Что означает kalp в Турецкий?

Что означает слово kalp в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию kalp в Турецкий.

Слово kalp в Турецкий означает сердце, сердечный, поддельный, серце, сердце, символ сердца. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова kalp

сердце

nounneuter (центральный о́рган кровеносной системы человека и позвоночных животных)

Seni görür görmez, kalbim hızlı bir şekilde çarpmaya başlıyor.
Как только я тебя увижу, моё сердце начинает бешено колотиться.

сердечный

adjective

Onun babası bir kalp krizinin bir sonucu olarak bir yatalak oldu.
Её отец стал инвалидом в результате сердечного приступа.

поддельный

adjective

серце

noun

Dr. Burke sizinle Emily'nin kalp ameliyatı hakkında konuşmak istiyor.
Доктор Берк хочет поговорить об операции на серце для Эмили.

сердце

noun (фиброзно-мышечный орган, обеспечивающий ток крови по кровеносным сосудам)

Kalbini dinle çünkü o asla yalan söylemez.
Слушай своё сердце, потому что оно никогда не обманывает.

символ сердца

noun

Посмотреть больше примеров

Time dergisinde yayımlanan bir haberde şöyle yazıyor: “Mutluluğun ya da ümitli, olumlu ve hoşnut olmak gibi mutlulukla bağlantılı ruhsal durumların, kalp-damar hastalığı, akciğer hastalığı, şeker hastalığı, yüksek tansiyon, soğuk algınlığı ve üst solunum yolu enfeksiyonu riskini ya da bu rahatsızlıkların şiddetini azalttığı görülüyor.”
«Выяснилось, что счастье и связанные с ним чувства, например оптимизм, радость и удовлетворение в жизни, снижают риск заболеть гипертонией, диабетом, а также сердечно-сосудистыми, легочными и простудными заболеваниями и позволяют легче их перенести»,— сообщается в журнале «Тайм».
Kalbimi kırıyorsun Stefan.
Ты ранишь мои чувства, Стэфан.
Kalbin ihtirasları dışında, bütün ihtiraslar hayal âleminde kaybolur.
В мечтаниях рассеиваются все страсти, кроме сердечной.
Themistokles Pers İmparatorluğu'nda dalgalanmalara yol açıp Yunanistan'ın kalbine ateş salacak güçleri harekete geçirmiş oldu.
И вот так сам Фемистокл всколыхнул империю персов и привел в движение те силы, что принесут огонь в сердце Греции.
İyi bir kalbin var.
У тебя доброе сердце.
Son derece hoş ve iyi olabilirler.Ve kalpleri sevgiyle dolu olabilir
Они могут быть, ммм, необычайно милыми и невинными и полными большой- большой любви
Minik bebeğe kalp takma zamanı.
Время замены сердца ребенку.
İki kalp.
Два сердца.
Kalbimde özel bir yerin olmasına?
Дорожить тобой.
Kutner haklıysa bu basit bir karın ağrısı değil öldürücü beyin veya kalp veya akciğer veya karaciğer sorunu.
Если Катнер прав, то это боль не в животе, а в смертельно поражённом мозгу, сердце, печени или поджелудочной.
Bana sabredersen, Türk kıskançlıklarınla kalbimi kırmazsan seni çok severim.""
Если ты будешь терпелив ко мне и не будешь разбивать мне сердце своей турецкой ревностью, я буду очень тебя любить.
Her an kalp krizi geçirebilirsiniz.
Ваше сердце может отказать в любую минуту.
Kalbim kırık ve ben bir göt deliğiyim.
Сейчас я разбит и чувствую себя подонком.
Minik kalbimi ısıtıyor.
Согревает мое маленькое сердце.
C. Williams'ın kalbinden sorunları olduğunu öğrendim.
Мы только что узнали, что Клифф Уильямс перенес сердечный приступ.
Doğruca kalbimden geldi.
От всего сердца.
Kalp krizi mi?
Сердечный приступ?
Ve şimdi nefesimle beraber kalbimi de çaldın.
И теперь ты крадёшь моё сердце, как раньше украл дыхание.
Ve sanırım, Flynn, şu kağıt kalpleri de isteyeceklerdir.
И я думаю, Флинн, что им понадобятся и эти бумажные сердечки.
1929'da Werner Forssman kendi kalbine katater yerleştirdi.
В 1929 году Вернер Форсман поставил катетер в собственное сердце.
Benim kalp atışımı durdurdu.
Он остановил мое сердце.
Kalp krizi geçiriyormuş gibi yere düştü birden!
Он свалился, будто у него сердечный приступ!
Stewie, O komik şeyleri yapmak istemedim. bu yüzden kalbimden geleni söylediğim bir video hazırladım.
Стьюи, я не хотел делать все эти модные штучки, так что, я просто снял видео, где говорю от сердца.
Onun kalbini kırmak istemedim.
А то, что я не хотел его обидеть.
Tüm kalbimle.
Всем своим сердцем.

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении kalp в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.