Что означает kenar в Турецкий?

Что означает слово kenar в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию kenar в Турецкий.

Слово kenar в Турецкий означает кромка, край, борт, ребро. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова kenar

кромка

noun

Göz çukuru üzerindeki dar kaş bölgesi ve keskin kenarlar maktulün kadın olduğuna işaret ediyor.
Маленькая надбровная дуга и острая верхняя кромка глазного яблока. Предположительно жертвой стала женщина

край

noun

Sadece sis kalktığında bir uçurumun kenarında uyuduğumuzu fark ettik.
Лишь когда туман рассеялся, мы увидели, что спали на краю пропасти.

борт

noun

Neden hâlâ geminin kenarında değilsiniz?
Почему вы ещё не на борту корабля?

ребро

noun (отрезок, соединяющий две вершины политопа)

Kenarları testere gibi tırtıklı bu yüzden kaburga kemikleri kırılmış ve kemikler testereyle kesilmiş gibi.
Края были зубчатые, именно поэтому ребра были сломаны и кость распилена.

Посмотреть больше примеров

Çocuk otizmiymiş, kıçımın kenarı.
Аутизм тут ни при чем.
Bir daha hız cezası için kenara çekildiğimde şelaleyi akıtacağım.
Теперь если меня тормознут за превышение, устрою настоящий потоп.
Kenardaki yemek tariflerini görüyor musunuz?
Видите эти рецепты на полях?
Margo’nun battaniyesini bir kenara koyup tüm farelerin duyacağı kadar yüksek sesle, “Burada Bir Şeyler Bulacağım!”
Я отложил одеяльце Марго в сторону и закричал: «Я тут непременно что-нибудь найду!»
ama bunun bir kenara itilmemesi, üzerinde araştırma yapıIması gerek çünkü yeni şeyler, içinde bulunduğumuz indirgeci toplumda ancak bu şekilde kabul görür.
используются в исследованиях, потому что таким образом в нашем редукционистском обществе мы утверждаем новое.
Yatağı pencere kenarındaydı, ve bayan dışarı baktı ve caddenin karşısından direkt çocuğun odasının içini gördü
Ее кровать стоит у окна, и женщина легко могла видеть комнату мальчика через улицу
Beyefendiliği bir kenara bırak, yapış taşaklarına.
Не будь джентльменом, пойди вдарь ему по шарам.
Ve ahırları (yolun kenarındaki yıkık dökük bir ahırın yanından geçmekteydi).
И амбары (она миновала покосившийся амбар на обочине).
Brian topu attı ve top kenara doğru giderken... aniden yönü değişti ve... hepsini devirdi.
Брайан бросил шар, и он катился к краю, как и все остальные, но внезапно сменил направление
Tepenin kenarında durdular, yüzleri sabah güneşine dönüktü.
Встали над обрывом – лицом к утреннему солнцу.
Torunumun üniversite masrafları için bir kenara koyacağım.
Отложу на обучение в колледже для своего внука.
Deniz kenarından seyir ederlerken, her şey bir anda ters gitmiş.
Они выехали на побережье, и тут случилось непредвиденное.
Sizi neden kenara çektiğimi biliyor musunuz?
Догадываетесь, почему я вас остановил?
Hepimizin, genel yarar adına izin haklarımızı bir kenara bıraktığımızı biliyorum, ama seninle konuşmak isterdim.
Во имя общего блага мы отказались от отпусков, но хотелось бы тебя увидеть, поговорить.
Buradaki mobilyalar kenara çekilmiş ve herkesin sığması için odanın bir başından diğerine dek üç masa yerleştirilmişti.
В гостиной мебель отодвинули к стенам, а во всю длину составили три стола, чтобы места хватило всем.
Samarka’nın kokmuş sahillerinde gönüllüler, kenar mahallelere kaçan son kızılları da öldürüyorlardı.
На грязном берегу Самарки добровольцы кончали с остатками красных, бежавших из слободы.
Kenara kaçın...
Осторожно...
Kenara çek.
Сверни на обочину.
Bu kenar, üçgenin köşe ve kenarlarını oluşturan kenarlardan biridir.
Это одна из сторон, которые как бы формируют здесь вершину.
Yolun kenarında oturuyor, çocuk felci kampanyalarından birisinin gelişimini izliyordu ve birkaç ay sonra şöyle yazdı:
Он сидел на обочине дороги, наблюдая развертывание одной из подобных кампаний по борьбе с полиомиелитом, и несколько месяцев спустя он написал:
Dün Rebecca Bowman'ın cesedi Dellwood Havzası'nın ağzının kenarında bulundu.
Вчера тело Ребекки Боуман было найдено в устье реки рядом с возвышенностью.
"""Birden Bayan Kew sert bakışlarını bir kenara bırakıp ellerini bize uzattı."
И тут вдруг мисс Кью забывает про всякую каменную невозмутимость и протягивает нам руки.
♪ Havuzumun kenarında içerek atlattım ♪
* Ходил не мытым. *
Ve, bir savaş küçümseyen, bir yandan Soğuk ölüm bir kenara atıyor, ve diğer gönderir ile
И, с боевым презрением, с одной стороны, бьет холодной смерти в сторону, а другой посылает
Neden seni kenara çektim, biliyor musun?
Знаете, почему я вас " прижал "?

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении kenar в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.