Что означает λύτρωση в греческий?
Что означает слово λύτρωση в греческий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию λύτρωση в греческий.
Слово λύτρωση в греческий означает спасение, избавление, выкуп, искупление. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова λύτρωση
спасениеnoun Ευχαριστήστε τον Κύριο, που από αυτόν τον επίπονο δρόμο, τον γεμάτο εμπόδια μας οδηγεί στην λύτρωση. Возблагодарим Господа, усеивающего препятствиями наш путь к спасению. |
избавлениеnoun Η ζωή είναι κόλαση, ενώ ο θάνατος η μόνη λύτρωση. Воистину, жизнь – ад, и суровая длань смерти – единственное избавление. |
выкупnoun |
искуплениеnoun Ίσως ήθελε να βρει λύτρωση, να εξιλεωθεί για ό, τι έκανε πριν τόσα χρόνια. Может он искал некого искупления сделанному им много лет тому назад. |
Посмотреть больше примеров
Συ λύτρωσέ μας με στοργή Нас ты спаси рукой своей, |
Ήταν η Λύτρωση. За Либер8. |
Με αλλά λόγια: ο άνθρωπος ζητάει λύτρωση. Иначе говоря: человек ищет освобождения (Erlösung). |
Δεδομένου το τι ξέρεις για την Λύτρωση, θα έκανες κάτι άλλο; С учетом твоих знаний об Освобождении, ты бы поступил по другому? |
Όπως είπες κι εσύ... λύτρωση. Как ты и сказал... искупление. |
Ο λόγος που θα ζήσεις είναι επειδή ο θάνατος θα ήταν λύτρωση συγκριτικά με αυτό που σου οφείλω τώρα. Ты будешь жить, потому что смерть станет милосердием, по сравнению с тем, что я тебе задолжал. |
Σοβαρά, ευχαριστώ- - που έδωσες στην ψυχή μου μια μικρή λύτρωση. Серьезно, спасибо... что отпустил мне грехи. |
Ξέρουμε τα ουράνια χαρακτηριστικά Τους, τη σχέση του ενός με τον άλλον και με μας, και το μεγάλο σχέδιο λύτρωσης που μας επιτρέπει να επιστρέψουμε στην παρουσία Τους. Мы знаем об Их Божественных качествах, Их родственных отношениях друг с другом и с нами и о великом плане искупления, благодаря которому мы можем вернуться в Их присутствие. |
Προσφέρω λύτρωση. Я предлагаю спасение. |
Εκείνη μπορεί να με λυτρώσει. Она может спасти меня. |
»Μάλιστα, και δέχεστε να πενθείτε με εκείνους που πενθούν, μάλιστα, και να ανακουφίζετε εκείνους που έχουν ανάγκη ανακούφισης, και να σταθείτε ως μάρτυρες τού Θεού σε όλες τις στιγμές και στα πάντα, και σε όλους τους τόπους που μπορεί να βρεθείτε, ακόμη και μέχρι θανάτου, ώστε να σας λυτρώσει ο Θεός, και να συμπεριληφθείτε με αυτούς τής πρώτης ανάστασης, ώστε να έχετε ζωή αιώνια-- Да, и готовы горевать с горюющими, да, и утешать нуждающихся в утешении, и всегда, везде и во всех обстоятельствах быть свидетелями Бога до самой смерти, дабы вы были искуплены Богом и сопричислены к удостоившимся первого воскресения, дабы иметь вам жизнь вечную, – |
Η λύτρωση του προσφέρεται από τις μεγάλες παγκόσμιες σωτηριακές θρησκείες. Спасение и освобождение предлагается великими универсальными религиями спасения. |
Πρέπει να προσευχηθούμε σ ' εκείνον, ο οποίος μας υπέδειξε τις αμαρτίες μας και ο οποίος μας προσφέρει λύτρωση μέσω του αίματος Мы должны молиться тому, кто указал нам на наш грех!И кто предлагает нам искупление...... через кровь! |
(Ψαλμός 68:20) Η θυσία του Ιησού Χριστού άνοιξε το δρόμο για τη λύτρωση. Жертва Иисуса Христа открыла этот путь. |
Θα τους λυτρώσω σε κάτι καλύτερο. Я сделаю то, что для них будет лучше. |
Αληθεια πιστευεις οτι αυτο θα σου δωσει λυτρωση; Ты что думаешь, это тебе поможет замолить свои грехи? |
Βρήκε την λύτρωσή του. Он искупил свои грехи. |
Ο Σωτήρας μάς λύτρωσε Спаситель искупил нас |
Ίσως ήθελε να βρει λύτρωση, να εξιλεωθεί για ό, τι έκανε πριν τόσα χρόνια. Может он искал некого искупления сделанному им много лет тому назад. |
Και γι'αυτό με θλίψη της είπε ότι η λύτρωση από το κρύο και το λιμό θα είχε ένα φρικτό τίμημα. И ему больно было говорить ей о том, что за избавление от холодных объятий голода придется заплатить страшную цену. |
‘Από την καταπίεση και από τη βία αυτός [ο διορισμένος Μεσσιανικός Βασιλιάς του Θεού] θα λυτρώσει την ψυχή τους’. «От коварства и насилия [назначенный Богом мессианский Царь] избавит души их» (Псалом 5:5; 10:5; 71:14). |
Ότι είχατε μιλήσει για τη λύτρωσή του απ'το βάσανο, αλλά για να μην είναι ύποπτο, να πήγαινε ο Έντουαρντ να πάρει το φάρμακο; Что ты и Паркер обсуждали, как можно избавиться от страданий, но, чтобы избежать подозрений, не мог бы Эдвард пойти к аптекарю и купить то, что тебе нужно? |
Εσύ θες να λυτρώσεις τον θεό του θανάτου. Ты хочешь освободить бога смерти. |
«Ηγωνίζετο μέχρι της δύσεως του ηλίου δια να λυτρώση αυτόν», μας λέει η αφήγηση. Повествование говорит, что «даже до захождения солнца усиленно старался избавить его». |
Φιλία, πίστη, προδοσία, λύτρωση. Дружба, преданность, предательство, искупление. |
Давайте выучим греческий
Теперь, когда вы знаете больше о значении λύτρωση в греческий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в греческий.
Обновлены слова греческий
Знаете ли вы о греческий
Греческий язык является индоевропейским языком, на котором говорят в Греции, Западной и Северо-Восточной Малой Азии, Южной Италии, Албании и на Кипре. У него самая длинная зарегистрированная история из всех живых языков, охватывающая 34 века. Греческий алфавит является основной системой письма для письма на греческом языке. Греческий язык занимает важное место в истории западного мира и христианства; В древнегреческой литературе были чрезвычайно важные и влиятельные произведения о западной литературе, такие как «Илиада» и «Одиссея». Греческий также является языком, на котором многие тексты являются фундаментальными в науке, особенно в астрономии, математике и логике, а также в западной философии, например, у Аристотеля. Новый Завет в Библии был написан на греческом языке. На этом языке говорят более 13 миллионов человек в Греции, на Кипре, в Италии, Албании и Турции.