Что означает gariban в Турецкий?
Что означает слово gariban в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gariban в Турецкий.
Слово gariban в Турецкий означает одинокий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова gariban
одинокийadjective Gariban çobanın teki gibi öyle kapı ağzında dikilip durmasana. Просто не стой у прохода, как пустой одинокий пастух. |
Посмотреть больше примеров
Senin gibi garibanların bankası, biziz oğlum biz. Для бедных людей, типа тебя, мы и есть банк. |
O gariban masum kıza ne yaptı? Что за хрень он сделал с той бедной невиновной девочкой? |
Evet, gariban demek istemişim. Я имел в виду обездоленным. |
“Cenab-ı Allah gariban bozacıya yardım eder. – Аллах Всемогущий помогает скромному торговцу. |
‘Tanrı’nın garibanı yavrucağız,’ derdim ablana, ‘Yanımıza o da sığar elbet; benim dükkânımda ona da yer var,’ derdim.” Бедный ребеночек, говорю, господь с ним, для него в кузнице тоже место найдется». |
Ve bu garibana işkence etmenin, Almanlarla savaşmaktan çok daha kolay olduğunu düşünen yalnızca ben değildim. Конечно, легче мучить бедную девчонку, чем сражаться с немцами! |
1933'te bu bina ateşe verilmişti, bir gariban Hollandalı suçlanmıştı. В 1933 году его подожгли, всё свалили на одного несчастного голландца. |
Gariban çobanın teki gibi öyle kapı ağzında dikilip durmasana. Просто не стой у прохода, как пустой одинокий пастух. |
Havalı prensesimiz ihaleyi gariban kızın üzerine yıkacakmış. Ах ты, бедная ты принцессочка, не планировала Золушка, что после 12-го удара станет тыквой. |
Her zamankinden de gariban görünüyorsun! Ты выглядишь совсем дряхлым. |
Nasıl arkadaşım olmayı isteyebiliyorsun? Bir gariban olduğumu göremiyor musun? Как ты можешь хотеть быть мне другом? Разве не видишь, какая я развалина? |
Gariban bir talihsize yardım. Подайте несчастному убогому. |
Bir kurşun gözünü sıyırmış ve biçimsiz bir garibana dönmesine sebep olmuş. И пулей, едва не лишившей его глаза и оставившей уродливый шрам. |
Gariban oğlum. Бедняга. |
Duyduğuma göre, Beta bölümündeki bazı gariban adamlar eski bir uzay otobüsünün dış yüzeyinde, solium kaçağı arıyorlarmış. Я слышал они посылают бедняг из Бэтта секции... искать утечку " солиума " на старых " небесных автобусах ". |
Bahçesine adımını atan garibana da Tanrı acısın. И горе тому, кто сунется в его огород. |
Gariban Tom da çile doldurmaktaydı. Бедняга Том стойко переносил свои муки. |
Buradaki durum şu gariban. Что у нас есть, это этот парень. |
Alacağın para gariban sokak satıcısının kazanacağının üç misli olacak - en azından. Ты будешь получать по меньшей мере в три раза больше, чем может заработать какой-то бедный уличный торговец. |
Ve garibanların. И бедняков. |
Pasifik kenarındaki gariban 6 ülkeye yardım için dizayn edilmişti. Созданную для помощи шести бедным странам Тихоокеанского бассейна. |
Benim gariban şiirime de dişlerini geçirip paramparça etmişti. В мою несчастную поэму она уже вонзила клыки, порвав её в клочья. |
O garibana ne yaptın seni sadist? Что ты сделал, с этой бедной душой, ты садист? |
Darağacına gitmeyi hak ediyorsun her şeyini feda ettiğin o garibanla birlikte. Вы заслужили виселицу, с этой несчастной, ради которой вы готовы пожертвовать. |
Her şeyi gariban Kızılderililere geri ver. Отдай её бедным старым индейцам! |
Давайте выучим Турецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении gariban в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.
Обновлены слова Турецкий
Знаете ли вы о Турецкий
На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.