Что означает örnek в Турецкий?

Что означает слово örnek в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию örnek в Турецкий.

Слово örnek в Турецкий означает пример, образец, проба. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова örnek

пример

nounmasculine (образец для подражания)

Buna rağmen,tarihte tüm insanların başarılı bir şekilde yok edildiğine dair örnekler var.
Однако в истории существуют примеры, когда успешно истреблялись целые народы.

образец

noun

Bir örnek almak istersen, lütfen bize bildir.
Если бы вы хотели получить образец, сообщите нам, пожалуйста.

проба

noun

Bilim adamları süt örnekleri alırken fokları sakinleştirmek için başlarına çuval geçiriyor.
Учёные обездвиживают животное, после чего берут пробы молока.

Посмотреть больше примеров

İyi günde kötü günde eşlerini sevmeye devam eden imanlı kocalar, cemaati seven ve onunla ilgilenen Mesih’i tam olarak örnek aldıklarını gösteriyorlar.
А верующие мужья, которые и в радости, и в горе не перестают любить своих жен, подражают Христу в том, как он любит собрание и заботится о нем.
Ormanda ilk günüm ve şimdiden iki ödüle lâyık örnek yakaladım.
Впервые в лесу и поймала в двоих.
Demin size bazı örneklerini gösterdim. Suudi Arabistan'da kadınların haklarına inanan ve deneyen ayrıca seslerini yükseltip görüşlerini belirttikleri için çok fazla nefretle yüzleşen muhteşem insanlar.
Были люди, такие как в только что показанных мной примерах, чудесные люди, верящие в права женщин в Саудовской Аравии и прилагающие усилия, которые также столкнулись с массой ненависти за то, что они высказывались и выражали свои взгляды.
Öncelikle, gezgin araçları, balonları ve örnek getirme görevlerini de içeren daha çok insansız görev ve uzun süreli uzay uçuşlarında daha fazla deneyime ihtiyacımız olacak.
Сначала нам потребуется больше беспилотных миссий, включая марсоходы, аэростаты и доставку образцов, и больше опыта в длительных космических полётах.
Ve buradaki iki şey sadece örnek.
И вот два таких примера.
Örneğin ihtiyaçlarını gidermek için ordugâhın dışına çıkmalı ve dışkıyı toprakla örtmeliydiler (Tekrar 23:12-14). Ordugâhta yaklaşık üç milyon kişi olduğundan herhalde bu zor bir işti, fakat bu uygulamanın tifo ve kolera gibi hastalıkların önlenmesinde büyük rol oynadığına şüphe yok.
Соблюдать это требование, вероятно, было нелегко, учитывая размеры лагеря, однако это защищало народ от таких болезней, как тиф и холера.
Ve bu belki de Los Angeles'ta sahip olduğumuz en iyi dünya dışı antik mimari örneğidir.
Возможно, это лучший в Лос-Анджелесе образец древней инопланетной архитектуры.
Örneğin, yumurtayı ele alalım.
Примером может послужить яйцо.
İsa’nın Örneğini Takip Et
Следуй примеру Иисуса
Örneğin, izin vermeniz halinde bir film montaj uygulaması videounuzu montajlayıp YouTube kanalınıza yükleyebilirken bir etkinlik planlama uygulaması da Google Takviminizde etkinlik oluşturabilir.
Например, с вашего разрешения приложение для монтажа может редактировать видео и загружать их на YouTube, а приложение для планирования – создавать новые мероприятия в Google Календаре.
22 İmanlarını Örnek Alın: ‘Yüreğinde Bunlara Anlam Vermeye’ Çalıştı
22 Подражайте их вере. Она «делала выводы в своем сердце»
Örneğin, yukarıda anlatılan kazadan yalnızca beş yıl önce John’un annesinin bir arkadaşının kızı da, aynı otoyoldan geçmeye çalışırken ölmüştü.
Вот пример: за пять лет до описанного выше несчастья подруга матери Джона потеряла ребенка, который пытался перебежать ту же автостраду!
Elbette son değindiğim türlerden daha yüce ve zeki olan, örneğin FELIDAE gibi, bir türe inanmaktan da asla vazgeçmeyin.
Но безусловно, более благородным и разумным видом по сравнению с последними остаются, например, FELIDAE!
Tarihler 26:3, 4, 16; Süleymanın Meselleri 18:12; 19:20) Eğer biz de farkına varmadan, bizi suça düşürebilecek bazı yanlış adımlar atarsak ve gerekli öğüdü Tanrı’nın Sözünden alırsak, Baruk’un olgunluğunu, ruhi ayırt etme gücünü ve alçakgönüllülüğünü örnek alalım.—Galatyalılar 6:1.
Поэтому если мы «сделали какой-нибудь неверный шаг прежде, чем осознали это» и получили необходимое наставление из Божьего Слова, давайте подражать Варуху в зрелости, духовном разумении и смирении (Галатам 6:1).
Örneğin, kuşlar, yarasalar ve soyu tükenmiş pterodactyluslar gibi türlü uçan yaratıklara ait fosiller mevcuttur.
Например, существуют остатки разных типов летающих существ — птиц, летучих мышей, вымерших птеродактилей.
Güzel bir örnek.
Хороший пример.
Buna bir örnek verem, yani tüberkülozdur (TB).
Взять, например, туберкулез.
İsa’nın örneğini yansıtabilmek için neden kutsal ruha ihtiyacımız var?
Почему, чтобы подражать примеру Иисуса, нам нужен святой дух?
Ve tabii ki, sesi icra eden kişi olarak ve ne çeşit bir ses üretmek istediğim fikrinden yola çıkarak örneğin, bu ses.
И конечно, быть соучастником звука, и это начинается с идеи того, какой тип звука я хочу извлечь — например, этот звук.
Doğu Avrupa’daki Şahitler İsa’nın bıraktığı hangi örneği izlediler?
Какому примеру, данному Иисусом, последовали Свидетели в Восточной Европе?
Bu ortaya çıkardıkları ilk örnekti.
Это первый образец они вытащили.
Örnekler verin.
Приведите примеры.
Teknisyenlerimizden biri bulduğumuz torbadan dört farklı DNA örneği çıkarmayı başardı.
Наш специалист сумел идентифицировать четыре характерных образца ДНК из найденной нами сумки.
Örneğimizde, bu adımlar odadakileri sayma adımları.
В нашем примере, шаг — это подсчёт людей в комнате.
Örneğin, ABD'de telif hakları "adil kullanım" prensibi ile sınırlandırılmaktadır ve telif hakkı ile korunan malzemenin eleştiri, belgesel, haber bülteni, öğretim, öğrenim bursu veya araştırma gibi belirli amaçlarla kullanımı adil olarak kabul edilmektedir.
Например, в США авторское право определяется доктриной добросовестного использования, в соответствии с которой некоторые случаи использования защищенных материалов в том числе в целях критики, комментария, сообщения новостей, преподавания, наставления или исследования, могут считаться законными.

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении örnek в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.