Что означает nihayet в Турецкий?
Что означает слово nihayet в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию nihayet в Турецкий.
Слово nihayet в Турецкий означает наконец, в конце концов, в конце. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова nihayet
наконецadverb Sen onun nihayet eve geri döndüğünü zaten duydun mu? Ты уже слышал, что он наконец вернулся домой? |
в конце концовadverb Tom nihayet emekli olmak zorundaydı. Тому в конце концов пришлось уйти на пенсию. |
в концеnoun Tom nihayet emekli olmak zorundaydı. Тому в конце концов пришлось уйти на пенсию. |
Посмотреть больше примеров
Bir düzineyle başlayabilir, ama nihayetinde şehirlerimiz üzerinde uçan yüzlercesi olacak. Всё начнётся с десятка аппаратов, но со временем они будут исчисляться сотнями и летать вблизи городов. |
Nihayet. Наконец. |
Hazzm doruğundaymış gibi davranıyordu ki adam nihayet dursun. Она изображала бурную, подавляющую ее страсть для того, чтобы мужчина наконец остановился. |
Tom nihayet güvende. Том наконец в безопасности. |
Nihayet teleskobun tam altına geldiğimizde arka pencereden sadece birkaç santimetre uzakta yüzerken Megan kolunu uzatıp yakalayabildi. Перед тем как мы, наконец, окажемся как раз под телескопом, который проплывет лишь несколько сантиметров от кормового окна, так что Меган его сможет достать механической рукой и закрепить. |
Annemle babam boşandı ve nihayet bittiğine seviniyorum. Я думаю, что мои родители развелись, и я рад, что наконец-то все закончилось. |
E nihayet. Что ж, чертовски вовремя. |
Nihayet gelebildiniz yahu. Как вовремя, ребят. |
Bu ada seninle birlikte okyanusa gömüldüğünde bunu nihayet anlayacaksın. И когда остров погрузится в океан и ты вместе с ним, ты наконец поймешь это. |
Nihayet, 140 yıl daha yaşadıktan sonra, “Eyub kocamış, ve günlere doymuş olarak öldü.”—Eyub 42:10-17. В конечном итоге «умер Иов в старости, насыщенный днями», после того как прожил еще 140 лет (Иов 42:10–17). |
Nihayet 1876’da, hem İbranice hem de Yunanca Kutsal Yazıları içeren Mukaddes Kitabın tümü sinodun onayıyla Rusçaya tercüme edildi. В 1876 году с разрешения Синода была наконец переведена на русский язык вся Библия, включая Еврейские и Греческие Писания. |
Kızın mektubu hakkında söylediklerini bir istisna olarak hoş görüyorum, çünkü bana (Nihayet!) То, что ты говоришь о письме девушки, я в порядке исключения прощаю, потому что ты (наконец-то!) |
Adam nihayet “Çabalarınızı takdir ediyoruz, Madam,” dedi. Наконец он говорит: – Мы восхищены вашими усилиями, мадам. |
Anlattığın için sağol, nihayet. Спасибо, что, по крайней мере, рассказали мне. |
Galiba Bayan Morgan nihayet bulunmaya karar vermiş gibi. Похоже, что наша мисс Морган решила позволить себя найти. |
Zaman geçtikçe birbirlerine bu konuda akıl danışmaya devam ettiler ve nihayetinde kamyoneti satın almaya karar verdiler. Они долгое время продолжали советоваться друг с другом и в конечном итоге решили-таки приобрести пикап. |
Tanriniz nihayet beni terk etmedi. В конце-концов, ваш Бог меня не оставил. |
Yardım nihayet geldiğinde hava hâlâ karanlıktı. Было еще темно, когда подоспела помощь. |
Etten kemiktenim nihayetinde. Как и все могу иногда две ноги в одну штанину засунуть. |
Nihayetinde anne veya babalarıyla karşı karşıya geldiklerinde ise çocuklar çoktan yorulmuş, utangaç, sessiz ve hatta üzgün olabilirler. И когда они проходят всё это, чтобы увидеть родителей, они могут быть уставшими от долгого пути, стеснительными, растерянными или даже расстроенными. |
Babamın eğitimi nihayet bitmişti. Папины тренировки, наконец подошли к концу. |
Nihayet bazı kötü adamlar adalete teslim ediliyor gibi gözüküyor Звучит так, словно некоторые плохие парни наконец- то подверглись правосудию |
Nihayet. Со временем. |
Evren büyürken 400 bin yıl geçti ve nihayet sis, atom şeklinde çöktü. 400000 лет прошло, как вселенная росла и в конечном итоге туман превратился в атомы. |
Nihayetinde sürüyorum tabii. Нет, ну я мажусь. |
Давайте выучим Турецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении nihayet в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.
Обновлены слова Турецкий
Знаете ли вы о Турецкий
На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.