Что означает kira в Турецкий?

Что означает слово kira в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию kira в Турецкий.

Слово kira в Турецкий означает аренда, прокат, квартплата, плата за прокат. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова kira

аренда

noun (Bir malın münhasır kullanımı için düzenli aralıklarla yapılan ödeme.)

Bir kira sözleşmesi imzaladın mı?
Разве ты не подписал контракт на аренду?

прокат

noun (Bir aracın kullanılması için kullanıcısının sahibine düzenli aralıklarla yaptığı ödeme.)

Fotoğraftaki araba kiralıktı, ve kira kontratında onun adı yazıyordu.
Ну, машина на фото была взята на прокат, и его имя было на контракте, так что...

квартплата

noun

Diyor ki senden kira almalıymışım.
Говорит я должна брать с тебя квартплату.

плата за прокат

noun

Посмотреть больше примеров

Kira yetkisi aslında Angie'nin lokum gibi olan kardeşi Angelo'da.
На самом деле, очаровательный братец Энджи, Анджело владеет помещением.
Lanet arabayı kiralarken yanında mıydı?
Разве он разорвал Fucking автомобиля с вами?
Ben ve Kira'yı DYAD'den uzak tutmak için seni Castor'a vermiş.
Она отдала тебя Кастору, чтобы вызволить нас с Кирой из Диада.
Şey bildiğin üzere, payıma düşen makul kirayı ödüyorum.
Ну... как ты знаешь, я плачу свою честную долю аренды.
Şimdi Light Yagami'nin Kira olduğu zamanlar hakkında hiçbir hatırası yok.
что был Кирой.
Sahibiyle kirada çok iyi bir fiyata anlaştım
У меня договор на хороших условиях с владельцем
Kirayı vermediğini söyledi.
Сказал, ты не заплатил ему за аренду.
Kira kontratı eski eşiyle birlikte imzalanmış.
Аренда изначально подписывалась её бывшим мужем...
Şimdi kirayı ödemek için iki kat daha fazla satmam gerektiği de işin ironisi.
Ирония в том, что мне надо толкать вдвое больше, чтобы оплатить ренту.
Sizi kiralarken izi bize kadar takip edemezler.
Нанимая вас, к нам это не приведёт.
Gidip bana bir kahraman bul o zaman Kira.
Найди мне героя, Кира.
Adam iyi bir kiracıydı ve kiranın bir kısmını yılın beş ayı öğretmenlik yaparak ödeyecekti.
Добросовестный арендатор, согласный оплачивать половину арендной платы, работая учителем пять месяцев в году.
Kira aramanın bir yolunu bulacaktır, hayatım.
Кира найдет способ позвонить, дорогая.
İhtiyaç olduğunda kurgu bölümünü kiraya veririm.
Я арендую видеомонтажную, когда мне это нужно.
Kira ödemeyeceksin.
Ты не платишь за жилье.
Kira için birazını alabilir miyim?
Я могу взять сколько-нибудь, чтобы заплатить за квартиру?
Kira ödemek falan zorunda değilim.
Ну, мне не нужно платить аренду за что-либо.
" Kiracı kirayı ödemediği için oturduğu yeri boşaltmak zorunda. "
" Жильцы обязаны освободить жилплощадь... " по причине невнесения арендной платы ".
Başbakan Shakaar, Binbaşı Kira'nın odasında efendim.
Первый министр Шакаар в каюте майора Киры, сэр.
Fakat evleninceye dek Derebeyi Kira'nın misafiri olarak kalacaksınız.
Но вы останетесь гостем лорда Киры, пока вы не состоите в браке.
Kira' dan Köprüye
Кира- Мостику
Kiraya vermeye kıyamadım.
Так и не решилась выставить её на аренду.
Emeklilik maaşım olmadan bu ay kira bile ödeyemem.
Без пенсии я даже не смогу заплатить за квартиру в этом месяце.
İşte kötü Purcell kirasının peşinden geliyor.
Вот пришел противный Порсел за своей арендной платой.
Ucuz ve adi apartmanlarda bir daireden bir başkasına taşınıp durmuş, çoğu kez kirayı ödemedikleri için çıkarılmışlardı.
Они переезжали из одной съемной квартиры в другую, часто их выселяли за неуплату.

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении kira в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.