Что означает Réveillez-vous ! в французский?
Что означает слово Réveillez-vous ! в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Réveillez-vous ! в французский.
Слово Réveillez-vous ! в французский означает Пробудитесь!. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Réveillez-vous !
Пробудитесь!
C’est pourquoi je souhaiterais vous demander de nous envoyer une grande quantité de différents numéros de Réveillez-vous ! Поэтому хочу попросить вас прислать нам побольше журналов „Пробудитесь!“ на разные темы. |
Посмотреть больше примеров
En 1937, son titre a été changé en Consolation, puis, en 1946, en Réveillez-vous ! В 1937 году журнал стал называться «Утешение». |
Au cours de mes recherches, j’ai pris conscience que ‘ Réveillez-vous ! Проводя исследование по заданной теме, я поняла, что из „Пробудитесь!“ |
Nouvelle présentation Quel plaisir de voir comment Réveillez-vous ! Новое оформление Очень приятно следить за тем, как меняется оформление «Пробудитесь!». |
Nous sommes certains que Réveillez-vous ! Мы уверены, что с помощью журнала «Пробудитесь!» |
C’est toujours pour moi un plaisir de lire Réveillez-vous ! Всегда с удовольствием читаю «Пробудитесь!». |
1 Nous apprécions La Tour de Garde et Réveillez-vous ! 1 Мы ценим «Сторожевую башню» и «Пробудитесь!» |
Un tract et une édition spéciale de Réveillez-vous ! Буклет, а также специальный выпуск «Пробудитесь!» |
Octobre: Abonnement à Réveillez-vous! Октябрь: Пробудитесь! |
Réveillez-vous!, le périodique qui accompagne La Tour de Garde, paraît en 74 langues, dont 37 simultanément. Сопровождающий «Сторожевую башню» журнал «Пробудитесь!», публикуемый на 74 языках, одновременно издается на 37 языках. |
En 1986, La Tour de Garde et Réveillez-vous! О сильных гонениях на Свидетелей Иеговы, спровоцированных православным духовенством, в 1986 году подробно сообщалось как в «Сторожевой башне», так и в «Пробудитесь!» |
Avril et mai : La Tour de Garde et Réveillez-vous ! Апрель и май: отдельные выпуски «Сторожевой башни» и «Пробудитесь!». |
Réservez- vous du temps pour lire chaque numéro de La Tour de Garde et de Réveillez-vous! Оставляй заранее время для чтения каждого выпуска «Сторожевой башни» и «Пробудитесь!». |
Réveillez-vous!: “Quelles difficultés propres à votre situation rencontrez- vous?” Корреспондент. Вы — мать-одиночка, какие это принесло вам трудности? |
— Réveillez-vous, les dor... La chambre est déserte. — Просыпайтесь... Комната была пуста. |
Vous trouverez certainement utiles les articles de Réveillez-vous ! Огромной помощью для тебя будут статьи из «Пробудитесь!» |
Réveillez- vous Мистер Маки, вы должны немедленно проснуться |
Puis le directeur entre dans la classe et crie : « Réveillez-vous, mademoiselle Plumridge ! ВДРУГ В КЛАСС ВОРВАЛСЯ ДИРЕКТОР ДА КАК ЗАКРИЧИТ: «Просыпайтесь, мисс Плумридж! |
Dites-lui : Charles, Charles, réveillez-vous, nous avons besoin de vous ! Ну Чарльз, Чарльз, вставай, ты нам нужен. |
Des journalistes ont cité des articles de Réveillez-vous ! Журналисты искажали фразы из «Пробудитесь!» |
Ce numéro de Réveillez-vous ! В этом выпуске „Пробудитесь!“ |
M. : Réveillez-vous de la même façon du rêve présent. Пробудитесь точно так же и от нынешнего сна. |
“ Plus tard, écrit Ron Sellars, ce prêtre a lu un article de Réveillez-vous ! «Позднее этот священник,— пишет Рон Селларз,— прочитал в „Пробудитесь!“ |
Voyez ci-dessous ce que des jeunes ont dit à Réveillez-vous ! Корреспондент «Пробудитесь!» |
Premier contact (2 min ou moins) : Présenter le dossier de couverture du Réveillez-vous ! Первое посещение (2 мин или меньше). |
“ Sans l’ombre d’un doute, Réveillez-vous ! Я могу уверенно сказать, что журнал „Пробудитесь!“ |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении Réveillez-vous ! в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.