Что означает Osmanlı İmparatorluğu в Турецкий?

Что означает слово Osmanlı İmparatorluğu в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Osmanlı İmparatorluğu в Турецкий.

Слово Osmanlı İmparatorluğu в Турецкий означает Османская империя, Оттоманская империя. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова Osmanlı İmparatorluğu

Османская империя

proper

Osmanlı İmparatorluğu Sinyor Da Vinci'ye birkaç sürpriz yapabilir.
У Османской империи имеется парочка сюрпризов для синьора Да Винчи.

Оттоманская империя

proper

Osmanlı İmparatorluğu zamanında salon kiraya verildi ve daha sonra Yahudi Acentesi oldu.
В годы Оттоманской Империи гостиная арендовалась для того, что позже стало Еврейским Агентством.

Посмотреть больше примеров

Sonuçta, iki birimin ikisi de Girit'teki postanelerde ve Osmanlı İmparatorluğu'ndaki birçok Avusturya postanelerinde kullanımdaydı bu nedenle ayırtetme yanıltıcıdır.
Однако почтовые марки с номиналами в обеих валютах были в обращении как в почтовых отделениях на Крите, так и во многих других австрийских почтовых отделениях на территории Османской империи, поэтому такое различение вводит в заблуждение.
Demiryolu, Osmanlı İmparatorluğu'ndaki beş ana demiryolundan biriydi ve Balkanlar'daki ana hattını oluşturmaktaydı.
Одна из пяти первых построенных железных дорог в Османской империи, основная магистраль на Балканы.
İstanbul, Osmanlı İmparatorluğu'nun başkentiydi.
Стамбул был столицей Османской империи.
Osmanlı İmparatorluğu'nda Arap milliyetçiliğinin ilk işaretlerinin görüldüğünü bile saptayabi liriz.
Мы можем даже обнаружить первые признаки арабского национализма в Османской империи.
Osmanlı İmparatorluğu 16 ila 18. yüzyıllarda ülkeye egemendi ve dinsel nedenlerden dolayı şarap üretimi yapılmadı.
Начиная с XVI и вплоть до XVIII века страна находилась под господством Османской империи, и под влиянием ее религиозных взглядов виноделие пришло в упадок.
Osmanlı İmparatorluğu'nun ilk sahraaltı konsolosluğunu 1910-1912 yılları arasında Harar'da faaliyet göstermiştir.
Османская империя имела почетного консула в городе Харар в 1910-1912 годах.
Bir yıl sonra, Eylül 1911'de İtalya, Osmanlı İmparatorluğu'na savaş ilan etti.
29 сентября 1911 года Италия объявила войну Османской империи.
1758'de Danimarka, Osmanlı İmparatorluğu'na olağanüstü bir temsilci atamıştır.
В 1758 году Дания назначила экстраординарного представителя в Османской империи.
Osmanlı İmparatorluğu'nda kanepelerimiz 35,99 dolardan başlıyor.
У нас вы можете купить диван начиная от 35,99 долларов.
Osmanlı İmparatorluğu'nun çöküşünden dolayı, o ve ailesi Suudi Arabistan'a döndü.
Из-за падения Османской империи она и её семья вернулись в Саудовскую Аравию.
Şafak sökünce Osmanlı İmparatorluğu'nun tüm gücünü hissedeceksiniz.
На рассвете, вы будете чувствовать всю мощь Османской империи.
Osmanlı İmparatorluğu 1878’de Rusya’ya yenilince Filibe’ye Plovdiv ismi verildi.
В 1878 году после Русско-турецкой войны город был переименован в Пловдив.
Osmanlı İmparatorluğu'nun elçisi.
Посол Османского Императора.
Burada Avrupa tarihi dersleri verdi ve Osmanlı İmparatorluğu üzerine uzmanlaştı.
Изучала восточно-европейскую историю, специализировалась по истории Российской империи.
Osmanlı İmparatorluğunun başkenti İstanbul açıklarında, Marmara Denizi’nde balıkçılar suda yüzen bir ceset görünce irkildi.
В водах Мраморного моря недалеко от Константинополя (теперь Стамбул) — столицы Османской империи — рыбаки с ужасом обнаружили мертвеца.
Fatih Sultan Mehmed'in en büyük oğlu ve Osmanlı İmparatorluğu'nun veliahtıyım.
Старший сын Султана Мехмета Завоевателя и наследник трона великой Турецкой Империи.
Sevr Antlaşması 10 Ağustos, 1920 tarihinde Osmanlı İmparatorluğu'nun parçalanmasından sonra onaylandı.
Севрский договор 10 августа 1920 года завершил разделение Империи.
Ortodoks Kilisesi patrikliği o dönemde Osmanlı İmparatorluğunun egemenliği altındaydı.
Патриархия Православной церкви в то время находилась под властью Османской империи.
Bunun son görüldüğü dönem aslında bir asır önceydi; Osmanlı İmparatorluğu döneminde.
Последний раз, когда что-то подобное произошло было век назад, во времена Оттоманской Империи.
Arap İsyanı bayrağı, I. Dünya Savaşı sırasında Osmanlı İmparatorluğu'na karşı Arap İsyanı sırasında Arap milliyetçileri tarafından kullanılan bayraktı.
Флаг Ара́бского восста́ния — флаг, использовавшийся арабскими националистами во время Арабского восстания.
SERAFİM, Yunanistan’ın Osmanlı İmparatorluğuna ait olduğu dönemde yaşadı.
СЕРАФИМ жил в то время, когда Греция была частью Османской империи.
Cumhuriyetinizle Osmanlı İmparatorluğu arasındaki antlaşma neyin nesi?
Что это за договор, который существует между вашей Республикой и Османской империи?
Osmanlı İmparatorluğu, I. Dünya Savaşı'nı kaybetmiş, ordusu Mondros Ateşkes Antlaşması'yla silahsız bırakılmıştı.
Османская империя потеряла Первую мировую войну, и её армия осталась безоружной в связи с подписанием соглашении о перемирии Мондроса.
Babil’in toprakları o sırada Osmanlı İmparatorluğu’nun elindeydi, Pers (İran), Yunanistan ve Roma (İtalya) topraklarında ulusal hükümetler iş başındaydı.
В то время Османская империя занимала территорию Вавилонии, а в Персии (Иран), Греции и Риме (Италия) у власти были национальные правительства.
Büyük Kuzey Savaşı'nda Danimarka ve Osmanlı İmparatorluğu birbirlerine karşı savaşmışlardır.
Во время Северной войны Дания и Османская империя находились в состоянии войны друг с другом.

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении Osmanlı İmparatorluğu в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.