Что означает önceden в Турецкий?
Что означает слово önceden в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию önceden в Турецкий.
Слово önceden в Турецкий означает раньше, заранее, ранее. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова önceden
раньшеadverb (Daha erken bir zamanda.) Tom'un daha önce bu şekilde davranmadığını hiç görmedim. Я никогда раньше не видел, чтобы Том так себя вёл. |
заранееadverb Otel odamı üç hafta önceden ayırttım. Я забронировал мой номер в гостинице за три недели заранее. |
ранееadverb Burada daha önce seni arayan bir kadın vardı. Тебя здесь ранее искала женщина. |
Посмотреть больше примеров
Öncesinde istiyor. — Ей нужно до. |
Bütün katılımcılara uyan önceden anlaşılmış bir yerde belirli bir zamanda gizli bir takas ayarlayacağız. Потом мы организуем тайную встречу в оговоренное время в заранее согласованном месте, подходящем для всех сторон. |
Önceden insanlar bilseydi işimizi kaybedebilirdik. Прежде было, что если это вскроется, то мы потеряли бы свою работу. |
Ben sadece Bay Keats' le daha önceden verdiğimiz bir sözü hatırlattım Я всего лишь напомнил мистеру Китсу о более раннем приглашении |
“Bayan Manette, tutukluyu önceden gördünüz mü?” - Мисс Манетт, вы когда-нибудь видели подсудимого раньше? |
Evet, daha önceden ilaç alıyordum. Да, я уже лечился. |
Evet, petrol fiyatlarına gelelim, bunlar önceden gördüğümüz bazı eğriler gibi, tükenme kavisi çiziyor. Цена нефти, как и многие другие показатели, приближается к кривой истощения. |
Önceden iki kere evlendim. Я дважды был женат. |
Ancak Angela Benton'ın Düsseldorf'tan ayrılmasının hemen öncesine bakıyorduk. Но мы изучаем время, предшествовавшее отъезду Анджелы Бентон из Дюссельдорфа. |
Fakat, daha önceleri, İşaya’nın günlerinde bile, halkın çoğu ruhi karanlık içindeydi, bu yüzden İşaya harekete geçip yurdunun insanlarını önemle şuna teşvik etmişti: “Ey Yakub evi, gelin de RABBİN ışığında yürüyelim.”—İşaya 2:5; 5:20. И это побудило Исаию призвать своих соотечественников: «О, дом Иакова! Приидите, и станем ходить во свете Иеговы» (Исаия 2:5, ПАМ; 5:20). |
Bunu bana daha önceden söylemiş olmanı dilerim. Как бы мне хотелось услышать об этом раньше. |
Numarası adıyla uyuşuyor, ama üç yıl öncesine kadar bir kredi kartı geçmişi yok. Ее имя подошло, но ее кредитная история чиста последние три года. |
İsa Mesih hakkında çok önceden şu sözleri söylüyor: “İmdada çağırınca, fakiri, ve yardımcısı olmıyan hakiri kurtarır. Вот что предсказывалось в Еврейских Писаниях о том, каким будет правление Иисуса Христа: «Ибо он избавит нищего, вопиющего и угнетенного, у которого нет помощника. |
Fakat doğru bir tespitte bulunmuş, vücudundaki gelişmenin önceden yapılmış bir planlamanın kanıtı olduğunu kavramıştı. Но он точно понял, что развитие его организма свидетельствует о предварительно разработанном плане. |
8 Durum şimdi, Nuh’un günlerindeki ‘yeryüzünün zorbalıkla dolmuş’ olduğu Tufan öncesinden daha da beterdir. 8 Ныне положение даже хуже, чем перед Всемирным потопом, разразившимся во дни Ноя, когда «наполнилась земля злодеяниями». |
Benimseyebileceğiniz en iyi yaklaşım, gerçek anlamda motive edici bir ortamı daha önceden yaratmış olmaktır. Лучшее, что вы можете сделать, — заранее создать по-настоящему мотивирующую рабочую обстановку. |
Tanrı karşılaşacağımız her sınavı önceden seçiyorsa geleceğimizle ilgili her şeyi bilmesi gerekir. Чтобы заранее решить, с каким испытанием мы столкнемся, Богу нужно знать о нашем будущем абсолютно все. |
Mukaddes Kitap, içinde yaşadığımız zamanın sıkıntılı bir dönem olacağını önceden doğru şekilde bildirdi. В Библии очень точно предсказывалось, что жить в наше время будет нелегко. |
Yehova önceden şunu bildirmişti: “Moab Sodom gibi, ve Ammon oğulları Gomorra gibi olacak, ısırganlar mülkü, ve tuz çukurları, ve ebedî bir virane.” Иегова предсказал: «Моав будет, как Содом, и сыны Аммона будут, как Гоморра, достоянием крапивы, соляною рытвиною, пустынею на веки» (Софония 2:9). |
Acaba Kutsal Yazıların İşaya ve Vahiy kitabında önceden bildirilenler, hastalığın olmadığı bir dünyanın bizzat insan tarafından oluşturulacağına mı işaret eder? Говорится ли в библейских пророчествах из книги Исаии и Откровения о времени, когда люди сами смогут победить болезни? |
Acaba bu bilgilerin çok önceden yazılmış, dolayısıyla sonradan gerçekleşecek birer peygamberlik olup olmadığını saptayabilir miyiz? Можно ли установить, были ли такие предсказания записаны задолго до их исполнения и, следовательно, являлись пророчествами, которым предстояло исполниться? |
(Tekvin 3:15) Gökteki Krallık, özellikle Kral Süleyman’ın saltanatı sırasında, İsrail ulusuyla önceden simgesel olarak gösterildi. Израильский народ, особенно во время правления царя Соломона, служил прообразом Царства (Псалом 71). |
Önceleri, milletler lanete uğrama konusunda bir örnek vermek isterlerse, İsrail’i gösterebiliyorlardı. Раньше, когда народы мира желали привести пример проклятия, они могли указать на Израиль. |
İsa, yerdeki hizmeti sırasında ardınca gelen meshedilmiş takipçilerinin, bu gıdayı dağıtma sorumluluğunu taşıyacaklarını önceden bildirmişti. Во время Своего земного служения Иисус предсказал, что Его помазанные духом последователи будут нести ответственность за распределение этих пищевых запасов. |
Onlara önceden haber vermeliyim Думаю, я должна их предупредить заранее |
Давайте выучим Турецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении önceden в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.
Обновлены слова Турецкий
Знаете ли вы о Турецкий
На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.