Что означает Réveillez-vous ! в французский?

Что означает слово Réveillez-vous ! в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Réveillez-vous ! в французский.

Слово Réveillez-vous ! в французский означает Пробудитесь!. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова Réveillez-vous !

Пробудитесь!

C’est pourquoi je souhaiterais vous demander de nous envoyer une grande quantité de différents numéros de Réveillez-vous !
Поэтому хочу попросить вас прислать нам побольше журналов „Пробудитесь!“ на разные темы.

Посмотреть больше примеров

En 1937, son titre a été changé en Consolation, puis, en 1946, en Réveillez-vous !
В 1937 году журнал стал называться «Утешение».
Au cours de mes recherches, j’ai pris conscience que ‘ Réveillez-vous !
Проводя исследование по заданной теме, я поняла, что из „Пробудитесь!“
Nouvelle présentation Quel plaisir de voir comment Réveillez-vous !
Новое оформление Очень приятно следить за тем, как меняется оформление «Пробудитесь!».
Nous sommes certains que Réveillez-vous !
Мы уверены, что с помощью журнала «Пробудитесь
C’est toujours pour moi un plaisir de lire Réveillez-vous !
Всегда с удовольствием читаю «Пробудитесь!».
1 Nous apprécions La Tour de Garde et Réveillez-vous !
1 Мы ценим «Сторожевую башню» и «Пробудитесь
Un tract et une édition spéciale de Réveillez-vous !
Буклет, а также специальный выпуск «Пробудитесь
Octobre: Abonnement à Réveillez-vous!
Октябрь: Пробудитесь!
Réveillez-vous!, le périodique qui accompagne La Tour de Garde, paraît en 74 langues, dont 37 simultanément.
Сопровождающий «Сторожевую башню» журнал «Пробудитесь!», публикуемый на 74 языках, одновременно издается на 37 языках.
En 1986, La Tour de Garde et Réveillez-vous!
О сильных гонениях на Свидетелей Иеговы, спровоцированных православным духовенством, в 1986 году подробно сообщалось как в «Сторожевой башне», так и в «Пробудитесь
Avril et mai : La Tour de Garde et Réveillez-vous !
Апрель и май: отдельные выпуски «Сторожевой башни» и «Пробудитесь!».
Réservez- vous du temps pour lire chaque numéro de La Tour de Garde et de Réveillez-vous!
Оставляй заранее время для чтения каждого выпуска «Сторожевой башни» и «Пробудитесь!».
Réveillez-vous!: “Quelles difficultés propres à votre situation rencontrez- vous?”
Корреспондент. Вы — мать-одиночка, какие это принесло вам трудности?
Réveillez-vous, les dor... La chambre est déserte.
Просыпайтесь... Комната была пуста.
Vous trouverez certainement utiles les articles de Réveillez-vous !
Огромной помощью для тебя будут статьи из «Пробудитесь
Réveillez- vous
Мистер Маки, вы должны немедленно проснуться
Puis le directeur entre dans la classe et crie : « Réveillez-vous, mademoiselle Plumridge !
ВДРУГ В КЛАСС ВОРВАЛСЯ ДИРЕКТОР ДА КАК ЗАКРИЧИТ: «Просыпайтесь, мисс Плумридж!
Dites-lui : Charles, Charles, réveillez-vous, nous avons besoin de vous !
Ну Чарльз, Чарльз, вставай, ты нам нужен.
Des journalistes ont cité des articles de Réveillez-vous !
Журналисты искажали фразы из «Пробудитесь
Ce numéro de Réveillez-vous !
В этом выпуске „Пробудитесь!“
M. : Réveillez-vous de la même façon du rêve présent.
Пробудитесь точно так же и от нынешнего сна.
“ Plus tard, écrit Ron Sellars, ce prêtre a lu un article de Réveillez-vous !
«Позднее этот священник,— пишет Рон Селларз,— прочитал в „Пробудитесь!“
Voyez ci-dessous ce que des jeunes ont dit à Réveillez-vous !
Корреспондент «Пробудитесь
Premier contact (2 min ou moins) : Présenter le dossier de couverture du Réveillez-vous !
Первое посещение (2 мин или меньше).
“ Sans l’ombre d’un doute, Réveillez-vous !
Я могу уверенно сказать, что журнал „Пробудитесь!“

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении Réveillez-vous ! в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.