Что означает prompt rétablissement в французский?

Что означает слово prompt rétablissement в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию prompt rétablissement в французский.

Слово prompt rétablissement в французский означает скорейшего выздоровления, выздоравливайте, поправляйтесь, поправляйтесь скорее. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова prompt rétablissement

скорейшего выздоровления

interjection

Je te souhaite un prompt rétablissement.
Желаю тебе скорейшего выздоровления.

выздоравливайте

verb

поправляйтесь

verb

J'ai payé 5 $ pour une carte de prompt rétablissement.
Я заплатила 5 долларов за открытку " Поправляйся ".

поправляйтесь скорее

interjection

Посмотреть больше примеров

– Bienvenue au club, dit Jess en souhaitant à Hilary Waugh un prompt rétablissement.
— Добро пожаловать в наш клуб хворых, — сострила Джесс и пожелала Хилари Вау выздоровления.
Apportez-moi demain tout ce dont elle aura besoin pour un prompt rétablissement
— Это для вас, — поблагодарил он. — Принесите мне завтра то, что понадобится ей для дальнейшего выздоровления
Eliahu Ben poésie - un prompt rétablissement et de santé.
Элиягу Бен поэзии - скорейшего выздоровления и здоровья.
Avec tous nos vœux d’un prompt rétablissement et en espérant ton retour.
С пожеланиями выздоровления и скорейшего возвращения.
Aucune signature, rien d’autre que ces mots : « Meilleurs souhaits de prompt rétablissement !
На карточке были напечатаны следующие слова: «С наилучшими пожеланиями скорейшего выздоровления».
Nous souhaitons un prompt rétablissement aux blessés.
Желаем скорейшего выздоровления пострадавшим.
Je suis venu prier pour le prompt rétablissement de Sa Sainteté.
Зашел помолиться за выздоровление его святейшества.
Nous lui souhaitons un prompt rétablissement.
Мы желаем ему скорейшего выздоровления.
Il adresse aux blessés ses voeux de prompt rétablissement.
Члены Сети желают раненым быстрого выздоровления.
Le Groupe lui a adressé tous ses vœux de prompt rétablissement
Группа пожелала г-ну Дорохову скорейшего выздоровления
Ils ont exprimé leurs condoléances aux familles des victimes et ont souhaité un prompt rétablissement aux blessés.
Они выразили соболезнования семьям жертв и пожелали скорейшего выздоровления пострадавшим.
Il coupa le magnétophone, me souhaita un prompt rétablissement et quitta la pièce.
Он отключил магнитофон, пожелал мне выздоровления и вышел.
Nous exprimons nos sincères condoléances aux familles et proches des victimes et souhaitont un prompt rétablissement aux blessés.
Выражаем искренние соболезнования родственникам и близким погибших и пожелания скорейшего выздоровления всем пострадавшим.
Une carte de prompt rétablissement ne va rien régler.
Открытка с пожеланием скорей выздоравливать тут не поможет.
Nous exprimons nos sincères condoléances aux proches des Palestiniens tués et souhaitons un prompt rétablissement aux blessés.
Выражаем искренние соболезнования родным и близким погибших палестинцев, пожелания быстрого выздоровления пострадавшим.
Laser, tu as envoyé la carte de prompt rétablissement à Pup- pup?
Эй, Лазер, ты уже написал открытку заболевшему Щен- Щену?
Je lui ferai une carte spéciale de prompt rétablissement
Я сделаю для нее особую открытку с пожеланиями выздоровления
Et tous les Islandais lui souhaitaient un prompt rétablissement.
И все исландцы шлют ему добрые пожелания.
- Tu souhaiteras à ton père un prompt rétablissement de ma part
— Пожелай своему отцу от меня скорого выздоровления
Nous présentons nos sincères condoléances aux proches et familles des victimes et souhaitons un prompt rétablissement aux blessés.
Искренне соболезнуем родным и близким погибших, желаем скорейшего выздоровления пострадавшим.
— J’ai reçu un message ou deux, où elle s’inquiétait de ma santé et me souhaitait un prompt rétablissement.
– Я получил записку или две, где она интересовалась моим здоровьем.
Nous souhaitons un prompt rétablissement au Président Ramos-Horta.
Мы желаем президенту Рамушу Орте скорейшего выздоровления.
Notre sympathie et nos prières vont aux familles des victimes et nous souhaitons un prompt rétablissement aux survivants.
Наше сочувствие, наши молитвы мы посылаем жертвам этих нападений, и мы желаем скорейшего выздоровления раненым, которым удалось остаться в живых.
Nous souhaitons au Président Ramos-Horta un prompt rétablissement.
Мы желаем президенту Рамушу Орте скорейшего выздоровления.
Je te souhaite un prompt rétablissement.
Желаю тебе скорейшего выздоровления.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении prompt rétablissement в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.