Что означает nasılsa в Турецкий?
Что означает слово nasılsa в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию nasılsa в Турецкий.
Слово nasılsa в Турецкий означает как-нибудь, как-то. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова nasılsa
как-нибудьadverb Ama her nasılsa, Isabeau, biz her şeye rağmen başarıyoruz. И все же, Изабо, мы как-нибудь с этим разберемся. |
как-тоadverb Hem onlar da insan, her nasılsa bunu akıl edemedim. А вот насчет того, что они тоже люди, ето я как-то недодумал. |
Посмотреть больше примеров
Bu nedenle tecavüzün nasıl eğlenceli olabileceğini anlamıyorum. Поэтому, я не уверен что изнасилование - это смешно. |
Peki, uzun sürmez nasılsa lanet dosyanın sadece yarısını sıkıştırmış. Ладно, это не должно занять много времени, он просто сжал половину чертового файла. |
13, 14. (a) Yehova makullüğünü nasıl gösterir? 13, 14. а) Как Иегова проявляет благоразумие? |
• Yaşlı iman kardeşlerimize nasıl samimi bir ilgi gösterebiliriz? • Как мы можем проявлять нежную заботу о пожилых в собрании? |
Günün nasıl geçti? Как дела? |
Annesinin bana nasıl davrandığını bilemezsin. Ты и представить не можешь, как она ко мне относится. |
Nasıl zaman geçireceğimizi buldum. Эй, у меня есть идея. |
(7) Günümüz sorunlarıyla nasıl başa çıkılacağını gösterirler. 7) Они показывают, как справляться с сегодняшними проблемами. |
O, onun dudaklarının nasıl tad alacağını merak ediyordu? Ей было интересно, какие его губы на вкус. |
Bakalım nasıl olacak. Посмотрим, что из этого выйдет. |
Okuduğumuz ayetlerin uygulamasını nasıl net şekilde yapabiliriz? Какими способами можно ясно показать, как применяется стих? |
Satışın gerçekleşeceğinden nasıl haberin oldu? Откуда ты узнал, что продажа сегодня? |
İyi, o zaman konuşmamız gerek bu konuyu nasıl ele alman gerektiği için. – Тогда надо решить, как ты будешь разбираться с этим. |
Eskiden nasıldı? А как он разговаривал раньше? |
Bunu yaparken hep sadece geçmişte yaptığı şeyleri teker teker saymayın, fakat daha çok bu meselede söz konusu olan prensipleri, bunların nasıl uygulanabileceğini ve bunlara uymanın sürekli mutluluk için neden bu kadar önemli olduğunu belirtin. Не перечисляй и не разбирай снова прошлых дел, но вместо того обсуждай касающиеся этого принципы, как их применять и почему они настолько важны для постоянного счастья. |
Bir adam nasıl senin gibi hayvan olur? Как человек превращается в такое животное, как вы? |
(b) Yehova, daha sonra Hanna’yı nasıl destekledi? б) Как еще Иегова благословил Анну? |
Ama nasılda, birkaç saat içerisinde sorun giderilmişti. И все же некоторым образом примерно за два часа она была устранена. |
Bu konuyu nasıl bilmedim? Как я об этом не знал? |
Veda gecesi elbisemden bira ve kan lekesini başka türlü nasıl çıkarabilirdim? А как иначе отчищать ликер и пятна крови с арендованного платья для выпускного? |
I. Korintoslular 15:33’ün uygulanması, bugün erdem yolunu izlememize nasıl yardım edebilir? Как применение совета из 1 Коринфянам 15:33 поможет сегодня следовать путем добродетели? |
Bana en sık sorulan soru: Bir şeyi nasıl viral yapıyorsunuz? Мне часто задают вопрос о том, что же вызывает массовую популярность? |
Merhaba baba, nasılsın? Здравствуй, пап, как делишки? |
Bunun nasıl yapılacağını biliyorum. Я знаю свое дело. |
Anne bu durumda oğlunu nasıl terbiye eder? Как поступит мама? |
Давайте выучим Турецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении nasılsa в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.
Обновлены слова Турецкий
Знаете ли вы о Турецкий
На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.