Что означает kalıcı в Турецкий?
Что означает слово kalıcı в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию kalıcı в Турецкий.
Слово kalıcı в Турецкий означает прочный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова kalıcı
прочныйadjective Onların birlikteliği tarihteki ilk evlilikti ve kalıcı bir ilişki olmalıydı. Это был первый в истории брак, который должен был стать прочным союзом. |
Посмотреть больше примеров
Kalıcı bir kanaması olabilir. Может, у него опухоль, или внутричерепное кровотечение. |
Dostluk, fedakarlık, merhamet, hizmet -- tüm dinlerin ve kültürlerin parçası olan bahsettiğimiz tüm kalıcı gerçekler, bir kez farklılıkları görmeyi denemekten vazgeçerseniz, bunlar kendi iyiliğimiz içindir, çünkü bizi acımızdan ve hastalığımızdan kurtarır, özgürleştirirler. Дружба, альтруизм, сострадание, взаимовыручка - все вечные истины, о которых мы говорили, являющиеся частью всех религий и культур, когда вы закроете глаза на их различия, - вот, что нам поможет, потому что они освобождают нас от страданий и болезней. |
Görevlileri en çok etkileyen, bu işin yararının kalıcı olmasıdır. Но что производит самое большое впечатление на администрацию тюрем, так это долговременная польза от помощи добровольцев. |
Bayan Brown, o uygun şekilde yemek yemezse, kalıcı kilolu olacağı konusunda Beth'i uyardı. Госпожа Браун предупредила Бет, что если та не будет питаться правильно, то постоянно будет страдать ожирением. |
3 Artık Kalıcı Bir Kariyere Sahibiz 3 Мы нашли нечто более ценное |
O halde, maddi refahın gerçek ve kalıcı mutluluğun bir kısmı olabilmesi için ne gerekiyor? Что же тогда необходимо, чтобы материальное благополучие могло быть частью настоящего и длительного счастья? |
Çünkü çoğu kalıcı olmaz, bağlanmaz. Потому что большинство парней не любят задерживаться. |
Bana mı öyle geliyor yoksa kiralık katil göndermek daha kalıcı bir çözüm mü? Это мне только кажется, или отправлять наемников - решение скорее окончательное? |
Bu, yoksulluğun kalıcı iz bıraktığı ve gelecek nesillerin başarılı olmasından emin olmak istiyorsak çocukluktaki yoksulluk ile mücadele etmenin hayatî öneme sahip olduğu anlamına geliyor. Это значит, что бедность оставляет действительно устойчивый след, и значит, если мы и правда хотим обеспечить успех и благополучие следующего поколения, то искоренение детской нищеты является невероятно важной задачей. |
Eğer protokolü izliyor olsaydım dosyanda o kadar kalıcı bir iz olurdu ki bütün suçlamalardan aklansan bile DMV'de bir iş bulsan şanslı sayılırdın. Следуй я протоколу, ты был бы уже настолько замаран, что даже если бы тебя оправдали, тебе бы повезло, если б тебя взяли работать в дорожную полицию. |
Sonra da ATF kıçımızın dibinde kalıcı bir yer edinir. И тогда федералы сделают себе жилища из наших жоп. |
Eğer kalıcı değilse, o zaman gerçek bir mucize değildir. Если болезнь вернется, это не было настоящее чудо. |
Belgesel fotoğrafçılığına ve kalıcı, hareketsiz görselin bilgilendiren ve sorunlara anlaşılırlık kazandıran gücüne tutkunum. Я страстно влюблена в фотожурналистику и силу спокойных неподвижных изображений, которые информируют о проблемах и дают их понимание. |
Alışılmadık bir durum olduğuna eminim ama yeni fikirler bir takım kalıcı illetleri defetmede şartlar. Я допускаю, что это слегка нетрадиционно, но нам необходимы новые идеи, чтобы противостоять непоколебимой чуме. |
□ İnsani araçlar kalıcı barışı getirmeye çalışırken neden başarısız oluyorlar? □ Почему людские организации тщетно пытаются обеспечить прочный мир? |
Onlar haklı olarak Tanrı’nın Gökteki Krallığının mesajını vaaz etme işine öncelik verir; çünkü kalıcı şekilde iyilik yapmanın en iyi yolunun bu olduğunu bilirler. Они правомерно ставят на первое место проповедование Царства Бога и понимают, что именно это является возможностью творить непреходящее добро. |
Yanlış bir hesaplama olursa, kalıcı beyin korteksi hasarına neden olabiliriz. Один просчет, и мы можем надолго повредить ее кору головного мозга. |
Hiçbir durum kalıcı olmamalı. Ничто не должно быть вечно. |
Ama yapıcı olması için diyaloğun kalıcı ve ciddi olması gereklidir. Однако для достижения прогресса диалог должен быть длительным и серьезным. |
İsa Mesih Dağdaki ünlü Vaazında kalıcı mutluluğun nasıl elde edilebileceğini gösterdi. Иисус Христос показал в Нагорной проповеди, как достичь настоящего счастья. |
Kalıcı hasar olmayacak ama, değil mi doktor'? Но эффект исключительно временный? |
Üzgünüm ama Drunken Clam kalıcı olarak kapandı. Мне жаль, но бар " Пьяная устрица " закрыт навсегда. |
Kalıcı sinir hasarı bırakmış olabilir. Могли остаться повреждения нервной ткани. |
Gelişigüzel veya tetkik etmek amacıyla okuyalım, edindiğimiz bilgi zihnen sindirilebilen ve kalıcı yarar sağlayan bir şey olmalı. Независимо от того, как мы прочитываем текст, бегло или вдумчиво, воспринимаемое должно хорошо усваиваться умом и приносить ему постоянную пользу. |
Ama çizgiyi aşarsan, şu kelepçeleri kalıcı yaparım. Но если обидишь ее, надену наручники навсегда. |
Давайте выучим Турецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении kalıcı в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.
Обновлены слова Турецкий
Знаете ли вы о Турецкий
На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.