Что означает toplu в Турецкий?

Что означает слово toplu в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию toplu в Турецкий.

Слово toplu в Турецкий означает коллективный, полный, агрегат. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова toplu

коллективный

adjective

Peki toplu olarak bu sözleşme taleplerine karşı harekete geçtiniz mi?
Вы обсуждали коллективные действия, направленные против требований этих контрактов?

полный

adjective

Politikacılar, Afganistan'dan toplu geri çekilme için baskı yapıyor.
Политики настаивают на полном выводе войск из Афганистана.

агрегат

noun

Посмотреть больше примеров

Öyle güzel görünüyor ki, kendimi otuz saniye tutabilmek için bile toplu mezarları düşünmem gerekebilir.
Она выглядит так, что приходится воображать братские могилы, чтобы удержаться в седле хоть полминуты.
Ve ülke boyunca bölgelerde, küçük ve büyük, her kim bu değişikliği yaptıysa onlar, bu korkuların genellikle yersiz olduğunu buldular ve öğrencilerin sağlığına ve performansına ve bizim toplu halk güvenliğimize olan muazzam faydaları daha ağır basmaktadır.
По всей стране в больших и маленьких районах, где таким образом изменили расписание, обнаружилось, что эти страхи часто необоснованы и их перевешивают значительные улучшения, касающиеся здоровья и успеваемости подростков, а также нашей общественной безопасности.
Bir dahaki sefere toplu ödeme yapacağım.
Я заплачу в виде единовременной выплаты к следующему контракту.
Bunun sebebi toplu taşımanın iyileşmiş olması değil.
Явно не общественный транспорт.
Hepimiz toplu bir kör noktanın bilinçsiz kurbanlarıyız.
Мы все являемся несведующими жертвами общественной слепоты.
Bence Dawson'ın tüm ilişkide bulunduğu kişileri içeren toplu bir liste yaratmalıyız.
Думаю, нам надо составить развернутую таблицу всех личных контактов Доусона.
Eğer toplu taşıma kullanırsanız, bu süre iki saat civarında.
На общественном транспорте это займёт около двух часов.
İklim değişimine karşı politikacıların kayıtsızlığına karşın bir adım atmak için Avrupa'nın her yanından insanlar ‘buraya kadar’ veya ‘Ende Gelände’ diyerek Rhineland'a gidip toplu sivil itaatsizlik eylemine katıldılar.
Люди из разных стран Европы, которые больше не хотят видеть, как их политики бездействуют, не предпринимая ничего для борьбы с изменениями климата, приехали в Рейнскую область, чтобы присоединиться к акции гражданского неповиновения и провозгласить: «Здесь и сейчас» или «Ende Gelände».
Rajan... neden bavulların toplu olduğunu söylesene.
Раджан... ты объяснишь, почему чемоданы собрал?
İş gücümüzü toplu olarak yeniden eğitmek zorundayız.
Нам нужно будет массово переучивать работников.
İlanı görür görmez toplu taşıma müdürlüğüne aracı takip ettirdim.
Проверил через транспортную компанию как только увидел объявление.
Milletlerin, atom çekirdeğini savaş amacıyla kullanma yetenekleri, insanlığı, toplu halde yok etme noktasına getirmiştir.
Способность наций пользоваться в своих военных усилиях даже атомным ядром привела человечество на край полного уничтожения.
Bryan ne zamandır toplu meditasyon işiyle uğraşıyor?
Как долго Брайан занимается синхронной медитацией?
Toplu Arınma Gecesinde YKB liderleri toplanıp bu ülkeyi ekonomik yıkımdan kurtaran geceyi kutlarlar.
Нет, Новые отцы-основатели собираются на Полуночную судную мессу, чтобы отпраздновать ночь, спасшую эту страну от коллапса.
Yayalar, bisikletler, toplu taşıma ve arabalar arasında nasıl dağıtılmalıdır?
Как распределить его между пешеходами, велосипедами, общественным транспортом и автомобилями?
Tüm toplu taşıma hizmetlerini takip edip havaalanı, gar ve otogarlarda devriyeleri arttırmalıyız.
Нужно контролировать все виды общественного транспорта и увеличить патрули в аэропортах, на ж / д и авто вокзалах.
Son bir günde, Las Vegas Polisi tarafından Janet Warren ve diğer yedi genç kadının cesedinin buradan iki yüz mil ötede bir toplu mezardan çıkarıldığı onaylandı.
Вчера полиция Лас-Вегаса подтвердила что тела Дженет Уоррен и еще семи молодых девушек были обнаружены в 300 км отсюда.
Hatta yağ, ekmek ve diğer yiyecek ürünleri de toplu üretime bağlanmıştı.
Даже масло, хлеб и другие пищевые продукты стали предметами массового производства.
Horatio toplu katliam hakkında bir şey söyledi mi?
Горацио говорил что-нибудь о резне?
Bir toplu işlemi incelemeci tarafından onaylanmadan önce iptal etme seçeneğiniz vardır.
Вы можете отменить действие до того, как его одобрит проверяющий.
Yalnızca mevcut görünümdeki iletiler için geçerli olan Tümünü Seç kutusundan farklı olarak, toplu işlem seçeneğini kullanarak seçili karantina veya arama sonuçlarındaki tüm iletileri reddedebilir veya onaylayabilirsiniz.
В отличие от параметра "Выбрать все", который относится только к сообщениям в текущем режиме просмотра, с помощью массового действия можно запретить или одобрить все сообщения в выбранном карантине или результатах поиска.
(Gülüşmeler) Eğer bir şehri, görme engellileri düşünerek tasarlarsanız; sağlam, ulaşılabilir, şehrin her noktasını ve çevresindeki bölgelerin tümünü bağlayan iyi bir toplu taşıma sistemi olan bir şehir tasarlarsınız.
(Смех) Если вы проектируете город, помня о слепых, у вас появится надёжная, доступная и разветвлённая система общественного транспорта, соединяющая все части города и районы вокруг.
5 Fakat öyle oldu ki Lamanlılar geçtiğimiz her yeri ve bu yerlerde toplu olarak bulunmayan halkı yerle bir ederek halkın köylerini, kasabalarını ve şehirleri ateşe verdiler; ve üç yüz yetmiş dokuz yıl böyle geçti.
5 Но было так, что все земли, через которые мы проходили и жители которых не были нами собраны, истреблялись ламанийцами, а посёлки их, и селения, и города сжигались огнём; и так прошло триста семьдесят девять лет.
Karbon dioksit değişikliğine yön veren toplu hâlde heyecanlı bekleyişimiz.
Общий страх изменил концентрацию углекислого газа.
Çünkü, söylememe izin ver dostum, eğer bunların olmasına izin verirsen...... tarihe, Amerika' nın en büyük toplu katliamcısı olarak geçeceksin
Потому что я расскажу тебе, братец, если ты позволишь этому случиться, ты войдешь в историю как величайший массовый убийца Америки

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении toplu в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.