Что означает özgür в Турецкий?
Что означает слово özgür в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию özgür в Турецкий.
Слово özgür в Турецкий означает свободный, бесплатный, вольный, бесплатно. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова özgür
свободныйnoun Orta çağlar boyunca onur özgür adamın ve hristiyan adamın hayatının temeliydi. Во времена Средневековья, честь была фундаментальна как для жизни свободного человека так и христианина. |
бесплатныйadjective Ve tamamen senin olabilir. Tabi gerçekleri özgür bırakırsan. И все это может быть твоим, если ты бесплатно скажешь мне правду. |
вольныйadjective Adımız ödleğe çıkacaksa özgür halkın sonu olmayı da hak ediyoruz demektir. А если так, мы не зря последние из вольного народа. |
бесплатноadverb Ve tamamen senin olabilir. Tabi gerçekleri özgür bırakırsan. И все это может быть твоим, если ты бесплатно скажешь мне правду. |
Посмотреть больше примеров
Sen özgür bir adam değilsin. Ты не свободный. |
Özgür olmadığımı söylemedim. Я не говорил, что я несвободен. |
Özgür biri misin? Ты свободный человек? |
Bebek doğmadan önce son kez özgür olma şansımdı. Последний глоток свободы перед рождением ребёнка. |
35 Ve öyle oldu ki Amalikiyalılar’dan özgür yönetimi korumak ve özgürlük davasını desteklemek üzere antlaşma yapmak istemeyen kim varsa, onları ölüme mahkûm etti; ve özgürlük antlaşmasını reddedenler azdı. 35 И было так, что всякого из амаликийцев, кто не желал вступить в завет отстаивать дело свободы, дабы защищать свободное правление, он приказывал предать смерти; и было лишь несколько человек, которые отвергли завет свободы. |
Pudicitia, yani edeplilik özgür erkeğe özgü bir erdemdir. Pudicitia – добродетель свободного человека. |
Affınıza sığınıyorum majesteleri ama ne yaparsanız yapın özgür halk sizi izlemez. При всем уважении, ваша милость, вольный народ не пойдет за вами, что бы вы ни делали. |
(Tesniye 30:19; II. Korintoslular 3:17) Bu nedenle, Tanrı’nın Sözü şu öğütte bulunur: ‘Özgür insanlar gibi olun, oysa özgürlüğünüzü kötülük için bir örtü olarak değil, Tanrı’nın köleleri olarak kullanın.’ (I. Таким образом, люди могут выбрать, кому они хотят служить (Второзаконие 30:19; 2 Коринфянам 3:17). |
Birlikte mutlu ve özgür bir şekilde gidebilirsiniz. Мы можете жить вместе, свободно и счастливо. |
Özgür hareket eden nötr karakterler var. Есть нейтральные персонажи действующие по доброй воле |
Hayır, yok, çünkü herkes özgür ve sınırsız bir sevinç içinde. Да, клеток нет, потому что в этом парке царит свобода и радость. |
Jon, kanın özgür insanlar arasında önemi olmadığım biliyordu. Джон знал, что для вольного народа кровь ничего не значит. |
Ve özgür irade algım bu sanal dünyalarda hala sınırlı olabilirse de, öğrendiklerim gerçek hayatımda da geçerli oluyor. И несмотря на то, что возможность полной свободы в виртуальном мире ограничена, все чему я учусь там, я применяю в реальной жизни. |
Sizi özgür bırakıyorum, ama ileri gidiyorsunuz. Чем больше я вам позволяю, тем больше вы наглеете. |
Aynı zamanda özgür iradesini Tanrı’nın kanunlarıyla uyumlu şekilde kullanabilmesini sağlayacak bir vicdana, yani içinde bir ahlak duygusuna da sahipti. У него было чувство справедливости; он был наделен совестью — внутренним компасом, который помогал ему сохранять гармонию между собственной свободой воли и законами Бога. |
Kutsal Yazılar Yehova’nın insanlara özgür irade verdiğini gösterir. Согласно Библии, Иегова наделил людей свободой воли. |
Yeteneğini kullanmadan bu kuşu geçebilirsen gitmekte özgürsün. Минуешь эту птицу, не проявив дАра, — и можешь уходить. |
Vaatu artık özgür. Diğer ruhları da karanlık tarafa geçiriyor. Теперь, когда Вату свободен, он превращает всех духов в тёмных. |
Ben özgür bir adamım! Я и так свободен. |
Buradan gitmekte özgürsünüz ancak a unutmayın, atmosferik kubbenin ötesinde havasız boşluktan başka bir şey yok ve çorak kayalardan. Вы вольны передвигаться по охраняемой территории, но помните, за пределами воздушного купола нет ничего, кроме удушающего вакуума и голых скал. |
İnsan özgür doğmuş ama her yerde zincirlenmiş, J. Человек рожден свободным, и кругом в цепях, как сказал Дж. |
Özgürüz! Мы свободны! |
Yarın karar verilecek ve özgür bir adam olacağım. Завтра я получу вердикт и буду свободен. |
Burası özgür bir ülke. Это свободная страна. |
Özgür iradenin yalan olduğu mu? Что свобода выбора- это ложь? |
Давайте выучим Турецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении özgür в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.
Обновлены слова Турецкий
Знаете ли вы о Турецкий
На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.