Что означает kaya в Турецкий?
Что означает слово kaya в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию kaya в Турецкий.
Слово kaya в Турецкий означает скала, утёс, камень, природный камень. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова kaya
скалаnoun Bir canavar dağın zirvesine yakın bir kayanın üzerinde yatıyordu. Чудовище лежало на скале у вершины горы. |
утёсnoun Bu Warlock Ormanı'ndaki en büyük kayadır. Кстати, в Варлок Форест есть большой скалистый утёс. |
каменьnoun O küçük bir kaya üzerine oturdu ve denize baktı. Он сидел на небольшом камне и глядел в даль моря. |
природный каменьproper (натуральный строительный материал) |
Посмотреть больше примеров
12 Bu iki İncil kaydı bize “Mesih’in düşünüşü” hakkında değerli bir anlayış kazandırır. 12 Эти два случая из Евангелия дают нам ценную возможность проникнуть в «ум Христа». |
Kanım buzlu su gibi akacak. Моя кровь застынет. |
Siz ikiniz ne kadar kana dayanabiliyorsunuz? Сколько еще крови, вы двое, сможете вынести? |
Bestevaer kanı. Кровь Старика. |
Tanrı'nın tek oğlunun kanı nasıl? Как насчёт крови единственного Божего Сына. |
“Dışkı, kandan daha kolay temizlenir Majesteleri. – Помои можно смыть, и куда проще, чем кровь, Ваше Величество. |
Dördüncü kata. Четвертый уровень. |
Seninle seks kaydı yapmıyorum. Я не буду сниматься с тобой в секс-видео. |
Eğer yaşarsa... akrebin kanı daima damarlarında dolaşacak. Если он выживет, по его жилам будет вечно течь скорпионья кровь. |
[MX kaydının tüm alanları doldurulur ve Add record (Kaydı ekle) düğmesi seçilir.] [Пользователь заполнил все поля записей MX и нажал кнопку "Добавить запись".] |
Birden aklına babasının kanı tamamen çekilmiş cesetlerle ilgili uyarıları geldi. Тут же вспомнились все предупреждения отца о трупах, лишенных крови. |
Luka’nın kaydı, devamen Meryem’in hamile olan akrabası Elisabet’i vakit geçirmeden ziyaret etmek üzere Yahuda’ya gittiğini anlatır. Далее в рассказе Луки повествуется о путешествии Марии в Иудею к ее беременной родственнице Елисавете. |
Hiçbir sağlık kaydın yok. На тебя нет никаких медицинских карт. |
"""Batı gazetelerinde,"" dedi Ka birden bir üstünlük zevkiyle." – В западных газетах, – внезапно ответил Ка с приятным чувством превосходства. |
Mavi Kraliçe’yi saldırıya geçiren sadece kana susamışlığı mıydı? Простая ли жажда крови сподвигла Синюю Королеву напасть? |
Bu şehirdeki bütün kaya parçasını tüttürebilirsin ama bunu vicdanından atamayacaksın. Ты можешь выкурить все в этом городе, но ты никогда не сможешь выкинуть это из своего сознания. |
Ablam ve erkek kardeşimle birlikte bu Yıllık’ta anlatılanları uzun uzun düşünürken, zihnimiz sevgili babamıza kaydı. Когда мы с сестрой и братом размышляли о сообщении, которое прочитали в «Ежегоднике», нам вспомнился наш дорогой отец. |
Kaydın başarıyla eklendiğini gösteren yeşil bir onay mesajı gösterilir. Вы увидите сообщение о том, что запись успешно добавлена. |
Uzun bir sabıka kaydı var. У него длинный список судимостей. |
İnsan kanı içmeye ihtiyaç duyacak. Ему будет нужно пить человечью кровь. |
Bir arkeolog yerinde olarak şu sonuca vardı: “Pavlus’un Atina’yı ziyaretiyle ilgili kaydın yazılış şekli, bende bu kaydın bir görgü tanığı tarafından yazıldığı izlenimini bırakıyor.” Неудивительно, что один ученый пришел к следующему выводу: «По моему мнению, сообщение о пребывании Павла в Афинах отличается живостью, свойственной очевидцу тех событий». |
Sularda Kaptan Kanca'nın artık yumuşadığı sözleri dolanıyor. Волны слух разносят, что Капитан Крюк стал слишком мягким. |
Daha önce de birçok kez olduğu gibi, Kaptan Chandler'in gözleri masasının üzerinde duran eski bir fotoğrafa kaydı. Как и много раз до этого, взгляд Чандлера скользнул на древнюю фотографию над его столом. |
Bu senin kanın Это твоя кровь |
Polis merkeziyle sıkça görüşmede bulunduğuna dair arama kaydı bulunan bir cep telefonu. Один сотовый, с историей звонков в местный полицейский участок. |
Давайте выучим Турецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении kaya в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.
Обновлены слова Турецкий
Знаете ли вы о Турецкий
На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.