекленным крыльцом. |
c) El Gobierno togolés observa que para tratar de disminuir la gravedad de las faltas cometidas por Amnistía Internacional, la Comisión, por iniciativa de su Presidente vinculado a Amnistía Internacional, ha intentado obscurecer la realidad de los hechos, rebasando los límites de su mandato y haciéndose eco de denuncias fantasiosas y difamatorias cuyo carácter ridículo priva a su informe de toda credibilidad c) Правительство Того констатирует, что, стремясь скрыть серьезные ошибки, допущенные "Международной амнистией", Комиссия по инициативе своего председателя, связанного с этой организацией, попыталась замаскировать реальные факты, выйдя за рамки своего мандата и использовав вымышленные клеветнические утверждения, лишившие ее доклад всякой достоверности |
La contemplación del culo de las mujeres, mínimo consuelo fantasioso, también se había vuelto imposible. Созерцание женской попы, источник примитивного романтического утешения, тоже стало невозможным. |
“El Sr. Tengue nos pedía también que añadiéramos informaciones fantasiosas sobre las supuestas violaciones de los derechos humanos. «Г‐н Тенге попросил нас также сообщить несуществующую информацию относительно предполагаемых нарушений прав человека. |
Los escritores europeos son muy fantasiosos. Эти писатели из-за бугра слишком уж накручивают. |
Pero las explicaciones y “remedios” fantasiosos no detuvieron en lo más mínimo la mortífera dolencia. Однако ошибочные представления и «лечебные» средства были не в силах остановить надвигающуюся смерть. |
Dada lo fantasiosos que son los adolescentes, no estoy segura de que Ben esté diciendo la verdad. Учитывая подростковую фантазию, я не уверена, что Бен говорит правду. |
Para ilustrar el carácter fantasioso de los datos que contiene el informe, el orador señala que en él se afirma que desde # han perdido la vida entre dos y tres detenidos marroquíes cada noche a causa de las torturas a las que fueron sometidos Для иллюстрации той ложной информации, которая содержится в этом докладе, оратор указывает, что, согласно этому докладу, с # года каждую ночь хоронят двух-трех марокканских заключенных, умерших в результате тех пыток, которым они были подвергнуты |
La disposición a admitir denuncias fantasiosas e infundadas hechas en los medios de difusión —hasta las desconocidas como propias por altos funcionarios de las Naciones Unidas— es sumamente lamentable. Готовность согласиться с нелепыми и необоснованными утверждениями, выдвинутыми средствами массовой информации, — даже с теми, которые опровергнуты старшими должностными лицами Организации Объединенных Наций, — чрезвычайно прискорбна. |
¿Aquellos almacenes gigantescos no pecaban de operación fantasiosa e imprudente? Не явится ли этот гигантский магазин фантастической, неблагоразумной затеей? |
Nicholas Trent no era un hombre imaginativo; su inclinación fantasiosa se esfumó cuando su mujer lo abandonó. Николас Трент отнюдь не был меркантильным человеком, а после ухода жены у него вообще не осталось желаний. |
Cuando, al igual que los manifestantes de la Plaza Tiananmen, se encontaron con un inflexible contraataque gubernamental, resultó obvio que, a pesar de lo raros y fantasiosos que sus seguidores parecieran al exterior, los líderes del Partido consideraron que el movimiento era una amenaza. Lo catalogaron como una xiejiao zuzhi, es decir, una organización “hereje” o “depravada”, un término denigrante utilizado tradicionalmente para referirse a grupos religiosos o espirituales basados en supersticiones. Когда, как демонстрации на площади Тяньаньминь, движение столкнулось с бескомпромиссным противодействием правительства, вскоре стало очевидным ,что как бы странно и фантастически не выглядели сторонники движения со стороны, лидеры Партии рассматривали движение как угрозу. Они назвали его xiejiao zuzhi, что дословно означает “еретическая” или “развращенная” организация, термин очернения, издавна используемый для “неправоверных” религий или духовных групп, основанных на суеверии. |
Y por el modo en que ha referido su historia, tampoco se diría que el español sea hombre fantasioso. И по тому, как излагал он свое дело, тоже не скажешь, что склонен к фантазиям. |
El Gobierno constata con satisfacción que en ningún momento ha aportado la Comisión pruebas de las alegaciones fantasiosas de Amnistía Internacional sobre pretendidos centenares de víctimas. Правительство с удовлетворением констатирует тот факт, что Комиссия ни разу не приводит доказательств, подтверждающих вымышленные обвинения «Международной амнистии» относительно сотен жертв. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении fantasiosa в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова fantasiosa
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.