Что означает içim в Турецкий?
Что означает слово içim в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию içim в Турецкий.
Слово içim в Турецкий означает глоток, пить, питьё, выпивка, напиток. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова içim
глоток(drink) |
пить(drink) |
питьё(drink) |
выпивка(drink) |
напиток(drink) |
Посмотреть больше примеров
Birisi pasaport için başvurmuş. Человек, который получал паспорт. |
Kadını hamile bıraktığını öğrenince, kendi kariyerini kurtarmak için kadını öldürdü. — Он обрюхатил невинную девчонку, а потом убил ее, чтобы спасти карьеру. |
Üç saniye içinde, hepimiz öleceğiz. Через 3 минуты мы все погибнем. |
Babanın deliye donmesi icin yeterli sebep. Что очень разозлило отца, который пошёл в разнос. |
Bana Cece'ye olanları söylediğin için sağ ol. Спасибо, что сообщил мне о Сиси. |
Üç eyalet içindeki en iyi düğün grubunda bas çalıyor. Её группа играет на свадьбах в трех штатах. |
Adam parçalanmış elbiseler içindeydi. Этот человек был в лохмотьях. |
senin gibi hissetmek için senin yediğin kadar yemek yemeliyim. Чтобы всё чувствовать, как ты, я должен и есть так же много, как ты. |
Arkadaşlarımla biraz içtim ve şükürler olsun ki, buraya gelip kalbimdekileri sana söyleme cesareti verdiler. Я просто выпила пару напитков со своими подругами и, слава Богу, потому что это придало мне мужества приехать сюда и сказать тебе, что на самом деле творится в моем сердце. |
" Çayırda hayat, patlatmak için harcayacağın barut kadar bile değerli değildir. " " Жизнь в прерии не стоит даже того пороха, которым все здесь можно к чертям взорвать ". |
Yapılabilmesi için iki ebeveynin de kanlarını vermesi gerekiyor. Нужно, чтобы оба родителя дали тебе свою кровь. |
Anlatmak için can atıyordum. Я ужасно хочу поговорить об этом. |
Ve hak ettiğimi bulacağım için. И я бы получил то, что я заслужил. |
Bir kızı etkilemek için. Чтобы впечатлить девушку. |
Ve iki gün içinde Federasyon iyileşemeyecek kadar sakat kalacak. А через два дня Федерации будет нанесён непоправимый ущерб. |
Gerçek dünyada oyunculara ait isimsiz dürtüleri gerçekleştirmek için bir evrak geçmişi var. Это задокументированное описание видеогеймеров, испытывающих непроизвольные импульсы к выполнению игровых действий в реальном мире. |
Bir yerleşik bunu yapmak için normaldir. Интерны часто их проводят. |
Yazar Weidel konusu için, diye yazdım. Я написал: «По делу писателя Вайделя». |
Bunu deneyimlemek için, bu araçları edinmek için paraya muhtacız. Нам нужны деньги, чтобы поэкспериментировать с ними, чтобы привнести их туда. |
Herhalde pastanın içinde, onlara dokunan bir şey vardı. В торте было что-то, что им не понравилось. |
Benim yerime endişelendiğin için sağ olasın. Спасибо за участие. |
Bir ihtimal şu ki bizim üç- boyutlu kainatımız çok- boyutlu bir uzay içinde gömülüdür, bu kağıt katmanları üzerinde düşünebileceğiniz gibi. Идея заключается в том, что наша трехмерная вселенная может являться частью многомерного пространства, как вы можете представиться себе с помощью этих листов бумаги. |
İngiltere kralı... sevdiği kadınla evlenmek için... tahttan vazgeçti. Sen aptal bir köylüyü bırakamıyorsun. Когда король Англии захотел жениться на женщине, которую любил... он оставил трон, а ты не можешь избавиться от той глупой деревенщины? |
Uyum sağlamak için yalan söyledim. Я врала, чтобы влиться. |
Tamam, bak, bunun için zamanım yok, tatlım. Слушай, у меня сейчас нет времени, родной. |
Давайте выучим Турецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении içim в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.
Обновлены слова Турецкий
Знаете ли вы о Турецкий
На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.