Что означает Hitit в Турецкий?
Что означает слово Hitit в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Hitit в Турецкий.
Слово Hitit в Турецкий означает хетт, Хитида, хеттей, хетты. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Hitit
хеттnounmasculine |
Хитидаproper |
хеттейproper |
хеттыproper |
Посмотреть больше примеров
Hitit imparatorluk parçalanmasından sonra veya Küçük Asyanın daha önceki batı halkı Anadolu diline geçiyorlar: bunun nedeninden yeni halklar - Lidyalılar, Likyalılar, Karyalılar ve pek çok diğerleri meydana geliyor. После распада Хеттской империи или даже ранее население запада Малой Азии ассимилируют носители лувийских языков, в результате чего возникают новые народы — лидийцы, ликийцы, карийцы и ряд других. |
İstilacı “Deniz Halkları”* Anadolu ve kuzey Suriye’yi yakıp yıkmaya başladığında, Hititler Ugarit’e askerlerini ve donanmasını gönderme emri verdi. Когда вторгшиеся «народы моря»* начали опустошать Анатолию (центр Турции) и северную часть Сирии, хетты использовали для своих военных целей войско и флот Угарита. |
Hitit Krallığı zamanda batı şehirleri bir kez daha önemli bir rol oynayabilir, Hititler ile rekabet ediyor. В хеттский период западноанатолийские города вновь играют важную роль, соперничают с хеттами. |
20 İsrailoğullarından olmayan, Amoriler,+ Hititler,+ Perizziler,+ Hiviler+ ve Yebusilerden+ artakalan tüm halka gelince,+ 21 Süleyman İsrailoğullarının tamamen yok edemediği+ o halkların memlekette kalmış olan çocuklarını zorunlu hizmette köle olarak çalıştırdı;+ bu hâlâ böyledir. 20 А всех, кто остался от аморе́ев+, хетте́ев+, ферезе́ев+, еве́ев+ и иевусе́ев+, которые были не из сыновей Израиля+,— 21 их сыновей, которые остались после них в этой земле и которых сыновья Израиля не могли предать уничтожению+,— Соломон принудил к рабскому труду, как это и есть до сих пор+. |
Muhtemelen Hititler MÖ yaklaşık 1600’de, bir zamanlar büyük güce sahip olan bu kenti son defa bozguna uğrattılar. Примерно в 1600 году до н. э., вероятно, хетты нанесли решающее поражение некогда сильному народу. |
+ 29 Necef+ topraklarında Amalekoğulları;+ dağlık bölgede Hititler, Yebusiler+ ve Amoriler;+ deniz kenarında ve Ürdün Irmağı boyunca Kenanlılar+ yaşıyor.” 29 В земле Неге́в+ живут амаликитя́не+, в гористой местности живут хетте́и, иевусе́и+ и аморе́и+, а у моря и вдоль Иордана живут ханане́и»+. |
10 “Böylece, yaşayan Tanrı’nın sizinle birlikte olduğunu,+ Kenanlıları, Hititleri, Hivileri, Perizzileri, Girgaşileri, Amorileri ve Yebusileri kesinlikle önünüzden kovacağımı+ anlayacaksınız. 10 После этого Иисус сказал: «Вот как вы узнаете, что живой Бог среди вас+ и что он непременно прогонит от вас ханане́ев, хетте́ев, еве́ев, ферезе́ев, гергесе́ев, аморе́ев и иевусе́ев+. |
+ 4 Çölden Lübnan’a ve büyük Fırat Irmağına kadar Hititlerin*+ tüm ülkesi ve günbatısında Büyük Denize* kadar olan topraklar sizin olacak. 4 Ваши владения будут простираться от пустыни и от этого Лива́на до великой реки, реки Евфрата, то есть по всей земле хетте́ев+, и до Великого моря* в той стороне, где заходит солнце+. |
Ugarit, Hititlere haraç ödemeye ve asker sağlamaya mecbur edildi. Угарит должен был платить хеттам дань и снабжать их войсками. |
7 İsrail’den olmayan, Hititler,+ Amoriler,+ Perizziler,+ Hiviler+ ve Yebusilerden+ artakalan tüm halka gelince,+ 8 Süleyman İsrailoğullarının tamamen yok etmediği+ o halkların memlekette kalmış olan çocuklarını ağır işlerde çalıştırdı;+ bugün hâlâ bu böyledir. 7 А всех, кто остался от хетте́ев+, аморе́ев+, ферезе́ев+, еве́ев+ и иевусе́ев+, которые были не из израильтян+,— 8 их сыновей, которые остались после них в этой земле и которых сыновья Израиля не истребили+,— Соломон принудил+ к труду, как это и есть до сих пор+. |
