Что означает söyleşi в Турецкий?

Что означает слово söyleşi в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию söyleşi в Турецкий.

Слово söyleşi в Турецкий означает беседа, разговор, собеседование. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова söyleşi

беседа

noun

разговор

noun

söyleşi sürecinin işte bu kadar içindeydim.
но я был действительно включен в процесс разговора.

собеседование

noun

Посмотреть больше примеров

Söyleşi: “Bir Biyokimyacı Yaratıcıya Nasıl İman Ettiğini Anlatıyor”
«Интервью»: «Биохимик рассказывает о своей вере»;
Yoğun programı ya da fiziksel engeli olmasına rağmen, geçen yıl öncü yardımcılığı yapmış bir ya da iki müjdeciyle söyleşi yapın.
Возьми интервью у одного или двух возвещателей, которые служили подсобными пионерами в прошлом году, несмотря на плотный график или слабое здоровье.
12 Söyleşi
12 Интервью
Başkan Thomas Jefferson'ın 5 ciltlik biyografisini yazmıştır ve bunun için bütün hayatını resmen Jefferson'un yanında geçirmiştir. Söyleşinin bir yerinde ona "Onu tanıdığınıza memnun musunuz?" diye sordum.
Он написал биографию Томаса Джефферсона в пяти томах, провел практически всю жизнь с Томасом Джефферсоном, и, кстати, в какой-то момент я его спросил, "Вы бы хотели встретиться с ним в жизни?",
Yaptığım en kötü söyleşi WIlliam L.
Самое провальное интервью у меня было с Уильямом Л.
Bir müjdeciyle kısa bir söyleşi yapın: Ona, ciddi sağlık sorunlarına rağmen hizmetini gayretle sürdürmesine neyin yardım ettiğini sorun.
Возьми короткое интервью у возвещателя: что помогло ему оставаться ревностным в служении, несмотря на серьезные проблемы со здоровьем.
Andropov’un W o lfla yapugı pek çok söyleşi, Sovyetlerin Batı karşısındaki geriliğinin farkında olduğunu gösterir.
Из многочисленных разговоров Андропова и Вольфа ясно, что он сознавал отставание Советского Союза от Запада.
Böylece söyleşi dizisine onu katmaya karar verdim.
Я подумал, вот кого во что бы то ни стало нужно уговорить принять участие в передаче.
27:11). Uzun yıllardır Yehova’ya sadakatle hizmet eden bir ya da iki kişiyle söyleşi yapılsın.
27:11). Возьми интервью у двух-трех возвещателей, которые уже долгое время служат Иегове.
Programda yer alan dokuz konuşmayı, pek çok söyleşi ve tecrübeyi ruhen yararlı bulacaksın.
Твою духовность укрепят девять речей, а также ряд интервью и случаев из служения.
Bir müjdeciyle söyleşi yapın: Kendisine hakikati öğreten kişinin bunu yapmasından nasıl yarar gördüğünü anlatsın.
Пусть возвещатель расскажет, как проводивший с ним изучение Библии побуждал его присоединиться к организации.
İlk gençlik döneminden itibaren tamgün hizmet eden biriyle kısa bir söyleşi yapın.
Возьми короткое интервью у того, кто с юных лет служит полновременно.
10 dk: İki veya üç ihtiyar ya da hizmet görevlisiyle söyleşi yapın.
10 мин. Возьми интервью у двух-трех старейшин или служебных помощников.
Haftada iki kez söyleşi önerisi alırım.
Дважды в неделю меня просят об интервью.
Lois Lane ile söyleşi yapmayı istediğini biliyorum ama...
О, я знаю, вы надеетесь на интервью у Лоис Лейн, но...
Bu konuşmanın ana noktaları, yaşamlarını basitleştirmiş olanlarla yapılan söyleşilerle geliştirildi.
Главные пункты речи сопровождались интервью с теми, кто упростил свою жизнь.
Almanya’da yayımlanan bir gazetede bu konuda yapılmış bir araştırma yer aldı; araştırmada söyleşi yapılan çoğu baba çocuklarını kariyerlerinin önüne koymayı reddetti.—Gießener Allgemeine.
По данным одного исследования, опубликованным в немецкой газете «Gießener Allgemeine», большинство отцов во время интервью признались, что не стали бы жертвовать карьерой ради своих детей.
Söyleşi yapılan kişiler, saygıdan kaynaklanan Tanrı korkusunun, isteksizliğe, ilgisizliğe veya ezaya rağmen hizmete devam etmeleri yönünde kendilerini nasıl etkilediğini, hatta zor kişisel denemeler karşısında dayanmalarına nasıl yardım ettiğini anlattılar.
Те, у кого взяли интервью, рассказывали, что несмотря на равнодушие, безразличие и гонения, а также личные трудности, благоговейный страх пред Богом помог им продолжать служение.
Aile tetkikini düzenli şekilde yapan bir anne veya babayla söyleşi yaparak 5. paragraftaki düşünceleri ortaya koyun.
Разбери 5-й абзац, побеседовав с одним из родителей, у которого в семье регулярно проводится семейное изучение.
Mesela Barbara Walters ve benzerleri ki, bu tip söyleşi hoşumuza gider.
Это Барбара Уолтерс и прочие, мы любим этот формат.
Evden eve ya da rastlantıda şahitlikte bulunurken kolaylıkla sohbet edebilen biri olarak tanınan bir müjdeciyle kısa bir söyleşi yapın.
Возьми короткое интервью у возвещателя, который умело начинает разговор с людьми в служении от двери к двери или когда проповедует неформально.
Söyleşimiz sırasında özellikle sonsuzluk düşüncesini dile getirdiği için kendisine derin bir minnettarlık duyuyordum.
За то, что она высказала мысль о вечности, я был ей особенно благодарен в тот час.
3. paragrafın müzakeresinden sonra ilerleyen bir Kutsal Kitap tetkiki idare eden bir müjdeciyle söyleşi yapın.
После обсуждения абзаца 3, возьми интервью у возвещателя, который проводил успешное библейское изучение.
Göreviniz bir gösteri ya da bir söyleşi yapmayı mı gerektiriyor?
Иногда выступление должно включать демонстрацию или интервью.
Benle de söyleşi mi yapıyorsun?
Хочешь взять у меня интервью?

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении söyleşi в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.