Что означает rakun в Турецкий?

Что означает слово rakun в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию rakun в Турецкий.

Слово rakun в Турецкий означает енот, Енот. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова rakun

енот

nounmasculine

Yatak odamda bir rakun var!
В моей спальне енот!

Енот

Yatak odamda bir rakun var!
В моей спальне енот!

Посмотреть больше примеров

Ertesi sabah Mevlut rakı sarhoşluğundan uyanınca ilk iş ceketinin cebine baktı.
Проснувшись на следующее утро после той порции ракы, которую они накануне выпили, Мевлют первым делом заглянул в карман.
Rakun dolu çöp yığını teknenin tadını çıkar.
Наслаждайся енотами, кишащими в мусоре, которым забит дом.
“Ağza alınmaması gereken bir hakaret sözü” olarak tercüme edilen Yunanca raka (dipnot) sözcüğü, “boş” ya da “akılsız” anlamına gelmektedir.
Греческое слово «рака́», переведенное как «уничижительно», означает «глупый» или «пустой».
Yarın, Rakun'un hayatındaki en önemli gün olacak.
Завтра самый важный день в жизни Енота
Pekala, rakım odası otoparkın hemen yan tarafında, muhtemelen cesedi arabaya yükledi, demiryolu avlusuna götürdü ve izini kaybettirmeye çalıştı.
Итак, барокамера недалеко от парковки, возможно, он запихнул ее тело в машину, и привёз его на железнодорожную станцию в попытке сбить нас со следа.
Sen Rak'nor dedikleri kişisin.
Ты Ракнор.
Beni rahat bırakın, rahat bırakın, rahat bı rakın!
Оставь его в покое, просто оставь.
Arabada bir rakun var, Dwight!
В машине енот, Дуайт!
Bütün bu olaylara korkmadan, fakat araya mesafe koya rak bakmaktaydı.
Ко всем таким вещам относится без боязни, однако соблюдает определенную дистанцию».
Birisi onu rakım odasına sokmuş.
Кто-то засунул её в барокамеру.
Yatak odamda bir rakun var!
В моей спальне енот!
Dünyanın En Yüksek Rakımdaki Demiryolu
Железная дорога в облаках
Bunları bir araya getirir ve tek tek her birini kapsaya rak bunların yerine geçer.
Оно собирает их воедино и подменяет собой каждый из них по отдельности, вбирая их в себя.
Yazarların yerleşik öğretiye bağlanışlarına ikinci örnek ola rak, sanırım XVII. yüzyıl Fransa’sı gösterilebilir.
Мне кажется, что другой пример единства писателей с господствующей идеологией дает нам французский XVII век.
Rift Vadisi’nin doğusundaki sıradağların bazı noktalarında rakım 1.700 metreyi bulur.
Высота некоторых вершин в горной цепи восточнее Аравы достигает 1 700 метров над уровнем моря.
Sadece bir rakun, tatlım.
Это был енот, детка.
Veya bir rakun.
Или енот.
Uçağın savunma sistemlerini hacklemek için gönderdikleri güçlü, kesintisiz sinyal yüksek rakım ihtiyacı doğurmuş olmalı.
Чтобы взломать защиту самолета, им бы пришлось преодолевать огромное расстояние, посылая непрерывный сигнал.
Beyaz Rusya'nın ortalama rakımı, deniz seviyesi üstünde 160 metredir.
Средняя высота поверхности Белоруссии 160 м над уровнем моря.
Ah, Teal'c ve Rak'nor'un yalnız çalıştığına inanmadılar.
Они думаю что Тилк и Ракнор прибыли одни.
Kadın Ka'ya haşlanmış yumurta ile lavaş ikram etti, kocası bir kadeh rakı da Ka için hazırlamaya başladı.
Женщина угостила Ка сваренным яйцом и лепешкой, а ее муж стал наливать Ка рюмку ракы.
Bir çift rakun aşk yapıyordur.
Это, поди, парочка енотов друг друга любят.
Henüz bulamadığımız rakım odası.
От барокамеры, которую мы пока не нашли.
Ben seni daha çok şarkı söyleyen komik rakun olarak canlandırmıştım.
В моей интерпретации, я вижу тебя веселым поющим енотом.
Sırf o rakun çevirmenine bile ne kadar para verdin.
Ты и так спустил деньги, наняв переводчика на енотский.

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении rakun в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.