Heksametreyle söyleyebilirdim, Latince ya da Hitit dilinde dahi hay kırabilirdim adını ama neyi değiştirirdi ki bu? Я могла бы выкликать гекзаметрами, по-латыни, по-хеттски – какая была бы разница? |
Hititler Marassantiya Nehri adını vermişlerdi. Хетты называли эту реку Марассантия. |
+ 26 Adam bunun üzerine Hitit+ topraklarına gitti ve orada bir şehir kurup adını Luz koydu. 26 Тогда тот человек пошёл в землю хетте́ев+, построил там город и назвал его Луз. |
Bu sanayiden ya da en azından onun yayılmasından ötürü Hititlere neler borçlu olduğumuz biliniyor. Известно, что мы обязаны производством железа или по крайней мере его распространением народу хеттов. |
Hattiler, yerleşik bir Anadolu topluluğu, Hititler ise dışarıdan gelerek onlarla kaynaşan bir Hint-Avrupa kavmidir. Потрясённый Эгнатий, а вслед за ним и народ славят единого Бога. |
“Tanrın Yehova’nın sana emrettiği gibi bu milletlerin hepsini, Hititleri, Amorileri, Kenanlıları, Perizzileri, Hivileri ve Yebusileri mutlaka yok etmelisin” (TEKRAR 20:17). «Истреби полностью хеттеев, аморреев, хананеев, ферезеев, еввеев и иевусеев, ибо Господь, Бог твой, повелел тебе сделать это» (ВТОРОЗАКОНИЕ 20:17, СОВРЕМЕННЫЙ ПЕРЕВОД). |
+ 5 İsrailoğulları Kenanlılar,+ Hititler, Amoriler, Perizziler, Hiviler ve Yebusilerle bir arada yaşıyorlardı. 5 Сыновья Израиля жили среди ханане́ев+, хетте́ев, аморе́ев, ферезе́ев, еве́ев и иевусе́ев+. |
Ancak David'den 2 yüzyıl önce Hititler demiri eritmenin ve işlemenin sırrını buldular, ve bu yetenek yavaşça yayıldı. Но примерно за два столетия до Давида, Хетты открыли секрет выплавки и обработки железа и постепенно то мастерство распространилось. |
Suriye’ye ve Hititlere: At, Savaş Arabası В Сирию, хеттеям: кони, колесницы |
7 Yeşu ve İsrailoğullarının Ürdün Irmağının batı tarafında Lübnan+ Ovasındaki Baal-gad’dan,+ Seir’e+ bakan Halak Dağına+ kadar uzanan bölgede yendiği krallar şunlardır: (Yeşu daha sonra bu bölgeyi İsrail kabilelerine mülk olarak paylaştırdı. + 8 Bu bölge, Hititlerin, Amorilerin,+ Kenanlıların, Perizzilerin, Hivilerin ve Yebusilerin+ yaşadığı dağlık bölgeyi, Şefela’yı, Araba’yı, yamaçları, çölü ve Necef’i+ kapsıyordu.) 7 И вот цари той земли, которых Иисус и сыновья Израиля разбили на западной стороне Иордана от Ваа́л-Га́да+ в долине Лива́на+ до горы Хала́к+, поднимающейся к Сеи́ру+, после чего Иисус отдал их землю во владение племенам Израиля, разделив между ними землю+ 8 в гористой местности, в Шефе́ле, в Ара́ве, на склонах, в пустыне и в Неге́ве+,— землю хетте́ев, аморе́ев+, ханане́ев, ферезе́ев, еве́ев и иевусе́ев+: |
Dağın üzerinde geç Hitit medeniyetine (MÖ 8. yüzyıl) tarihlenen yerleşme kalıntıları bulunmuştur. В горах имелись богатые залежи меди, которые разрабатывались уже в древности. |
Grek ve İtalya yarımadasındaki gelişmeler, Anadolu'daki Hitit uygarlık gelişmesinin devamıdır. Процессы, происходившие на территориях Греции и Италии, и Hi продолжением развития хеттской цивилизации в Анатолии. |
+ Ben senin önünden Amorileri, Kenanlıları, Hititleri, Perizzileri, Hivileri ve Yebusileri kovacağım. Я прогоняю от тебя аморе́ев, ханане́ев, хетте́ев, ферезе́ев, еве́ев и иевусе́ев+. |
WILSON: Banş Konferansının amaçlan doğrultusunda, Arnavutlara Moğol Hititleri gözüyle bakmasak olmaz mı? Разве мы не можем для целей Мирной конференции причислить албанцев к монгольским хеттам? |
Sümerlere, Hititlere, Mısırlılara ve Çinlilere ait tarihsel kayıtlarda onlara değinilmiştir. Они упоминаются в летописях шумеров, хеттов, египтян и китайцев. |
Давайте выучим Турецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении Hitit в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.
Обновлены слова Турецкий
Знаете ли вы о Турецкий
На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.