Что означает Rus çarı в Турецкий?

Что означает слово Rus çarı в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Rus çarı в Турецкий.

Слово Rus çarı в Турецкий означает цари, государь, князь, самодержец, царь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова Rus çarı

цари

(czar)

государь

(czar)

князь

(czar)

самодержец

(czar)

царь

(czar)

Посмотреть больше примеров

" Türkiye'nin bu hastalığının sebepleri nedir ve... " Rus Çarı bu hastalığın tedavisi için ne önermiştir? "
Каковы были причины болезни Турции и какие меры для её выздороления предложил российский царь?
Oysa Rus Çarı, en önemli kararnamelerinin altına yalın bir sadelikle, “NICHOLAS” diye yazmakla yetiniyordu.
Русский царь довольствуется тем, что пишет одно-единственное слово «НИКОЛАЙ» на своих высочайших постановлениях.
Ancak bu, Rusya’nın Almanya ile olan sınırını savunmasız bırakacaktı; Rus çarı bu emri tereddütlü bir şekilde verdi.
Поскольку граница между Россией и Германией оставалась незащищенной, русский царь был вынужден объявить всеобщую мобилизацию.
Ben de Rus Çarıyım.
Тогда я император российский.
Bu görev için gitmeden önce Rus çarından yardım istedi.
Решительно настроенный продолжать поиски древних манускриптов, он обратился к российскому императору.
Rus çarları bile ata bu kadar para yatırmamıştır.
√ отов спорить даже русский царь никогда не выложил бы такие деньжищи за кон €.
Örneğin İngiltere uluslararası bir konferans önerdi; Alman kayzeri de Rus çarını, ordusunu harekete geçirmemesi için uyardı.
Например, Великобритания выступила с предложением провести международную конференцию, а кайзер Германии обратился к Николаю II с призывом отказаться от всеобщей мобилизации.
Son Rus Çar'ının kızı.
Дочь российского царя.
Kısa sürede, gizli bir Yunan milliyetçisi topluluk tarafından Rus Çarı Büyük Petro’ya gönderildi.
Вскоре тайная греческая национально-освободительная организация отправила его как своего представителя в Россию к Петру I.
Rus Çarı Büyük Peter eğlenmek için insanların dişini çekerdi.
Пётр Великий, царь всея Руси, имел привычку вырывать людям зубы ради забавы.
Çeçen çevirmen hemen Rusçaya çevirdi bu sözleri: “Rus çarına boyun eğiyorum, ona hizmet etmek istiyorum diyor.
Чеченец-переводчик перевел: — Отдаюсь, говорит, на волю русского царя, хочу, говорит, послужить ему.
Peki, Rus Çarı için Polonya neydi?
Чем была Польша для русского царя?
Kayıtsızca taktığın şapka hoşuma gitti. Rus çarı gibi.
Мне нравится твоя небрежно надетая кепка, ты выглядишь как русский царь.
Bundan yüz yıl önce Rus çarı I. Petro, yani Büyük Petro da böyle bir ihtiyacı fark etmişti.
За сто лет до них это также осознавал русский царь Петр I.
O halde, makalenin girişinde sözü edilen Rus çarı Büyük Petro’nun zamanından beri pek bir şeyin değişmediğini düşünüyor olabilirsiniz.
Кажется, Новый год в наши дни празднуют почти так же, как и в петровские времена.
Bununla birlikte 19. yüzyılda Rus çarları ülkenin kendilerine ait olduğunu iddia ettiler ve şarap endüstrisini aktif bir şekilde desteklediler.
В XIX веке, когда территория Молдавии стала частью Российской империи, русские цари активно поддержали винодельческое производство.
1613’te, Romanov ailesinden bir Rus Çarı yeniden seçildi ve Romanov Çarlarının bu yeni hanedanı 300 yıldan fazla sürdü.
В 1613 году из рода Романовых избрали нового русского царя, и новая царская династия Романовых правила Россией более 300 лет.
Rus Çarı Büyük Petro 1715’te bu eşyaları toplamaya başladı; bu gösterişli eşyalar bugün Rusya ve Ukrayna’daki müzelerde görülebilir.
В 1715 году русский царь Петр I начал собирать скифские сокровища, и сейчас эти шедевры древнего искусства представлены в музеях России и Украины.
5 Uluslararası gerilimin arttığı bir sırada, Rus çarı II. Nikolay’ın girişimiyle 24 Ağustos 1898’de Hollanda’da Lahey Barış Konferansı toplandı.
5 Двадцать четвертого августа 1898 года в условиях международной напряженности российский император Николай II созвал в Гааге (Нидерланды) мирную конференцию.
Birkaç yıl içinde, dünyaca ünlü yerleri veya Rus Çarı II. Nikolas’ın taç giyme töreni gibi olayları konu eden 1.500 kadar film çektiler.
Всего за несколько лет было отснято около 1 500 фильмов о всемирно известных достопримечательностях и знаменательных событиях, например, о коронации русского царя Николая II.
Örneğin, Rus Kitabı Mukaddes Şirketi çarın ve Rus Ortodoks Kilisesinin desteğiyle kurulduysa da, zamanla onlar tarafından feshedilip yasaklandı.
Например, Российское библейское общество создавалось под покровительством царя и Русской православной церкви, но через некоторое время они распустили это Общество и запретили его.
Gerçekte anarşist olan sahte bir Rus polisi Çar'ın yatağına serilecek battaniyenin sevkini yapacak üç tane geçici işçi ile beni Dışişleri Bakanlığı'na sokacaktı.
Переодетый в полицейского русский анархист должен был провести меня в Министерство Иностранных дел с тремя другими рабочими для расстилки ковра в спальне царя...
O gerçekten de hem Çar’a, hem Rus silahlarının şanına, hem de müstakbel zafer umuduna âşık olmuştu.
Он действительно был влюблен и в царя, и в славу русского оружия, и в надежду будущего торжества.
Çar yanlısı Ruslar, Gürcistan'da Bolşeviklerle çatışmak için silah alıyormuş.
Русские монархисты закупают оружие на борьбу с большевиками в Грузии.
O gerçekten de hem Çar'a, hem Rus silahlarının şanına, hem de müstakbel zafer umuduna âşık olmuştu.
Он действительно был влюблен и в царя, и в славу русского оружия, и в надежду будущего торжества.

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении Rus çarı в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.