Что означает karınca в Турецкий?
Что означает слово karınca в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию karınca в Турецкий.
Слово karınca в Турецкий означает муравей, мурашка, муравьи, Муравьи. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова karınca
муравейnounmasculine Mutfakta karıncalarımız var. Bir yok edici aramamız gerekiyor. У нас в кухне муравьи. Мы должны вызвать специалиста по дезинсекции. |
мурашкаnoun |
муравьиnoun Mutfakta karıncalarımız var. Bir yok edici aramamız gerekiyor. У нас в кухне муравьи. Мы должны вызвать специалиста по дезинсекции. |
Муравьи
|
Посмотреть больше примеров
Eve gitmek istiyorum. Benim bir karım ve çocuklarım var. Я хочу пойти домой. У меня жена и дети. |
Eve geldim ve karımı küvette ölü hâlde buldum. Я только что пришёл домой и нашёл свою жену мёртвой в ванной. |
Karımı tanıyor musun? Вы знакомы с моей женой? |
Dün gece karınızın davasını yanlış yönden incelediğimizi anladım. Прошлой ночью, я поняла, что то, что я думала о деле твоей жены, было неправильным. |
15 yıl boyunca karıma bakıcılık yaptı. Она ухаживала за ней 15 лет. |
Şimdi burada kara deliğin etkileyici etkisine sizinle bakalım Но здесь и сейчас они оказывают глубочайший эффект на вас и на меня |
Belki de bu adamın peşinden koştuğun kadar anlamaya çalışsaydın, çaldığı her şeyin kara borsada rüşvet olarak kullanıldığını anlayabilirdin. Может быть если бы ты был также заинтересован в поиске этого парня, как и в его поимке Ты бы не понял, что все украденное им, давно было куплено на черном рынке |
Yarın muhtemelen kar yağacak. Скорее всего, завтра будет снег. |
Karımdan boşandım, çünkü biri onu altı ay boyunca becerdi. Я со своейженой развёлся, потому что кто-то за моей спиной её трахал. |
Bunu ne kadar istesem de artık yok bildiğimiz Kara Stanton'la bir ilgisi olup olmadığını merak etmiyor değilim. Как бы мне не хотелось этого, я боюсь, что тишина связана с недавно покинувшей нас Карой Стентон. |
Bakım kartı kullanmış. С помощью пропуска ремонтника. |
Ve en kötüsü, karıma yalan söyledim. И самое худшее - я солгал своей жене. |
Karıma asla böyle birşey yapmam. Я бы так не поступил со своей женой. |
Karınız karşıma çıktı ve...... bana ikimizin ilişkisi olup olmadığını sordu Ваша жена пришла сюда, чтобы спросить нет ли у нас с вами интрижки? |
Ayağına bakması için ortopedist çağıracağım. Karına baktıktan sonra tekrar yanına geleceğim Don Juan. Я пришлю к тебе ортопеда, чтоб занялся ногой, а сама скоро вернусь, проверю, как там твоя жена, Дон Жуан. |
Kar yaratmak için sorunlar yaratmak zorundasın. Чтобы получить выгоду, приходится создавать проблемы. |
Kartınız yoksa buraya giremezsiniz. Вы не можете войти сюда без пропуска. |
Christine, yani karım, suçlanacağımı ve avukat tutmam gerektiğini düşündü Кристина, это моя жена, решила, что меня заподозрят и мне нужен адвокат |
O benim karımındı. Он жены моей. |
Ilk kar yağışı ve çıkma, o zaman mutluluk. Первый снег и свидание - тогда счастье. |
Kutner haklıysa bu basit bir karın ağrısı değil öldürücü beyin veya kalp veya akciğer veya karaciğer sorunu. Если Катнер прав, то это боль не в животе, а в смертельно поражённом мозгу, сердце, печени или поджелудочной. |
Diyorum ki Ga'nah eyaletindeki karımız düşüyor. Я сказал, прибыли от провинции Га'на упали. |
2 km ötede karda saklanmış bir fok balığının kokusunu alabilirler. Впадает в Пахру в 2 км западнее села Красная Пахра. |
"... ve birazda sürme gibi kara " Немного темные, как сурьма. |
Karınız hakkında veya sadece Ellie hakkında konuşabiliriz Потому я и ушёл со службы |
Давайте выучим Турецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении karınca в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.
Обновлены слова Турецкий
Знаете ли вы о Турецкий
На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.