Что означает Hitit в Турецкий?

Что означает слово Hitit в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Hitit в Турецкий.

Слово Hitit в Турецкий означает хетт, Хитида, хеттей, хетты. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова Hitit

хетт

nounmasculine

Хитида

proper

хеттей

proper

хетты

proper

Посмотреть больше примеров

Hitit imparatorluk parçalanmasından sonra veya Küçük Asyanın daha önceki batı halkı Anadolu diline geçiyorlar: bunun nedeninden yeni halklar - Lidyalılar, Likyalılar, Karyalılar ve pek çok diğerleri meydana geliyor.
После распада Хеттской империи или даже ранее население запада Малой Азии ассимилируют носители лувийских языков, в результате чего возникают новые народы — лидийцы, ликийцы, карийцы и ряд других.
İstilacı “Deniz Halkları”* Anadolu ve kuzey Suriye’yi yakıp yıkmaya başladığında, Hititler Ugarit’e askerlerini ve donanmasını gönderme emri verdi.
Когда вторгшиеся «народы моря»* начали опустошать Анатолию (центр Турции) и северную часть Сирии, хетты использовали для своих военных целей войско и флот Угарита.
Hitit Krallığı zamanda batı şehirleri bir kez daha önemli bir rol oynayabilir, Hititler ile rekabet ediyor.
В хеттский период западноанатолийские города вновь играют важную роль, соперничают с хеттами.
20 İsrailoğullarından olmayan, Amoriler,+ Hititler,+ Perizziler,+ Hiviler+ ve Yebusilerden+ artakalan tüm halka gelince,+ 21 Süleyman İsrailoğullarının tamamen yok edemediği+ o halkların memlekette kalmış olan çocuklarını zorunlu hizmette köle olarak çalıştırdı;+ bu hâlâ böyledir.
20 А всех, кто остался от аморе́ев+, хетте́ев+, ферезе́ев+, еве́ев+ и иевусе́ев+, которые были не из сыновей Израиля+,— 21 их сыновей, которые остались после них в этой земле и которых сыновья Израиля не могли предать уничтожению+,— Соломон принудил к рабскому труду, как это и есть до сих пор+.
Muhtemelen Hititler MÖ yaklaşık 1600’de, bir zamanlar büyük güce sahip olan bu kenti son defa bozguna uğrattılar.
Примерно в 1600 году до н. э., вероятно, хетты нанесли решающее поражение некогда сильному народу.
+ 29 Necef+ topraklarında Amalekoğulları;+ dağlık bölgede Hititler, Yebusiler+ ve Amoriler;+ deniz kenarında ve Ürdün Irmağı boyunca Kenanlılar+ yaşıyor.”
29 В земле Неге́в+ живут амаликитя́не+, в гористой местности живут хетте́и, иевусе́и+ и аморе́и+, а у моря и вдоль Иордана живут ханане́и»+.
10 “Böylece, yaşayan Tanrı’nın sizinle birlikte olduğunu,+ Kenanlıları, Hititleri, Hivileri, Perizzileri, Girgaşileri, Amorileri ve Yebusileri kesinlikle önünüzden kovacağımı+ anlayacaksınız.
10 После этого Иисус сказал: «Вот как вы узнаете, что живой Бог среди вас+ и что он непременно прогонит от вас ханане́ев, хетте́ев, еве́ев, ферезе́ев, гергесе́ев, аморе́ев и иевусе́ев+.
+ 4 Çölden Lübnan’a ve büyük Fırat Irmağına kadar Hititlerin*+ tüm ülkesi ve günbatısında Büyük Denize* kadar olan topraklar sizin olacak.
4 Ваши владения будут простираться от пустыни и от этого Лива́на до великой реки, реки Евфрата, то есть по всей земле хетте́ев+, и до Великого моря* в той стороне, где заходит солнце+.
Ugarit, Hititlere haraç ödemeye ve asker sağlamaya mecbur edildi.
Угарит должен был платить хеттам дань и снабжать их войсками.
7 İsrail’den olmayan, Hititler,+ Amoriler,+ Perizziler,+ Hiviler+ ve Yebusilerden+ artakalan tüm halka gelince,+ 8 Süleyman İsrailoğullarının tamamen yok etmediği+ o halkların memlekette kalmış olan çocuklarını ağır işlerde çalıştırdı;+ bugün hâlâ bu böyledir.
7 А всех, кто остался от хетте́ев+, аморе́ев+, ферезе́ев+, еве́ев+ и иевусе́ев+, которые были не из израильтян+,— 8 их сыновей, которые остались после них в этой земле и которых сыновья Израиля не истребили+,— Соломон принудил+ к труду, как это и есть до сих пор+.
