Что означает ifşa. в Турецкий?

Что означает слово ifşa. в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ifşa. в Турецкий.

Слово ifşa. в Турецкий означает фокусничать, предать, изменять, выдать, предава́ть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ifşa.

фокусничать

(betray)

предать

(betray)

изменять

(betray)

выдать

(betray)

предава́ть

(betray)

Посмотреть больше примеров

Şunu bil ki, herhangi bir şeyi ifşa edecek olursan, gözler üzerinde.”
Ты знаешь, что если ты что-нибудь раскроешь, то на тебя есть глаз.
Eğer dikkatli olmazsanız hakiki isimlerinizi ifşa etmiş olursunuz.""
Если будете такими неосторожными, выдадите свои настоящие имена
Durun biraz, kadın paranın dolaştığını bildiğimizi ifşa etti.
Погодите секунду, она только что рассказала, что мы знаем об обороте денег!
Mariner 4'ün görüntüleri, kuru ve kraterli bir çöle benzeyen ve görünüşe göre ölü bir gezegen ifşa etmişti.
На снимках " Маринера-4 " была сухая, покрытая кратерами планета, похожая на пустыню и вроде бы мертвая.
Politikacıların ve şirketlerin ikiyüzlülüğünü ifşa ettin.
Ты разоблачил лицемерие политиков и корпораций.
Sanırım yaptığım o şey sırrı ifşa etmenden daha fazlasıydı.
Кажется, ты интересуешься непонятными вещами больше, чем думаешь.
Cross'un cihaza sahip olmasıyla birlikte istihbarat varlıklarından birincil hedefi geçmişte alenen ifşa ettiği o yerler olur.
Так как устройство находится у Кросса, активы разведки главная цель, и скорее всего, это будет то, что он ранее осуждал публично.
Sanırım onları ifşa etmeliyiz.
И я думаю, мы должны их разоблачить.
Ölümümüze sebep olacak gizli bilgiyi ifşa ettin.
В прошлом году разгласил совершенно секретные сведения.
Onları böylesine hevesle ifşa etmen de, bunun en bariz kanıtı.
То, что ты сделала это так горячо, свидетельствует об этом.
Oradayken ifşa olmuş gibi hissediyorsunuz.
Вы ощущаете чувство риска.
Gizli görevimizi ifşa eden sensin.
Ты тот, кто нас раскрыл!
İyi de o beni ifşa etmekten önlemek için kovulmamı önlemek için değil.
Нет, это ее останавливает лишь от разоблачения, а не от увольнения.
Seni ve bütün küçük arkadaşlarını bütün dünyaya ifşa ederim.
Я покажу тебя и твоих смешных маленьких друзей всему смеющемуся миру.
Lokanta ifşa olmuş.
Ресторан скомпрометирован.
Kimliğinin ifşa olmasına üzüldüm.
Извини, что раскрыл твое прикрытие.
Ben olsam onu ifşa edecek bir şey yapardım.
Лично я бы сделала что-то, чтобы подчеркнуть её омерзительность
Tüm gün kimin nereye gittiği konusunda konuşabiliriz ama şu bir gerçek ki canlı yayında, ulusal bir kanalda gizli bilgilerin ifşa edilmesi...
Мы могли бы целый день обсуждать, кто и куда ходил, но это не изменит тот факт, что это разглашение конфиденциальной информации в прямом эфире национального телевидения...
Evet, ama burası asla ifşa olmadı evin sahte bir isme kayıtlı ve, yani, dünyada... senin telefon numaranı bilen... altı kişi mi var?
Да, но это место никогда не компроментировалось, твой дом значится под вымышленным именем, и может всего... 6 человек на всей планете знают твой номер телефона?
Symchay muhtemelen onu ifşa etmekle tehdit etti.
Симчей, наверное, угрожал ему разоблачением.
Organizasyonu, bu çapta ifşa edilmemişti.
Его организация ещё никогда не подвергалась такой опасности.
Deeks ifşa olacak.
Дикс засветится.
Bir kez bunu ifşa ederseniz, bir " aşk sözleşmesi " imzalamanız gerekiyor.
Когда ты сообщаещь, ты обязан подписать " любовный контракт ".
Gizli kimliğini ifşa etmez mi?
А это тебя не выдаст?
Kendisini ne olduğunu bir şeye ifşa etmek istemiyor.
Ей страшно во власти того, что она не понимает.

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении ifşa. в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.