Что означает kalp в Турецкий?
Что означает слово kalp в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию kalp в Турецкий.
Слово kalp в Турецкий означает сердце, сердечный, поддельный, серце, сердце, символ сердца. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова kalp
сердцеnounneuter (центральный о́рган кровеносной системы человека и позвоночных животных) Seni görür görmez, kalbim hızlı bir şekilde çarpmaya başlıyor. Как только я тебя увижу, моё сердце начинает бешено колотиться. |
сердечныйadjective Onun babası bir kalp krizinin bir sonucu olarak bir yatalak oldu. Её отец стал инвалидом в результате сердечного приступа. |
поддельныйadjective |
серцеnoun Dr. Burke sizinle Emily'nin kalp ameliyatı hakkında konuşmak istiyor. Доктор Берк хочет поговорить об операции на серце для Эмили. |
сердцеnoun (фиброзно-мышечный орган, обеспечивающий ток крови по кровеносным сосудам) Kalbini dinle çünkü o asla yalan söylemez. Слушай своё сердце, потому что оно никогда не обманывает. |
символ сердцаnoun |
Посмотреть больше примеров
Time dergisinde yayımlanan bir haberde şöyle yazıyor: “Mutluluğun ya da ümitli, olumlu ve hoşnut olmak gibi mutlulukla bağlantılı ruhsal durumların, kalp-damar hastalığı, akciğer hastalığı, şeker hastalığı, yüksek tansiyon, soğuk algınlığı ve üst solunum yolu enfeksiyonu riskini ya da bu rahatsızlıkların şiddetini azalttığı görülüyor.” «Выяснилось, что счастье и связанные с ним чувства, например оптимизм, радость и удовлетворение в жизни, снижают риск заболеть гипертонией, диабетом, а также сердечно-сосудистыми, легочными и простудными заболеваниями и позволяют легче их перенести»,— сообщается в журнале «Тайм». |
Kalbimi kırıyorsun Stefan. Ты ранишь мои чувства, Стэфан. |
Kalbin ihtirasları dışında, bütün ihtiraslar hayal âleminde kaybolur. В мечтаниях рассеиваются все страсти, кроме сердечной. |
Themistokles Pers İmparatorluğu'nda dalgalanmalara yol açıp Yunanistan'ın kalbine ateş salacak güçleri harekete geçirmiş oldu. И вот так сам Фемистокл всколыхнул империю персов и привел в движение те силы, что принесут огонь в сердце Греции. |
İyi bir kalbin var. У тебя доброе сердце. |
Son derece hoş ve iyi olabilirler.Ve kalpleri sevgiyle dolu olabilir Они могут быть, ммм, необычайно милыми и невинными и полными большой- большой любви |
Minik bebeğe kalp takma zamanı. Время замены сердца ребенку. |
İki kalp. Два сердца. |
Kalbimde özel bir yerin olmasına? Дорожить тобой. |
Kutner haklıysa bu basit bir karın ağrısı değil öldürücü beyin veya kalp veya akciğer veya karaciğer sorunu. Если Катнер прав, то это боль не в животе, а в смертельно поражённом мозгу, сердце, печени или поджелудочной. |
Bana sabredersen, Türk kıskançlıklarınla kalbimi kırmazsan seni çok severim."" Если ты будешь терпелив ко мне и не будешь разбивать мне сердце своей турецкой ревностью, я буду очень тебя любить. |
Her an kalp krizi geçirebilirsiniz. Ваше сердце может отказать в любую минуту. |
Kalbim kırık ve ben bir göt deliğiyim. Сейчас я разбит и чувствую себя подонком. |
Minik kalbimi ısıtıyor. Согревает мое маленькое сердце. |
C. Williams'ın kalbinden sorunları olduğunu öğrendim. Мы только что узнали, что Клифф Уильямс перенес сердечный приступ. |
Doğruca kalbimden geldi. От всего сердца. |
Kalp krizi mi? Сердечный приступ? |
Ve şimdi nefesimle beraber kalbimi de çaldın. И теперь ты крадёшь моё сердце, как раньше украл дыхание. |
Ve sanırım, Flynn, şu kağıt kalpleri de isteyeceklerdir. И я думаю, Флинн, что им понадобятся и эти бумажные сердечки. |
1929'da Werner Forssman kendi kalbine katater yerleştirdi. В 1929 году Вернер Форсман поставил катетер в собственное сердце. |
Benim kalp atışımı durdurdu. Он остановил мое сердце. |
Kalp krizi geçiriyormuş gibi yere düştü birden! Он свалился, будто у него сердечный приступ! |
Stewie, O komik şeyleri yapmak istemedim. bu yüzden kalbimden geleni söylediğim bir video hazırladım. Стьюи, я не хотел делать все эти модные штучки, так что, я просто снял видео, где говорю от сердца. |
Onun kalbini kırmak istemedim. А то, что я не хотел его обидеть. |
Tüm kalbimle. Всем своим сердцем. |
Давайте выучим Турецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении kalp в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.
Обновлены слова Турецкий
Знаете ли вы о Турецкий
На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.