Heksametreyle söyleyebilirdim, Latince ya da Hitit dilinde dahi hay kırabilirdim adını ama neyi değiştirirdi ki bu?
Я могла бы выкликать гекзаметрами, по-латыни, по-хеттски – какая была бы разница?
Hititler Marassantiya Nehri adını vermişlerdi.
Хетты называли эту реку Марассантия.
+ 26 Adam bunun üzerine Hitit+ topraklarına gitti ve orada bir şehir kurup adını Luz koydu.
26 Тогда тот человек пошёл в землю хетте́ев+, построил там город и назвал его Луз.
Bu sanayiden ya da en azından onun yayılmasından ötürü Hititlere neler borçlu olduğumuz biliniyor.
Известно, что мы обязаны производством железа или по крайней мере его распространением народу хеттов.
Hattiler, yerleşik bir Anadolu topluluğu, Hititler ise dışarıdan gelerek onlarla kaynaşan bir Hint-Avrupa kavmidir.
Потрясённый Эгнатий, а вслед за ним и народ славят единого Бога.
“Tanrın Yehova’nın sana emrettiği gibi bu milletlerin hepsini, Hititleri, Amorileri, Kenanlıları, Perizzileri, Hivileri ve Yebusileri mutlaka yok etmelisin” (TEKRAR 20:17).
«Истреби полностью хеттеев, аморреев, хананеев, ферезеев, еввеев и иевусеев, ибо Господь, Бог твой, повелел тебе сделать это» (ВТОРОЗАКОНИЕ 20:17, СОВРЕМЕННЫЙ ПЕРЕВОД).
+ 5 İsrailoğulları Kenanlılar,+ Hititler, Amoriler, Perizziler, Hiviler ve Yebusilerle bir arada yaşıyorlardı.
5 Сыновья Израиля жили среди ханане́ев+, хетте́ев, аморе́ев, ферезе́ев, еве́ев и иевусе́ев+.
Ancak David'den 2 yüzyıl önce Hititler demiri eritmenin ve işlemenin sırrını buldular, ve bu yetenek yavaşça yayıldı.
Но примерно за два столетия до Давида, Хетты открыли секрет выплавки и обработки железа и постепенно то мастерство распространилось.
Suriye’ye ve Hititlere: At, Savaş Arabası
В Сирию, хеттеям: кони, колесницы
7 Yeşu ve İsrailoğullarının Ürdün Irmağının batı tarafında Lübnan+ Ovasındaki Baal-gad’dan,+ Seir’e+ bakan Halak Dağına+ kadar uzanan bölgede yendiği krallar şunlardır: (Yeşu daha sonra bu bölgeyi İsrail kabilelerine mülk olarak paylaştırdı. + 8 Bu bölge, Hititlerin, Amorilerin,+ Kenanlıların, Perizzilerin, Hivilerin ve Yebusilerin+ yaşadığı dağlık bölgeyi, Şefela’yı, Araba’yı, yamaçları, çölü ve Necef’i+ kapsıyordu.)
7 И вот цари той земли, которых Иисус и сыновья Израиля разбили на западной стороне Иордана от Ваа́л-Га́да+ в долине Лива́на+ до горы Хала́к+, поднимающейся к Сеи́ру+, после чего Иисус отдал их землю во владение племенам Израиля, разделив между ними землю+ 8 в гористой местности, в Шефе́ле, в Ара́ве, на склонах, в пустыне и в Неге́ве+,— землю хетте́ев, аморе́ев+, ханане́ев, ферезе́ев, еве́ев и иевусе́ев+:
Dağın üzerinde geç Hitit medeniyetine (MÖ 8. yüzyıl) tarihlenen yerleşme kalıntıları bulunmuştur.
В горах имелись богатые залежи меди, которые разрабатывались уже в древности.
Grek ve İtalya yarımadasındaki gelişmeler, Anadolu'daki Hitit uygarlık gelişmesinin devamıdır.
Процессы, происходившие на территориях Греции и Италии, и Hi продолжением развития хеттской цивилизации в Анатолии.
+ Ben senin önünden Amorileri, Kenanlıları, Hititleri, Perizzileri, Hivileri ve Yebusileri kovacağım.
Я прогоняю от тебя аморе́ев, ханане́ев, хетте́ев, ферезе́ев, еве́ев и иевусе́ев+.
WILSON: Banş Konferansının amaçlan doğrultusunda, Arnavutlara Moğol Hititleri gözüyle bakmasak olmaz mı?
Разве мы не можем для целей Мирной конференции причислить албанцев к монгольским хеттам?
Sümerlere, Hititlere, Mısırlılara ve Çinlilere ait tarihsel kayıtlarda onlara değinilmiştir.
Они упоминаются в летописях шумеров, хеттов, египтян и китайцев.

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении Hitit в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.