Что означает söz vermek в Турецкий?
Что означает слово söz vermek в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию söz vermek в Турецкий.
Слово söz vermek в Турецкий означает давать слово, обещать, сулить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова söz vermek
давать словоverb Kürsü, henüz Ticarî Federasyon senatörüne söz vermedi. Президиум не давал слова сенатору от Торговой Федерации. |
обещатьverbneuter Ben daha büyük bir yer bulacağımıza söz veriyorum. Я обещаю тебе, что мы найдём место побольше. |
сулитьverb |
Посмотреть больше примеров
Daha kendimin kim olduğunu bilmeden başkasına söz vermek. Что соединил жизнь с кем-то еще до того, как понял, кто я сам такой. |
Sana bir konuda söz vermek istiyorum. Я хочу пообещать тебе кое - что. |
Bu yüzden aileme söz vermekte hiçbir sorun görmedim Поэтому у меня не было проблем пообещать им |
Taahhüt yapmak, sadece “gelecekte bir şeyi yapmaya söz vermek” demektir. Обязательство является просто «соглашением или обещанием сделать что-нибудь в будущем». |
50 yıldır bunun sözünü vermekteydi. Он уже 50 лет обещает мне это. |
Tutamayacağım sözler vermek istemiyorum. Я не хочу давать обещания, которые не смогу сдержать. |
Psikiyatri kliniğindeki... hastalara böyle sözler vermek doğru değil Разве можно обещать это пациентам психиатрической больницы? |
Söz vermek yok Но ничего не обещаю |
Bana söz vermek zorundasın. Ты должен пообещать мне. |
Eğer onları istiyorsanız, söz vermek zorundasınız. Если хотите их увидеть, вы должны пообещать. |
Son gün söz vermek gibidir. Назначить – значить, пообещать. |
Bir patrona söz vermek zorunda kaldım ama bu ödenecek ufak bir bedel. Пришлось пообещать им свое покровительство, но в данном случае это мелочь. |
Şöyle de derler, " Sırlar olmadan, söz vermek olmaz. " Люди говорят, что не бывает правды без тайн! |
Bana söz vermek zorundasın. Ты должна пообещать мне. |
Böyle sözler vermek her zaman yaptığımız bir şey. Мы же постоянно такое обещаем. |
bunu sıralamak ve onu bırakmak için; istediğin şeye söz vermek için daima söz vermek için одно отложить, а другое оставить; пообещать всё то, что было нужно пообещать с самого начала |
Bir hazine gemisi göndermek için yetkisi yoktu ve tutamayacağı bir söz vermek de istemiyordu. Он не мог самолично послать корабль с платой и не осмелился бы дать обещания, которое не сможет сдержать. |
Barney'nin Patrice'e evlenme teklifi etme planını kimseye söylemeyeceğime söz vermek zorunda kalmıştım. Я пообещал, что никому не расскажу о том, что Барни решил сделать предложение Патрис. |
Bir daha şaka yapmayacağına söz vermek zorundasın. Ты должен пообещать никогда больше не шалить. |
Seni korumaya söz veremem, sana bunu söz vermek yanlış olur. Я не могу обещать, что защищу тебя, это было бы не правильным обещать тебе это. |
Şimdi, bio-ether merkezi başkanına söz vermek istiyorum Я хотел бы предоставить слово директору Биоэтерического центра. |
Bu tarz bir söz vermek için hazır değilim. Я не готова к таким обязательствам. |
Kimseye söylemeyeceğine söz vermek zorundasın Ты должен пообещать, что никому не расскажешь. |
Meksika yasalarına uymak için söz vermek zorunda kaldılar. Им пришлось дать обещание соблюдать законы Мексики. |
Bunlar arasında düşüncesizce söz vermek, tembellik, dolandırıcılık ve cinsel ahlaksızlık gibi özellikle Yehova’nın nefret ettiği şeyler vardır. Соломон говорит о необдуманно взятых на себя обязательствах, о лени, об обмане и о сексуальной безнравственности — обо всем том, что ненавидит Иегова. |
Давайте выучим Турецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении söz vermek в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.
Обновлены слова Турецкий
Знаете ли вы о Турецкий
На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.