Что означает grande personne в французский?
Что означает слово grande personne в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию grande personne в французский.
Слово grande personne в французский означает взрослый, взрослый человек, совершеннолетний, большой, важный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова grande personne
взрослый(grown-up) |
взрослый человек(adult) |
совершеннолетний(adult) |
большой(grown-up) |
важный(adult) |
Посмотреть больше примеров
On s' aime autant que les grandes personnes Мы же любим так же, как и взрослые |
« L’amour, dit-il, c’est pour les grandes personnes, comme vous le découvrirez un jour. — Любовь, — сказал он, — это для взрослых, как вам со временем предстоит убедиться. |
Malvina, systématiquement, devant toutes les grandes personnes qu’on lui présentait, répétait la même chose : Мальвина всем, кто ее допрашивал, говорила одно и то же: |
Non seulement les grandes personnes sont parties, mais les enfants aussi. И не только взрослые, но и дети. |
Maintenant, tu vas obéir... aux grandes personnes! Будешь слушать старших. |
Puis trop excité pour pouvoir continuer, je sautai sur le sol et portai mon œuvre aux grandes personnes. После этого, слишком возбужденный, чтобы продолжать, я спрыгнул с кресла и понес мое творение взрослым. |
Je ne suis pas une grande personne. Я не взрослый. |
J'ai une excuse serieuse: cette grande personne est le meilleur ami que j'ai au monde. Скажу в оправдание: этот взрослый - мой самый лучший друг. |
— L’après-midi, quand les grandes personnes faisaient la sieste... — Tu t’es mise à lui empoigner la bite — Часа в три, когда все взрослые дремали... — Ты взяла его за хер |
On t’a bien marie, et j’ai huit mois de plus que toi; donc, je suis une grande personne. Ведь ты побывала замужем, а я старше тебя на несколько месяцев — стало быть, я уже взрослая особа». |
Du côté des grandes personnes, Agnes n’avait pas tardé à découvrir que nulle législation ne régentait leurs relations. Что касается мира взрослых, то Агнес вскоре узнала, что здесь нет формальных законов. |
Ils sont tout heureux de pouvoir chanter avec les grandes personnes. Пение вместе со взрослыми приводит их в восторг. |
J'ai alors dessine l'interieur du serpent boa, afin que les grandes personnes puissent comprendre. Тогда я нарисовал удава изнутри, чтобы взрослым было понятнее. |
L'emme-ner visiter le zoo pendant que les grandes personnes s'occupent des choses sérieuses. Сводить в зоопарк, пока взрослые разговаривают о серьезных вещах. |
Il pensait qu’il avait vraiment réussi et qu’il était une grande personne. По его представлениям он уже всего достиг и стал взрослым. |
S’il fait nuit noire, comment une sorcière sent-elle la différence entre une grande personne et un enfant ? — Ну ба, — опять приступился я, — если стоит темная ночь, как же ведьма учует разницу между ребенком и взрослым? |
La table était le seul endroit où nous rencontrions les grandes personnes. Столовая была единственным местом, где мы встречались со взрослыми. |
Les grandes personnes ne comprennent jamais rien toutes seules. Взрослые никогда ничего не понимают сами по себе. |
Je demande pardon aux enfants d'avoir dedie ce livre a une grande personne. Прошу детей простить меня за то, что я посвятил эту книжку взрослому. |
– En tout cas, dit le grand, personne ne peut trouver à redire à ce que nous faisons. - В любом случае, - отозвался высокий, - кто станет возражать против того, что мы делаем. |
— C’est drôle qu’une grande personne vive au pays des jouets ! - Как странно, когда взрослый человек проводит свою жизнь в стране игрушек? |
Les grandes personnes, bien sur, ne vous croiront pas. Взрослые вам, конечно, не поверят. |
À leur façon, les grandes personnes réussissaient à faire admettre la nécessité de cette célébration extraordinaire. Каким-то уж образом взрослые умели впихнуть в тебя, что все эти странные спектакли необходимы. |
Oui : un Bébé mondain peut torpiller, bien plus efficacement qu’une grande personne, l’estime de soi d’une femme adulte. Дитя-тусовщик может нанести такой ущерб самооценке взрослой женщины, как ни одному взрослому не под силу. |
Je me suis assis derrière une très grande personne au théâtre. Я сидел в театре позади очень высокого человека. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении grande personne в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова grande personne
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.