Что означает konsültasyon в Турецкий?

Что означает слово konsültasyon в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию konsültasyon в Турецкий.

Слово konsültasyon в Турецкий означает консилиум. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова konsültasyon

консилиум

Посмотреть больше примеров

Konsültasyon mu istiyorsun?
Заткнись
Konsültasyona ihtiyacım var.
Нужно проконсультироваться.
Nöroloji konsültasyonu yapması için Dr. Foreman çağrıldı.
Доктора Формана вызвали в качестве консультанта по неврологии.
Hastası için cerrahi konsültasyonu istedi.
Он просил консультацию хирурга для своего пациента.
Mösyö Canivet'yi konsültasyona çağırdı; Rouen'dan eski hocası Doktor Lariviére'i getirtti; ümitsizdi.
Он пригласил на консультацию Канивэ; выписал из Руана своего бывшего профессора, доктора Ларивьера; отчаивался.
Ayrıca vertebroplastin, translateral omurga füzyonu ve ofisinde de acil bir konsültasyon var.
Также у тебя вертебропластика, транслатеральный интеркорпоральный спондилодез и срочная консультация в твоем кабинете...
Haftalardır onu bir hipnoterapistle konsültasyon konusunda sıkıştırıyordum.
Неделями я уговаривал ее проконсультироваться у гипнотерапевта.
Evet, bu aptal konsültasyon yüzünden sevişemediğim için sinirlendim.
Да, я злюсь, потому что не могу заняться сексом, потому что у меня эта дурацкая консультация.
House asla konsültasyon istemez.
Хаус никогда не обращается за консультацией.
Evlilik öncesi konsültasyonda hizmetçiler bile ortamda bulunmamalı.
Так же и слуга не может присутствовать во время проведения добрачных консультаций.
CIA' de konsültasyonda
Он дает консультацию ЦРУ
CIA'de konsültasyonda.
Он дает консультацию ЦРУ.
Ameliyathaneye konsültasyona çağrılıyorsun.
Ты нужен на консультацию в операционную.
Alt tarafı bir konsültasyon mu?
Это же была просто консультация?
Üzgünüm ama yedinci bölümde nöroloji konsültasyonu gerekiyor.
Простите, но мне нужен нейро-консультант в отсеке 7
Konsültasyon mu gerekiyor?
Тебе нужна его консультация?
Bu, ön konsültasyondur Bayan Ives.
Это предварительная консультация, мисс Айвз.
Konsültasyonu ben yapacağım.
Я ваш консультант.
Konsültasyon için mi geldin?
У тебя консультация?
Bay Heparin için psikiyatri konsültasyonu istedim.
Я назначила нашему мистеру Хельперину консультацию психиатра.
-- Bir sonraki kişisel seansımızda konsültasyon hakkında konuşurken, Marie'ye o iki tebessümü sordum.
Когда на следующей индивидуальной сессии мы обсуждали консультацию, я спросил ее о двух улыбках.
Acile konsültasyon istiyorlar.
Поговорим нам месте.
İlk konsültasyon sırasında bir hemşire şunları söyleyiverdi: “Sizdeki sinir bozukluğu olağan değil!”
На первом же осмотре у врача одна медсестра выпалила: «Такой невроз, как у тебя, стоит еще поискать!»
Şimdi öneri olarak diyoruz ki biz bunları dünyadaki tüm insanları alakadar etmek için kullanıyoruz bir tarihi ilk: dünyanın ilk gerçek küresel anketi ve konsültasyon, herkesin her yerde eşit bir sese ilk defa sahip olması.
И мы хотим предложить использовать их для вовлечения людей со всего света в первый в истории процесс: действительно глобальное голосование и обсуждение, в котором у каждого человека из любого места был бы равный голос — и всё это впервые.
Annemin benden konsültasyon istediği hastanın penisi yani.
То есть пенис её пациента, она просила консультацию.

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении konsültasyon в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.