Что означает kimyasal в Турецкий?

Что означает слово kimyasal в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию kimyasal в Турецкий.

Слово kimyasal в Турецкий означает химический, химическое соединение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова kimyasal

химический

noun

Paracelsus tıpta kimyasal ve mineral kullanımının öncülüğünü yaptı.
В медицине Парацельс ввёл в обиход использование химических соединений и минералов.

химическое соединение

nounneuter

Paracelsus tıpta kimyasal ve mineral kullanımının öncülüğünü yaptı.
В медицине Парацельс ввёл в обиход использование химических соединений и минералов.

Посмотреть больше примеров

Vücudunuz besin olarak, resmen kabul edilen 103 kimyasal elementin 22’sine ihtiyaç duyar.
Наш организм требует в виде питательных веществ 22 из 103 общепризнанных химических элементов.
Başka hayvanlar tarafından yenilmemiş hayvan kalıntıları normal şartlarda ya bakteriler ya da rüzgâr, su gibi mekanik ve kimyasal etkenlerden dolayı yok olur.
А иначе останки попросту уничтожаются — хищниками, бактериями, ветром и водой.
Afet Kontrol Merkezi uzmanları, havadan saçılan fabrika kimyasalının önemli etkiye sahip olduğunu hatta insan DNA'sını değiştirdiğini onayladılar.
Си-Ди-Си подтверждает, что вещество с фабрики может повреждать ДНК..
Sanırım bu seçkin sahil şeridindeki kimyasal atıklar, henüz hava deliklerini çürütmemiş.
Думаю, сток химикатов из этих элитных пляжных домиков ещё не вызвал у них разложение дыхательных путей.
Diğer kimyasal elementler bir şekilde hidrojen ve helyumdan evrimleşerek oluşmuş olabilir mi?
Возможно, другие химические элементы каким-то образом эволюционировали из водорода и гелия?
Günlük hayat düşünüldüğünde, sürekli olarak maruz kaldığımız kimyasalların, örneğin temizlik malzemelerindeki kimyasalların güvenliğini ölçebileceğiz.
Мы можем протестировать безопасность химикатов, которым мы подвергаемся ежедневно в нашей среде, такие как химикаты обычных бытовых чистящих средств.
Bir kimyasal formülün sahibisiniz.
Вы гордый владелец некой химической формулы.
Her fırtına atmosferi baştan başa dolaşır, tozları, isleri, kimyasal izleri temizler ve bunları yıllarca, yüz yıllarca kar yığınında biriktirir, bir çeşit elementler tablosu yaratır, buradaki 3,5 km.'den fazla kalınlığa sahip bir tablo.
Каждая буря очищает атмосферу, очишая её от пыли, копоти, следов химических веществ и укладывая их на снежную массу год за годом, тысячелетие за тысячелетием, как будто создаёт периодическую систему элементов, которая на данный момент более 3 км толщиной.
Organik kimyanın erken dönemlerinin kimyagerleri, moleküllerin kimyasal bağlarla bağlanmış atomlardan oluştuğunu anlamıştı.
С момента зарождения органической химии химики поняли, что молекулы состоят из атомов, соединённых химическими связями.
Şişeler - kimyasallar - her yerde.
Бутылки - химические вещества - везде.
Nüfus patlaması ve çevre kirliliği sorunlarıyla uluslararası nükleer, biyolojik ve kimyasal silah stokları, insanlığın refahını, hatta varlığının devamını tehdit ediyor.
Благополучию людей — и даже их дальнейшему существованию — угрожает бурный рост населения, загрязнение окружающей среды и огромные, накопленные во всем мире запасы ядерного, биологического и химического оружия.
Renk : Kimyasallar tarafından üretilir.
Я скажу: нет, это сделали химики.
Kimyasal komadalar
Они в состоянии искусственной комы
Düşünün, 20. yy.'ın en başarılı uluslararası çevresel çalışması olan Montreal Protokol'üydü, bu protokolde uluslar hep birlikte gezegenimizi o dönemde klimalarda, buzdolaplarında ve soğutma aletlerinde kullanılan ozona zarar veren kimyasallardan korumaya karar verdiler.
Задумайтесь: одна наиболее успешная международная попытка 20-го века, относящаяся к окружающей среде, — Монреальский протокол — в котором нации Земли объединились для защиты планеты от вредного воздействия разрушающих озон веществ, используемых в то время в кондиционерах, холодильниках и других охладительных устройствах.
İyi haber şu ki kurbanın derisi kimyasal ya da biyolojik silaha maruz kalmış görünmüyor.
Что ж, хорошие новости в том, что на коже жертвы нет следов химического или биологического оружия.
Evet, Birinci Dünya Savaşı'nda kimyasal silah olarak kullanılmıştı.
Да, он использовался как химическое оружие во время Первой Мировой войны.
Kimyasal silah uzmani bulun.
Найди эксперта по хим-оружию.
Kimyasalları aldılar ve söz verdiklerinden daha az ödediler.
Они берут у нас химикаты, а платят меньше обещанного.
Eğer sürekli kimyasalları yerlerse düşünmeyi beceremeyecekler.
Если они все время едят химикаты, они не смогут вообще думать.
Zehirli anahtar kilitten geçtiğinde, felce, bilinç kaybına ve sonunda ölüme sebep olan kimyasal ve elektriksel sinyalleri tetikler.
Когда ядовитый ключ входит в замок, он запускает цепь химических и электрических сигналов, вызывающих паралич, обморок и даже смерть.
Kimyasal Kanaan hayaletin biri.
Химик Канаана - призрак.
Sabah kahvenizi içtikten sonra, karaciğeriniz bir koku alıcısı kullanarak dolaşım sisteminizdeki kimyasal değişmeyi kimyasal olarak algılayabilir.
Однако после того, как вы выпьете ваш утренний кофе, ваша печень может использовать обонятельный рецептор, чтобы химическим путём выявить изменение в концентрации химиката, впитываемого в ваш кровоток.
Yüzlerce kimyasalı yeraltına pompalıyorlar.
При его использовании откачивают уйму вредных веществ глубоко под землей.
Sonmanto'dan çaldığımız kimyasaldan kendimiz için hiç ayırmadık.
У нас не осталось тех отходов, что мы украли у Сонманто.
Çocuklara kimyasal dolu, işlenmiş çerçöp sunmayı sürdüremeyiz ve onların sağlıklı vatandaşlar olmasını bekleyemeyiz.
Мы не можем продолжать давать нашим детям полуфабрикаты, полные химикатов, и ожидать что они вырастут здоровыми гражданами.

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении kimyasal в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.