Что означает karakol в Турецкий?

Что означает слово karakol в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию karakol в Турецкий.

Слово karakol в Турецкий означает полицейский участок, участок, отделение милиции, отделение полиции, Каракол. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова karakol

полицейский участок

nounmasculine

En yakın karakol nerede?
Где ближайший полицейский участок?

участок

noun

En yakın karakol nerede?
Где ближайший полицейский участок?

отделение милиции

noun

Bana polis karakolunun nerede olduğunu söyle.
Скажите, где находится отделение милиции.

отделение полиции

noun

Tarih damgasına göre annen karakolda görüldükten iki saat sonra bunu yazmış.
Судя по времени твоя мама написала это спустя 2 часа после того, как её видели в отделении полиции.

Каракол

(Karakol (şehir)

Посмотреть больше примеров

R.J. izin belgelerini karakola gönder.
Р-Джей, отправь документы в участок
Hayır ama isterseniz karakola gidip tetikçiyle konuşabilirsiniz.
Нет, но Вы можете прийти к нам и поговорить со стрелком.
Cleveland'da hep açık olan sınır karakolunu duymuşsundur.
В Кливленде есть аванпост.
Croatoan karakolda.
Кроатон внутри периметра.
Karakola gidelim.
Поедем в центр.
Karakol, kol böreği, adamın kol düğmeleri...
КОЛ, кока-КОЛа, пина-КОЛада.
Karakoldaki o noona Masan dedikoduyla çalkalanıyor dedi.
что весь Масан это знает.
Karakola gidip şartlı tahliye istedim.
Я вернулась в участок и позвонила в отдел надзора за досрочно освобожденными.
Yapabilsem bile karakolda, ekip arabamız yok.
Даже если бы и мог, то патрульной машины нет в участке.
Ben de karakolda zabit tutuyordum.
работала, вела бухгалтерию.
Bir başka müfreze de düzensiz bir yürüyüşle Trinity College'in parmaklıklarını dönerek karakola doğru yöneldiler.
Еще один отряд, шагая вразброд, обогнул ограду колледжа Тринити, направляясь к полицейскому участку.
Karakola döndüğünde orada gördükleri ve işittikleri, Pierre’in içini büyük bir dehşet ve öfkeyle doldurdu.
Зрелище и шум, кои открылись Пьеру, когда он вернулся в караульный участок, наполнили его несказанным ужасом и яростью.
Castle, benim karakola gitmem gerek.
Касл, мне пора в участок.
Hanna öldürüldükten sonraki sabah en az 20 çocuğun karakola getirildiğini biliyor muydun?
Вы в курсе, что по меньшей мере 20 детей были доставлены в участок на утро после убийства Ханны Дин?
Polis karakolunun her yerinde gözüm kulağım olduğunu sana daha kaç kere söylemem gerekiyor?
я настоящая антенна в полиции.
Polis karakolundaki dostum, torununuzun öldürüldüğünü söylemeden önceydi o.
До того, как приятель в полицейском участке сказал, что ваш внук был убит.
Bir ileri karakolla bile boy ölçüşecek durumda değiliz henüz.
У нас даже недостаточно людей, чтобы отбить даже одну заставу.
Hiç kanıt yok ama karakolun ortasında ona bağırıp çağırdım.
Никаких доказательств нет, но я наорал на нее перед всем участком.
Yanından yürüyerek geçtim karakoldan çıktım ve durdum.
Я прошёл мимо него, к выходу, но затем остановился.
İsterseniz size tahlisiye botunu gösterebilirim, karakolda duruyor.""
Если желаете, я могу показать вам спасательный плот, он находится в полиции
Hadi ama dostum, bak, beni karakola götürmene gerek yok.
Да ладно, чувак, давай без участка.
"""Atama süresi geciktirildi ve dedektiflik sınıfı içinde Hollywood Karakolu'na gönderildi."""
— Он был временно понижен в должности и переведен в полицейское отделение Голливуда.
Bay Little, bir kereliğine karakoldan çıkma kartınız şiddetli saldırı dışında her şeyde geçer.
Мистер Литтл, это разовый талон на освобождение от тюрьмы... за что угодно, вплоть до нападения при отягчающих
Bir akşam önce, saat 18.00 civarında bir adam karakola telefon ederek nelerin olabileceğine ilişkin polisi uyarmıştı.
Вчера в 18.00 в полицию позвонил какой-то мужчина и, не представившись, сообщил о том, что должно произойти.
Henry karakolun önünden geçerken çok azıyor.
Генри заводится, даже просто проезжая мимо полицейского участка.

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении karakol в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.